Страница 124 из 132
— Не беспокойся об этом, Келс. Это не судебный процесс, ставящий под сомнение твою пригодность в качестве родителя. Это не битва за опёку. Это требование права на посещение. Даже Беннетт, придурок, мог прочитать прецедентное право и понять, что его не было. Кстати, твоя мать могла бы забрать твоих детей из-за твоей сексуальной ориентации.
— Бет, ты не понимаешь. Если она получит их, я боюсь, что я не верну их. Она способна взять их куда угодно, не так ли?
Мы все сидим молча. Ответ очевиден. Её мать сумасшедшая. Если она примет детей в гости, я тоже волнуюсь, что это может стать более постоянным.
— К этому не придёт, — говорит Бет твёрдым и уверенным голосом. — У нас есть прецедентное право с нашей стороны. Бабушке и дедушке разрешается посещение только в том случае, если у них есть уже существующие отношения с ребёнком, которые родитель пытается прекратить по любой причине. В этих случаях бабушке и дедушке предоставляется посещение на благо ребёнка, не для её собственной пользы. Это добро определяется как душевная и эмоциональная мука, через которую прошёл бы ребёнок, если бы дедушка был внезапно и навсегда удалён из его жизни. В нашем случае, Бреннан и Коллин не имеют никаких отношений с твоей матерью вообще. Мы собираемся сохранить это таким образом.
— Чертовски верно, — соглашается Роби. — В аду ни за что она не победит, Келс.
— Таблоид, ты готова к тому, что она может попытаться нас вытащить? Знаешь, она пойдёт прямо в прессу.
Это правда.
— Шери, это влияет на тебя больше, чем на меня. Ты бы предпочла, чтобы мы попытались договориться с ней вне суда, чтобы избежать этого?
— Я просто хочу, чтобы это закончилось, но я не хочу, чтобы она была рядом с детьми. Нам придётся идти в суд, чтобы получить такое решение. Вне суда это означало бы обещание. Я не собираюсь пойти на компромисс.
— Аминь.
Бет кивает.
— Я поняла. Никакого компромисса. Келс, ты заметила, когда я сказала, что Беннет был адвокатом твоей матери?
— Прекрасно. Как раз то, что мне было нужно. Ну, это определённо будет старая домашняя неделя, не так ли? Если мы полетим к СиДжей и Сьюзен, вы все можете пойти поужинать. — Моя жена, явно взволнованная, отталкивается от стола и начинает ходить.
Роби наклоняется ко мне.
— Я не понимаю. Кто такой Беннет?
— Её бойфренд из колледжа. Кэтрин создала их и была недовольна, когда Келс проявила рассудительность и начала встречаться с Бет. — Я смотрю Келс.
Всё, что я хочу сделать, это подойти к ней и обнять её. Это не было бы желательно сейчас. Как дикобраз, её перья подняты и готовы к полёту.
— Хорошая новость, Келс, в том, что он жалкий адвокат. Я удивлён, что он понимает, что деликт — это не десертная еда.
Роби начинает смеяться. Я думаю, это была шутка изнутри юриста.
— Ну, тогда, я предлагаю тебе выяснить, кто здесь выполняет настоящую юридическую работу, Бет, потому что ты знаешь, что моя мать не нанимает идиотов. Беннетт должен быть там просто для решения проблемы пыток.
— Это моё предположение. И законным мозгом будет Аль Чавес. Он — ведущий партнёр в фирме, где работает Беннет. Я его знаю. Он укол, но он не слизь.
— Есть рекомендация, — бормочу я.
Роби пытается обуздать разговор.
— Я думаю, что аспект, на котором нужно сосредоточиться прямо сейчас, заключается в том, что закон на нашей стороне. У суда нет никаких оснований предоставлять права посещения Коллину и Бреннан. Вам двоим не нужно об этом беспокоиться, и пусть мы с Бет будем легальными акулами, которым нам платят.
Это звучит как хорошая идея для меня. Я поднимаюсь со стола.
— Хорошо. Келс, дорогая, почему бы нам не поехать домой и поиграть с нашими детьми? Держу пари, что они скучали по нам обеим сегодня. — Я немного помолилась, надеясь, что моя девушка не отстанет от меня.
— Домой, — повторяет она, её голос смягчается. — Дома хорошо.
Я думаю, что теперь безопасно прикасаться к ней. Я протягиваю руку и беру её руку в свою.
