Страница 11 из 18
– Я смешно выгляжу, да? – Он оглядел свой красный комбинезон.
Я пожала плечами:
– Ты хотя бы не выбрал комбинезон мультяшного персонажа. Это более зрелый выбор, чем костюм Губки Боба.
Райл рассмеялся, но потом его улыбка исчезла, он прислонился головой к двери позади него и оценивающе оглядел меня.
– При дневном свете ты еще красивее.
В подобные моменты я всегда жалею о том, что у меня рыжие волосы и белая кожа. Смущение не только хорошо заметно на моих щеках, румянец заливает все мое лицо, шею и даже руки.
Я прижалась затылком к стене, у которой сидела, и принялась изучать его так же, как он изучал меня.
– Хочешь услышать голую правду?
Райл кивнул.
– Мне не раз хотелось вернуться на твою крышу. Но я слишком боялась, что ты тоже окажешься там. Ты заставляешь меня нервничать.
Его пальцы на моей ступне замерли.
– Моя очередь?
Я кивнула.
Его глаза сузились, рука снова заскользила по моей подошве от пальцев к пятке.
– Мне все еще очень хочется трахнуть тебя.
Кто-то ахнул, и это была не я.
Мы с Райлом оба посмотрели на дверной проем. Там стояла Алиса с глазами на пол-лица.
– Ты только что… – Она посмотрела на меня. – Прости меня за него, Лили. – Ее взгляд снова вернулся к брату, в глазах плескался яд. – Ты только что сказал моему боссу, что хочешь ее трахнуть?
О боже.
Райл потянул себя за нижнюю губу и немного ее пожевал. Вошел Маршалл и поинтересовался:
– Что происходит?
Алиса посмотрела на мужа и ткнула пальцем в Райла:
– Он только что сказал Лили, что хочет ее трахнуть!
Маршалл перевел взгляд с Райла на меня. Я не знала, то ли рассмеяться, то ли заползти под стол и там спрятаться.
– Ты это сказал? – спросил он, глядя на шурина.
Тот пожал плечами:
– Ну, да.
Алиса обхватила голову руками.
– Господи Иисусе! Он пьян. Они оба пьяные. Пожалуйста, не осуждай меня за то, что мой брат придурок.
Я улыбнулась ей и махнула рукой:
– Все в порядке, Алиса. Многие мужчины хотя меня трахнуть. – Я посмотрела на Райла, который все еще непринужденно поглаживал мою ступню. – По крайней мере, твой брат говорит откровенно. Немногие могут сказать то, что у них на самом деле на уме.
Райл подмигнул мне и осторожно спустил мою ступню со своих колен.
– Давай проверим, сможешь ли ты наступить на ногу, – сказал он.
Они с Маршаллом помогли мне подняться. Райл указал на стол, придвинутый к стене.
– Попробуем дойти до стола, чтобы я смог забинтовать твою лодыжку.
Его рука твердо обнимала меня за талию, он крепко держал мою руку, чтобы я не упала. Маршалл просто стоял рядом на всякий случай. Я слегка наступила на ногу, мне было больно, но не настолько мучительно. Я смогла доковылять до стола с помощью Райла. Он помог мне сесть на стол, и я прислонилась к стене, вытянув ногу перед собой.
– Что ж, хорошая новость в том, что щиколотка не сломана.
– А плохая новость? – спросила я.
Он открыл аптечку и ответил:
– Тебе придется посидеть дома несколько дней. Возможно, даже неделю. Все будет зависеть от того, как нога будет восстанавливаться.
Я закрыла глаза и прислонилась головой к стене.
– Но у меня так много дел, – простонала я.
Он начал аккуратно бинтовать мою лодыжку. Алиса стояла за его спиной и наблюдала за его движениями.
– Я пить хочу! – сказал Маршалл. – Кто-нибудь хочет чего-нибудь выпить? Тут аптека напротив.
– Мне не надо, – сказал Райл.
– Я выпью воды, – ответила я.
– Мне «Спрайт», – подала голос Алиса.
Маршалл схватил ее за руку.
– Ты пойдешь со мной.
Алиса вырвала руку и сложила руки на груди.
– Я никуда не иду, – заявила она. – Моему брату нельзя доверять.
– Алиса, все в порядке, – сказала я ей. – Райл просто шутил.
