Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 8

Однако величайшим созданием Петрарки явилась книга лирики на итальянском языке – собрание стихотворений (сонетов, канцон), посвященных Лауре. Эта книга создала Петрарке заслуженную славу величайшего лирика европейской литературы. Образ Лауры выступает также в аллегорической поэме в терцинах «Триумфы» (1356).

Сам Петрарка считал свои лирические стихотворения «безделками». Свою возлюбленную, Лауру, поэт прославляет в сонетах и канцонах (песнях).

Сама Лаура была знатной, замужней женщиной и, вряд ли была даже знакома с поэтом. Но Петрарка безответно любил ее всю жизнь.

Поэтому «Канцоньере» (Книги песен) песен принесли поэту  мировую славу и бессмертие. Эта книга передает не историю любовных отношений, а переживания самого Петрарки, эстетизация его «сладостных страданий».

Книга состоит из двух частей – «На жизнь мадонны Лауры» и на «Смерть мадонны Лауры».

Лаура умерла от чумы в 1348 году. В своих стихах поэт подчеркивает ее целомудрие и добродетель, благородство и неприступность.

Петрарка показывает совершенство земной красоты Лауры, очарование голоса, прелесть движений:

«…О, как за нею наблюдать чудесно,

Когда сидит на мураве она,

Цветок среди травы напоминая!

О, весенним днем она прелестна,

Когда идет, задумавшись, одна,

Для золотых волос венок сплетая…»

Любовь Петрарки к Лауре становится формой приятия всего земного бытия.

«Благословен день, месяц, лето, час

И миг, когда мой взор те очи встретил!

Благословен тот край, и дол тот светел,

Где пленником я стал прекрасных глаз!

Благословенна боль, что в первый раз

Я ощутил, когда и не приметил…»

Любовные чувства Петрарка передает при помощи контрастов.

«И мира нет и нет нигде врагов;

Страшусь – надеюсь, стыну и пылаю;

В пыли влачусь – и в небесах витаю;

Всем в мире чужд и мир обнять готов.

У ней в плену неволи я не знаю;

Мной не хотят владеть, а гнет суров;

Амур не губит – и не рвет оков…»

Боккаччо

Великий итальянский писатель Джованни Боккаччо (1313-1375) был сыном флорентийского купца и француженки. В 1330 году  он прибыл в Неаполь для изучения права, по настоянию отца. Там он сблизился с кружком гуманистов, начал изучать греческий язык и античную литературу. При посредстве своих друзей он попал ко двору короля Роберта Анжуйского. Здесь он встретил Марию Аквино – незаконную дочь короля, которую воспел в стихах под именем Фьяметты. Поэма «Филострато» (1338) и венок сонетов сделали его знаменитым.

С 1347 года Боккаччо выполнял ряд ответственных дипломатических поручений. Его литературная работа привлекала к нему многих выдающихся итальянских писателей (Петрарка). На сюжет одной византийской повести Боккаччо пишет роман «Филоколо». В сороковых годах он пишет поэму «Тезенда», пастораль «Амето», поэму «Любовное видение». Литературоведы утверждают, что на всех этих произведениях лежит печать средневековых традиций – аллегоризм. От этих влияний он отходит в психологической повести «Фьяметта» (1343), далее следует трагическая пастораль «Фьезоланские нимфы» (1346) И, наконец, появляется из-под его пера книга новелл «Декамерон» (1353) – одно из ярчайших созданий литературы европейского Возрождения. Под конец жизни в его творчестве снова чувствуется влияние средневековых тенденций (книга «Ворон»). Боккаччо принадлежит также ряд латинских сочинений научного характера.

Сонеты Боккаччио.

«Сокрылась доблесть, честь угасла, стала Италия всеобщую женой.





Кастальских муз не слышно ни одной,

О них не мыслят, их не чтут нимало…»

«Фьезоланские нимфы» – это вторая пастораль Боккаччио:

«Раз я уснул – и милость, к тверди синей

Меня на крыльях легких подымало,

Вослед за той, чье в пепел покрывало

Рассыпалось, она ж взнеслась богиней…»

По своему замыслу поэма сходна с античными мифами о местностях, которыми так обильны «Метаморфозы» Овидия. Пастораль характеризуется величавой простотой, четкостью образов. Поэма рассказывает о том, как Африко и Мензола – две речки, текущие с холма Фьезоле, близ Флоренции, получили свое наименование от двух любовников, павших жертвой суровых законов целомудренной богини Дианы.

«…Амур меня ведет и побуждает

В труде, что я отважился начать!

Амур меня на подвиг укрепляет,

И дар, и мощь – на всем его печать!..

О Мензоле Диана вопрошала

Не раз ее подружек. Где она?

Ответ ближайших был, что не бывала

Давно в горах у них, что не видна ни где…

Так Мензолу тогда ошеломило

Явление Дианы, что молчком,

Вся, вся от страха трепеща, укрыла

Дитя в кусту терновника густом…»

«Декамерон» Боккаччо – книга ставшая родоначальницей европейской новеллы. Писатель впервые создал здесь жанр новеллы, ее язык, типы, круг сюжетов. К числу характерных черт этого произведения следует также отнести и прием сюжетного обрамления книги новелл, прочно удержавшийся в позднейшей европейской новеллистике (Сер Джовании Фиорентино, Фиренцуола, Джиральди Чинтно, Маргарита Наваррская, Чосер и др.) Прием этот сложился в античной и древневосточной литературах.

«Декамерон» открывается реалистическим описанием чумы, свирепствовавшей в 1348 году во Флоренции. В это страшное время семь молодых девушек и трое юношей из патрицианских семей города встретились однажды в церкви Санта Мария Новелла и решили покинуть зачумленный город. Они удаляются в одну из загородных вилл, где проводят время в играх, забавах и беседах. В течении десяти дней они занимают друг друга рассказыванием новелл – каждый рассказывает в день по одной новелле (отсюда и греческое название книги «Декамерон», что означает десятидневник).

«Декамерон» лист 1

«Декамерон» лист 2

«Декамерон» лист 3

«Декамерон» лист 4

Сакетти

Франко Сакетти (1335 – 1400) – итальянский новеллист и поэт. Родился во Флоренции в  старинной гвельфской семье. Принимал активное участие в политической жизни Республики: был послом в Болонье и Милане, градоправителем в городах Тосканы.

Основное произведение Сакетти – сборник новелл «Триста новелл». Эти новеллы не знают цветистого стиля «Декамерона». Это небольшие и несложные реалистические зарисовки того времени. Помимо новелл Сакетти писал стихотворения, наиболее удачны те, которые ближе к народной поэзии (баллада «Горные пастушки»):

«О, горные бродячие пастушки,

Откуда вы, прелестные резвушки?