— Дома очень хорошо.
*
Коллин упал мне на плечо, крепко спит. Он поел и одет в ночное бельё и обнимает меня так близко, как только может. Он будет обниматься, как его мама. У него также есть небольшой сонный шум, который он издаёт, похожий на шум храпа, который издаёт Харпер. Я кладу свои губы на его маленький лоб и закрываю глаза.
Я не позволю ей сделать с ними то, что она сделала со мной. Я не позволю ей обратить их против Харпер или меня. Они наши дети. Мы хотели их. Мы их спланировали. Мы любим их всем, что мы есть, и нет ничего, что мы бы им не дали.
Клянусь, я уйду на пенсию и заберу их отсюда как можно дальше, прежде чем я позволю ей приблизиться к ним.
Я слышу счастливое бульканье и смотрю вниз. Бреннан и Харпер вместе лежат на полу. Обе лежат на животе, глядя друг на друга. Харпер разговаривает с нашей маленькой девочкой и дразнит её мягкой игрушкой. Бреннан кратко поднимает голову. Похоже, она делает мини отжимания и на 100% улыбается, полностью зарезервировано для Харпер.
Я заметила, что оба ребёнка теперь знают разницу между Харпер и мной.
Когда они со мной, они счастливы и спокойны, зная, что их основной источник пищи близок. Когда они с Харпер, они булькают, улыбаются и пинаются в ответ на её голос. Она играющая мама.
Я наблюдаю, как Бреннан так старается перевернуться. Она действительно хочет это сделать. Это не будет намного дольше. Каждый день они делают что-то новое и замечательное. Приятно наблюдать, как они становятся осознанными и активными.
Когда Харпер отодвигает игрушку, Бреннан отрывается с небольшим воплем, который выражает её неудовольствие. Коллин дёргается в ответ, но продолжает спать.
— Таблоид?
— Хм? — Она даёт Бреннан игрушку и перекатывается на спину, чтобы увидеть меня.
— Как бы ты относилась к тому, что я ухожу?
Она садится, относясь ко мне очень серьёзно.
— Ты уверена, что хочешь сделать это?
Я вздыхаю и поглаживаю спину Коллина.
— Я не уверена, чего хочу сейчас. Я пытаюсь это выяснить. Я спрашиваю, потому что ты знаешь, я ценю твоё мнение как продюсера и коллеги. Не говоря уже о том, что это повлияет на нас в личный уровень. Я зарегистрировалась на нём. Я могу выкупить свой контракт без особых затруднений. С финансовой точки зрения это не такая большая потеря, и я всегда могу подобрать внештатную работу.
Она бросает взгляд на Бреннан, которая хватает свою игрушку и подносит её ко рту, чтобы пережёвывать её.
— С профессиональной точки зрения, я не хотела бы, чтобы это произошло. Лично я, чёрт побери, буду ревновать, потому что ты будешь свободно оставаться дома и наслаждаться ими на постоянной основе, если захочешь. — Она подползает ко мне и садится между моих ног, чтобы мы оказались лицом к лицу. — Я хочу, чтобы ты делала всё, что хочешь, чтобы ты была счастлива. Ты говоришь мне и знаешь, что я буду рядом, чтобы поддержать тебя, несмотря ни на что.
Поддерживая голову Коллина, я наклоняюсь вперёд и целую Харпер заслуженно.
— Я держу тебя, Стад.
Наш мальчик начинает просыпаться и, видимо, недоволен близостью, которую его мама и я разделяем в данный момент. Он вопит и прижимает крошечную руку к лицу Харпер, отталкивая её.
— Я думаю, что он ревнует, — поддразнила я, когда он корчился в моих руках.
— Хороший мальчик. Он быстро научился не позволять кому-либо приближаться к его мамочке. Нам просто нужно убедить его, что я могу подойти к ней. — Она протягивает руки. — Приходи, маленький человек.
Я передаю ей нашего сына, и она прижимает его к груди.
— Я могу подобраться так близко, как хочу, — говорит она ему, даже когда его рука подходит к её губам, и она целует её. — Да, я могу. — Она поднимается с колен и берёт его, чтобы поставить его на пол рядом с его сестрой. — Вы двое лежите здесь и играйте хорошо.
Как только они уложены, она возвращается ко мне, и я оседлаю её.
— Всё будет хорошо, Келс. Клянусь, это так.