Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 112

Я с удовольствием помылась в горячей ванне, пусть воду в нее и таскали ведрами две вышколенные служанки. Они молча притаскивали воду, мыло, ароматические масла и тихо убегали.

Вытираясь мягким, хоть и не слишком белым полотенцем, я вошла в комнату и уставилась на приготовленное для меня платье. На мой неискушенный взгляд оно было шикарным. Из темно-бордовой ткани, похожей на бархат, с расклешенными рукавами и вырезом лодочкой, который предусматривал открытые плечи. По рукавам, подолу и лифу шла замысловатая золотая вышивка, талию украшал широкий пояс с желтыми и красными камнями. Вряд ли они были драгоценными, но сверкали очень эффектно.

Платье пришлось почти впору, предусмотрительно присланной швее пришлось лишь немного ушить талию и укоротить рукава.

Я смотрелась в зеркало и казалась себе настоящей принцессой. Даже кудри, аккуратно причесанные, были вполне элегантными. Может, я правда из рода тех самых Палеолог? Только ходить было трудно, подол практически касался пола, и нужно было постараться, чтобы не наступить на него. Обруч с сапфиром не гармонировал с нарядом, так что я решила оставить его в комнате. На всякий случай припрятав под подушкой. Кто знает, насколько честные тут горничные.

Увидев собравшихся в просторном зале гостей, я поняла, что на фоне бесчисленных кружев и драгоценностей мой наряд довольно скромный. Однако, мне он нравился. Платье было изысканным лаконичным, без лишнего пафоса и красиво подчеркивало мою грудь и узкую талию. Я поймала на себе несколько заинтересованных мужских взглядов, расправила плечи и изобразила на лице сдержанную полуулыбку. По моей задумке она должна была быть немного отстраненной, но интригующей. Однако боюсь, она выглядела скорее смущенной.

Криста оказалась облачена в золотую парчу, которая сверкала так же, как ее восторженные глаза. Волосы ей уложили в высокую прическу, и все могли любоваться молочной шейкой и массивными рубиновыми серьгами. И где только она успела их раздобыть. Не иначе с собой таскала на всякий случай.

Вальда видно не было, но остальные наши мужчины тоже оделись сообразно случаю. В светлых брюках и камзолах приглушенных тонов. Белые рубашки, застегнутые по самый подбородок, украшали крупные броши из драгоценных камней. Похоже, я одна была тут без бриллиантов. Возможно, все-таки стоило надеть хотя бы свой сапфировый обруч.

Альгис в парадном костюме двигался среди знатных, разодетых в пух и прах гостей также легко и уверенно, как в привычных штанах на пыльной дороге. Годы дворцовой жизни давали о себе знать. Только лицо его теперь было жестче и неприступней.

Маленький лед тоже приоделся. Хотя его камзол, снятый, вероятно, с какого-то ребенка, был ему слега великоват. А верхняя пуговица висела на одной нитке. С одеждой у него все время какие-то нелады. Но глаза у него горели так же, как у Кристы. Хан беспрестанно вертел головой и шнырял между гостями. Выросший в небольшом селе, он никогда даже не видел таких огромных домов, не говоря уж о приемах в них. Заметив меня, он радостно помахал рукой и азартно продолжил свой рейд по залу.

У Конрада спину прикрывал привычный синий плащ, край которого касался пола – символ высокой должности в армии. Он подмигнул мне, я улыбнулась в ответ. Неужели старый вояка стал лучше относиться к магам?

Только Ящер не изменил своей привычке. Он стоял у самой двери в своем неизменном балахоне. Вокруг него был круг отчуждения. Безотчётно ощущая исходящую от мага ауру опасности, гости огибали его по большой дуге.

Присутствующие переговаривалась, шуршали шелками, с любопытством поглядывали на нас.

- Его величество король Вальд Четвертый из рода Калхид, повелитель Зольда и Гройсвальда! – зычно выкрикнул слуга в ярко-красном камзоле, открылась центральная дверь. Вальд был в ослепительно белом наряде, который гармонировал с его светлыми волосами. За ним тянулась длинная голубая мантия из толстого бархата. По ее краю бежали искусно вышитые золотыми нитями ящерицы. Голову монарха венчала золотая корона с россыпью бриллиантов.

- Вы что, все это великолепие в переметных сумках с собой тащили? – шепнула я Конраду. Тот усмехнулся:





- Мы в городе больше суток, не представляешь, что можно сделать за это время при наличии денег.      

Следом за королем величественно вплыла хозяйка дома. От количества ее драгоценностей рябило в глазах. Пара кило, не меньше. Тулия Родчер благосклонно кивала направо и налево и старалась идти как можно ближе к королю, так что в какой-то момент наступила на его мантию. Ткань натянулась, король остановился. Но головы не повернул. Герцогине быстро указали на оплошность. Покраснев, она стремительно убрала ногу. Снобизма на ее лице немного поубавилось.

В открытую дверь юркнул еще один человек. Невзрачно одетый, с мышиного цвета волосами, собранными в чахлый хвостик. Он пристроился в уголке, бдительно посматривая вокруг. Новый гость старался выглядеть незаметно, при этом взгляд его был жестким и цепким. Странный персонаж.  

Вальд сел на единственное кресло в зале. Остальные остались стоять, почтительно притихнув. Король торжественно приветствовал гостей и без особых предисловий рассказал о положении дел в столице:

- Готовы ли вы постоять за честь нашей страны, корону и вашего короля?  - голос был непривычно сух, интонации сквозили скорее повелительные, чем вопрошающие.

Большинство согласно зашумели, но некоторые помалкивали, отводили глаза. 

- Разумеется, за ваши хлопоты будет щедро заплачено.

Градус энтузиазма резко повысился, одобрение стало громче, а молчунов меньше.

- Оплачено, в соответствии с вашими усилиями, - король обвел всех тяжелым взглядом. – Выставите вы пешего, конного или целый отряд, все будет учтено. Через неделю я рассчитываю увидеть вас под стенами Сатриона. И я уверен, что нас ждет победа.

Гости воодушевлённо скандировали:

- Слава королю! Слава королю! 

- Я благодарю вас за вашу поддержку, а сейчас прошу разделить со мной стол.