Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 123

— ЮнМи, почему ты так упрямишься?

— Я хочу в «Lotte»!

Пфф!

«Lotte Department Store Main»

(позже. Возле универмага «Lotte»)

Фига себе, вот это хоромина! — думаю я, выйдя из машины и окидывая взглядом возвышающееся рядом со стоянкой здание универмага. — Тут, пожалуй, потеряться на пару дней, особых проблем не составит… И как-то до этого все мои маршруты по Сеулу пролегали мимо этого центра потрат… Так что, это будет наше первое знакомство. Интересно, а вот то, большое панно на фасаде, с изображением какого-то бренда… Сколько мне заплатят, если там будет моё лицо?

Место действия: Сеул, парк Сончжоннын, место захоронения двух королей эпохи Чосон.

Время действия: этот же день.

От красных ворот Хонмун, показывающих своим цветом, что за ними находится священное место, держась низкой стороны дорожки, к могиле короля СонЧжона неспешной походкой движется госпожа МуРан. Дорожка сделана двумя уровнями с определённым смыслом. Та часть, что повыше, предназначена для почившего короля. Другая, та что ниже — для всех остальных.

Дойдя до камня Пигак, на котором написано имя хозяина захоронения, она останавливается и долго стоит, молча смотря на надпись, сделанную несколько сотен лет назад.

— Прошу прощения, великий король СонЧжон, за то, что намереваюсь потревожить твой покой. — наконец произносит она. — Прошу, прояви великодушие и не прогневись за это на меня и мою семью. Но мне нужен знак или твоё слово, чтобы понять, кто такая эта ЮнМи? Она обычная девочка или она и вправду, реинкарнация королевы Мён СонХва? Великий король, смилуйся. Соблаговоли послать знак.

Опустив голову так, что подбородок прижимается к груди, МуРан некоторое время стоит в этой позе, потом поднимает голову и, перейдя на высокую, «королевскую» сторону дороги, идёт по ней к могиле, зайдя внутрь границы захоронения.

Парк Сончжоннын, захоронение короля СонЧжон

— Смотрите, смотрите, что делает эта аджума! — заметив действия МуРан восклицает женщина, гуляющая по парку в компании двух своих подруг.

Трое женщин останавливаются, смотрят, и в ожидании, что же будет дальше, обсуждают происходящее.

— Зачем она подошла так близко к могиле? Разве она не знает, что так не принято?

— Смотрите, смотрите, она стоит на «королевской дороге»!

— И правда! Ой ты божечки мои!

— Что она хочет сказать своим поступком? Что она — родственница королевской семье?

— Скорее всего она сумасшедшая.

— Тсс… Это мудан. Она взывает к духу умершего короля!

— Думаешь? А где тогда её красные одеяния?

— Может, она пришла по какому-то сложному вопросу и не хочет, чтобы её заметили?

— Если ей пришлось прийти на могилу, этот вопрос точно, очень сложный! Наверное, кого-то хочет приворожить.

— Ой, как интересно! Давайте смотреть, что дальше будет!

— Давайте лучше пойдём отсюда. А то если нас мудан проклянёт, тысячу лет потом счастья не будет!

— Да. Давайте лучше пойдём. Если ещё дух короля на нас рассердится, что мешаем, вообще плохо будет.

— Вот жалость-то… никогда не видела духа…

— Лучше и не надо. Целее будешь.

Три женщины, оглядываясь, уходят от могилы по алее в парк, оставляя МуРан одну, в ожидании ответа на свой вопрос.

(позже, этот же день. Дом семьи ЧжуВона. МуРан и ХёБин одни в комнате)

— Как твоя подружка ЮЧжин? — обращаясь к внучке спрашивает МуРан. — Как она поживает?





ХёБин вытаращивается на бабушку.

— Ну… хорошо она поживает, хальмони. — справившись с растерянностью от неожиданного вопроса отвечает она. — Только недавно встречалась с ней. У неё всё хорошо. А почему ты спрашиваешь?

— Давно её не видела. — отвечает МуРан. — Захотелось увидеть, узнать, что с ней. Она придёт на мой день рождения? Раньше она всегда приходила…

Озадаченная внезапным поворотом событий, ХёБин в немом изумлении таращится на бабку, пытаясь понять, что значат её слова.

