Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 69

Сандро нравилось смотреть, как Тереза кормит Лили, поэтому он подпер голову рукой и принялся наблюдать за ними. Честно говоря, Сандро был настолько очарован новой формой и размером груди жены, что обращался с ней нежно и почтительно всякий раз, когда они с Терезой занимались любовью.

В кухне воцарилась тишина, лишь изредка прерываемая причмокиваниями Лили.

- Спасибо, что ответил на мои вопросы, – наконец, сказала Тереза.

- Я с радостью отвечу на все вопросы, которые у тебя еще остались.

Сандро словно приглашал ее спрашивать дальше, но Тереза просто кивнула. Она знала – ей нужно узнать о Франческе, а также о том, как Сандро видит их – его и Терезы – будущее, но…

«Позже. Я спрошу его позже», – пообещала себе Тереза и попыталась заглушить тоненький голосок в голове, который называл ее трусихой.

Глава 33

- Какие планы на вечер? – спросила Лиза, с любопытством наблюдая, как Тереза наслаждается десертом – пирожным с шоколадным муссом.

- Проведем спокойный вечер. – Тереза пожала плечами. – Сандро не знает, что сегодня мой день рождения.

- Оу. – Лиза долго смотрела в сторону, прежде чем снова повернуться к Терезе. – Хочешь, я ему скажу?

- Не нужно. Он расстроится, если поймет, что не знал.

Лиза чуть улыбнулась.

- По крайней мере, он не останется равнодушным, – сказала она. – Год назад, вероятно, так оно и было бы.

Тереза кивнула.

- Скорее всего. – Она немного помолчала. – В прошлом месяце Сандро сказал, что любит меня, и с тех пор повторяет это каждый день. Но я никак не могу ему поверить.

- Тереза, мне уже давно стало ясно, что он тебя любит.

- Правда? – опешила Тереза.

- Я начала подозревать, когда Сандро вдруг ни с того ни с сего решил списать мне долг и не принимал никаких отговорок. А когда ты оказалась в больнице после амниоцентеза и разрыдалась, увидев меня, все стало очевидно. Сандро был полностью опустошен твоими слезами. Думаю, тебе стоит поверить ему. В прошлом он сильно тебя обидел, но пришло время решить сможешь ли ты его простить. Если нет, то нужно разводиться, а, если да, то уверена – Сандро сделает все возможное, чтобы ты была счастлива.

________________________

Домой Тереза приехала вместе с Лизой – кузина решила устроить для нее импровизированный праздничный ужин. Но вскоре после их возвращения позвонил Сандро и сказал, что задержится на работе. Лиза, игнорируя протесты Терезы, нарядила ее в красивое платье, позвонила Рику и сказала, что они ведут Терезу и Лили на ужин в модное местечко – так она выразилась.





Праздновать Терезе совсем не хотелось, но, когда машина остановилась у ресторана, она, скрепя сердце, все же поплелась ко входу, где их поджидал Рик. В эффектно сидящем смокинге он был под стать Лизе, одетой в новое, купленное только сегодня, элегантное вечернее платье.

- К чему такая суета? – запротестовала Тереза. – Давайте просто вернемся домой и поужинаем.

- Поздно, солнышко, мы уже здесь. Просто смирись с этим. – Рик ухмыльнулся, поцеловал Терезу в щеку, а затем забрал у нее переноску с Лили. – С днем рождения, Тереза. Ты выглядишь восхитительно.

Шелковое платье было длиной до середины колена и имело слишком низкий вырез. Налитая молоком грудь выглядела в нем чересчур соблазнительно, по мнению Терезы. Она чувствовала себе неудобно, но Лиза выбрала именно это платье, сказав, что его зеленовато-ледяной оттенок идеально подчеркивает цвет глаз и волос Терезы.

- Вы, наверное, даже столик не успели заказать?

- Тереза, учитывая, кто твои муж и отец, ты, правда, считаешь, что получить столик в любом ресторане будет проблемой? – усмехнулась Лиза, и Тереза поморщилась, признавая правоту кузины.

Первой в ресторан вошла Лиза, за ней Тереза – Рик отошел в сторону, пропуская ее вперед. Тереза удивилась, когда метрдотель, не задав ни одного вопроса, с улыбкой провел ее через двойные стеклянные двери в зал. Ресторан был полон, но почему-то никто не сидел за столиками. Тереза неловко поежилась, когда все повернулись и посмотрели на нее. Она не понимала, что, черт побери, происходит и чуть не подпрыгнула от испуга, когда нестройный хор голосов прокричал:

- Сюрприз!

- Что происходит? – растерянно спросила Тереза у вошедшего только теперь в зал Рика.

«Наверное, не хотел, чтобы крики испугали Лили», – догадалась Тереза.

- Вечеринка-сюрприз в честь твоего дня рождения, дорогая. – Рик подмигнул Терезе, чмокнул ее в щеку и пошел разыскивать жену.

Терезу окружили гости, большинство из которых были ей знакомы. Тереза узнала Гейба Брэддока и других парней, с которыми Сандро играл в футбол по пятницам, и брата Рика – Брайса Палмера. Он по-свойски похлопал Терезу по спине, хрипло прошептал: «С днем рождения» и быстро ушел. Тереза догадывалась, насколько неуютно Брайс чувствует себя в толпе и поэтому была полностью обескуражена тем, что он все же пришел.

«Но почему он и все другие вообще здесь оказались? – недоумевала Тереза. – Как Лиза догадалась пригласить Гейба Брэддока и остальных парней?»

Знакомые крепкие руки обняли Терезу за талию и притянули к широкой груди. Знакомые губы поцеловали в шею. Знакомый голос прошептал:

- С днем рождения, любимая.

Тереза быстро повернулась и шокировано уставилась на Сандро.

- Это ты устроил? – недоверчиво спросила она. – Но я думала, ты не знаешь…

Cara, – перебил ее Сандро, - я не глупый человек и учусь на своих ошибках. Я люблю тебя и хочу показать, как сильно.

- Как давно ты это задумал? – поинтересовалась Тереза.