Она молча смотрела на меня несколько секунд, потом ответила:
– Ладно. Только ты не сможешь уволить меня, если он опять сморозит какую-нибудь глупость.
– Обещаю, я тебя не уволю.
На этом Алиса схватила Маршалла за руку, и они ушли. Райл продолжал бинтовать мою ногу. Потом – спросил:
– Моя сестра у тебя работает?
– Ага, наняла ее пару часов назад.
Он сунул руку в аптечку и вытащил пластырь.
– Ты хотя бы понимаешь, что она ни одного дня в своей жизни не работала?
– Она меня об этом предупредила, – сказала я. Его лицо напряглось, он уже не выглядел таким расслабленным, как раньше. Мне пришло в голову, что он мог решить, будто я наняла Алису только ради того, чтобы оказаться ближе к нему. – Я понятия не имела, что она твоя сестра до той минуты, когда ты вошел сюда. Клянусь.
Райл посмотрел на меня, потом сосредоточился на моей ступне.
– Я даже не думал, что ты знаешь об этом. – Он начал накладывать пластырь поверх повязки.
– Я тебя в этом не обвиняю. Мне просто не хотелось, чтобы ты подумал, будто я каким-то образом пытаюсь поймать тебя в ловушку. Ты же помнишь, что мы от жизни хотим совершенно разного?
Райл кивнул и осторожно положил мою ногу на стол.
– Верно, – согласился он. – Я специалист по свиданиям на одну ночь, а ты находишься в поисках своего святого Грааля.
Я рассмеялась:
– У тебя отличная память.
– Да. – Его губы изогнулись в медленной улыбке. – Но тебя трудно забыть.
Иисусе. Он был просто обязан прекратить говорить мне такие вещи. Я оперлась ладонями о стол и спустила ногу со стола.
– Пришло время для голой правды.
Райл прислонился к столу рядом со мной.
– Весь внимание.
Я не стала ничего скрывать.
– Меня очень тянет к тебе, – сказала я. – Мне практически все в тебе нравится. У нас с тобой разные цели в жизни, это факт. Поэтому, если нам доведется встретиться снова, я была бы благодарна, если бы ты перестал говорить такие вещи, от которых у меня кружится голова. Это не совсем честно по отношению ко мне.
Он кивнул:
– Теперь моя очередь.
Он положил руку на стол рядом со мной и слегка наклонился ко мне.
– Меня тоже очень тянет к тебе. И в тебе мне почти все нравится. Но я надеюсь, что мы больше никогда не встретимся, потому что мне не нравится, что я так много о тебе думаю. Не так уж много на самом деле, но куда больше, чем мне бы хотелось. Поэтому если ты по-прежнему не собираешься согласиться на свидание на одну ночь, то я думаю, что нам лучше избегать встреч. Потому что нас обоих это ни к чему хорошему не приведет.
Я не знала, каким образом он оказался так близко ко мне, но между нами было не больше фута. Его близость мешала мне сосредоточиться на тех словах, которые слетали с его губ. Взгляд Райла на мгновение остановился на моих губах, но как только мы услышали звук открывающейся входной двери, он сразу оказался на другой половине комнаты. К тому моменту, когда Алиса и Маршалл добрались до нас, Райл был занят тем, что заново складывал в пирамиду упавшие ящики. Алиса посмотрела на мою лодыжку.
– Каков вердикт? – поинтересовалась она.
Я выпятила нижнюю губу.
– Твой братец-доктор говорит, что мне придется посидеть дома несколько дней.
Она протянула мне воду, которую я просила.
– Хорошо, что у тебя есть я. Я могу работать и заняться уборкой, которая мне по силам, пока ты будешь отдыхать.
Я сделала глоток воды и вытерла рот.
– Алиса, я объявляю тебя лучшей служащей месяца.
Она улыбнулась и повернулась к Маршаллу:
– Ты это слышал? Я лучшая из ее служащих!
Он обнял ее и поцеловал в макушку.
– Я горжусь тобой, Исса.
Мне нравилось, что он называет ее Исса, что, как я догадалась, было уменьшительным от Алисы. Я подумала о собственном имени и о том, встречу ли когда-нибудь парня, который догадается называть меня головокружительно милым прозвищем – Илли.
Не-а. Не этот парень.
– Тебе помочь добраться домой? – спросила Алиса.
Я соскочила со стола и проверила ногу.