— Конечно она придёт, если ты пригласишь её отца и её. — помолчав пару секунд и ничего не придумав, отвечает она.

— Нужно проконтролировать, чтобы приглашение обязательно доставили. — озабоченным тоном произносит МуРан.

— Но, хальмони? — удивлённо возражает ей ХёБин. — А как же — ЮнМи? Тебе не кажется, что одновременно приглашать на одно мероприятие невесту и бывшую кандидатку в невесты, это гарантия скандала и последующих всевозможных слухов?

— Когда это ЮЧжин стала кандидаткой в невесты? — недоумённо приподняв брови, и, как ей кажется, очень уверенно притворяясь удивлённой, спрашивает МуРан.

— Мне это тоже интересно… — внимательно вглядываясь в бабушкино лицо, отвечает ХёБин. — После моего разговора с ЮЧжин у меня возникло такое ощущение, что уже все решено, только почему-то я об этом не знаю…

— Да что-там понапридумывала себе эта девчонка! — напустив на себя легкомысленный вид, взмахивает рукою МуРан. — Мой ЧжуВон видный парень, красавец. Не удивительно, что все девушки мечтают выйти за него замуж! Это всё выдумки, не стоит им верить.

— Да? — всё так же пристально считывая эмоции с лица хальмони недоверчиво произносит ХёБин. — А зачем она тогда столько к нам ходила? И провожала ЧжуВона в армию? Разве девушка провожающего оппу в армию, не считается его невестой?

— Ничего не было! — сделав строгое выражение, истово клянётся бабка. — Ничего, в смысле никаких конкретных договорённостей с семьёй ЮЧжин. Может, кто-то себе что-то представлял, но договора не было!

— Ну, а теперь-то, что случилось? — спрашивает ХёБин. — Зачем приглашать одновременно ЮЧжин и ЮнМи? Хочешь, чтобы они при всех сцепились? У них у обеих с мозгами не очень.

Задав вопрос, ХёБин смотрит на бабушку, которая не торопится отвечать и по её виду, что-то обдумывает. Наверное — говорить, или не говорить? Но, в конце концов, желание поделиться информацией или, желание ещё раз получить подтверждение правильности принятого решения, толкает МуРан к разговору.

— Я была у мудан. — сделав значительное лицо и такой же голос, сообщает она.

Пф! — насмешливо выдыхает ХёБин.

— Хальмони, ты же сама называла её шарлатанкой! — напоминает она.

— Не перебивай! — требует МуРан. — Это другая мудан. Правильная. Так вот, она сказала, что мне лучше подальше держаться от Пак ЮнМи.

Бабушка поджимает губы, одновременно создавая на лице смесь из выражений «ну как тебе такая новость?» и «быстро спроси меня — почему?».

— Почему? — удивляется ХёБин.

— Мудан не раскрыла мне все подробности, потому, что это бы открыло намеренье высших сил. — довольная разговором, отвечает МуРан. — Но, кое-что она смогла сообщить…

Она делает театральную паузу, ХёБин ждёт.

— Шаманка сказала, что ЮнМи ждёт путь полный преград и потерь. — говорит МуРан. — И что не стоит быть рядом с ней, чтобы эти невзгоды не упали на твои плечи. Я решила, что ни к чему моему внуку терпеть с ней удары судьбы. Пусть проживёт счастливую и долгую жизнь в радости.

— Хальмони, а почему ты думаешь, что эта мудан лучше первой? — удивлённо спрашивает ХёБин. — С чего ты решила, что в её словах есть смысл?

— А, вот, я тоже об этом подумала. — довольно кивает в ответ бабушка. — Когда я вышла от шаманки, то не знала, верить ли мне или нет? Решила, если она действительно связанна с миром духов, то мне буден дан знак, если я попрошу. И я поехала в парк Сончжоннын.

— В парк? — удивляется ХёБин. — Зачем?

— В парке находится могила короля СонЧжона, родственника королевы Мён СонХва.

ХёБин изумлённо выдыхает.

— Хальмони, — говорит она, — мне кажется, что твоё увлечение оккультизмом превращается во что-то большее. Может, тебе стоит критически оглядеть пройденный тобою путь?

— Не хочешь спросить, что там было? — не став отвечать на подколку внучки, спрашивает бабушка.