Страница 66 из 83
— Смахивает на гигантское кладбище. — Кейтлин невольно содрогнулась. — Может, поэтому пещеру назвали Храмом Смерти.
— Кажется, факел. — Карлос скосил глаза на ближайшую стену. Порывшись в кармане, он вытащил зажигалку, чиркнул ею и поднес огонек к факелу.
— Вон еще один. — Кейтлин посветила на него фонариком.
Вскоре в пещере стало достаточно светло, чтобы можно было осмотреться. Возвышение, на котором они стояли, тянулось вдоль стен пещеры, на которых через каждые шесть футов были развешаны факелы. Они зажгли еще несколько, чтобы было посветлее, после чего спустились туда, где лежали глиняные статуи.
— А они не так искусно сделаны, как те, что в Китае, — разглядывая их, прошептала Кейтлин. — Вылеплены довольно грубо и все на одно лицо.
— Интересно, давно они здесь лежат? — Присев на корточки возле одной из статуй, Карлос постучал по глине. — Странно… — задумчиво протянул он.
— Что?
— Непохоже, что она полая. — Карлос с размаху ударил по статуе рукояткой фонарика.
— Ты разбил ее! — возмутилась Кейтлин. Но ее негодование тут же сменилось ужасом, едва только Карлос убрал несколько самых крупных осколков глины.
Внутри белели человеческие кости…
— Боже милостивый… — окинув взглядом длинные ряды статуй, Кейтлин зябко поежилась. Двести мертвецов в глиняных саркофагах?!
Карлос, сидя на корточках, осторожно убирал глиняные осколки, чтобы повнимательнее разглядеть скелет.
— Трудно сказать, что стало причиной смерти. Но если в пещере поселился вампир, то можно предположить, что все эти люди были убиты.
— Тигры сказали, что люди приходили сюда… и больше никто не видел их живыми. — Кейтлин побелела.
— Сомневаюсь, что все эти люди по своей воле забирались в пещеру. Думаю, их сначала убивали, обмазывали глиной, а после приносили сюда.
— А у входа в пещеру устроили несколько смертельных ловушек, чтобы никто их не нашел, — кивнула Кейтлин.
Поднявшись, Карлос окинул взглядом пещеру.
— Есть нечто странное в том, что всех их уложили аккуратными рядами. Смахивает на какой-то ритуал, тебе не кажется?
— Армия мертвецов… — Кейтлин зябко передернула плечами. Она вдруг обратила внимание, что в дальнем углу чернеет еще один проход. — Смотри!
Карлос взял ее за руку, и они двинулись вдоль стены, обходя ряды мертвецов. Спустившись на несколько ступенек, они оказались в еще одной пещере, на этот раз поменьше. Внутри царили холод и непроглядный мрак.
Кейтлин, водя лучом фонарика по стенам, невольно поежилась. Три огромные каменные глыбы, сложенные в центре, образовывали нечто вроде алтаря, и поверх каждой из них вытянулась глиняная фигура.
Карлос, приблизившись к одной из них, посветил на статую фонариком. Глиняный панцирь был расколот, как будто кто-то в приступе ярости пытался размозжить статуе грудь. В нескольких шагах от статуи на земле белели разбросанные ребра…
— Кто-то явно разозлился, — прошептала Кейтлин.
Карлос разглядывал глиняные черепки.
— Чем мертвец мог разозлить вампира?
Кейтлин нагнулась, внимательно разглядывая то, что осталось от статуи.
— Там внутри, по-моему, какая-то ткань. — Она растерянно ахнула. Луч фонарика выхватил из темноты лоскуток камуфляжной ткани, из которой обычно шьют армейскую форму. — Это солдат!
Карлос принялся осторожно обламывать глину вокруг шеи мертвеца. Что-то негромко звякнуло. Карлос поднес к глазам армейский жетон — один из тех, что военные носят на шее.
— Морская пехота Соединенных Штатов.
Кейтлин с трудом проглотила комок в горле.
— Я читала, что во время войны во Вьетнаме многие пропали без вести… но мы ведь достаточно далеко от Вьетнама!
— Не так уж далеко, если вспомнить, что вампиры способны телепортироваться. — Карлос направился к другой плите. — Эта тоже расколота.
— Не понимаю. — Кейтлин двинулась за ним. — Насколько мне известно, вампир высасывает из человека всю кровь, и тот умирает. Тогда зачем вампиру мертвецы? Для чего ему возиться с трупами, обмазывать их глиной и все такое?
— Может, рассчитывал их сохранить? — предположил Карлос.
— Сохранить? В смысле, законсервировать? Но для чего? Возможно, надеялся со временем их оживить? — Кейтлин покосилась на осколки глиняного панциря. — И видимо, страшно разозлился, когда из этого ничего не вышло.
— Что-то мне подсказывает, что мертвецы были частью какого-то эксперимента, — угрюмо кивнул Карлос. — Видимо, что-то пошло не так.
— А эта осталась нетронутой. — Кейтлин направилась к третьей плите.
— Ну это мы сейчас исправим. — Карлос пару раз стукнул фонариком по статуе, пока та не треснула. Крупный кусок глины отлетел в сторону.
Кейтлин ахнула. Внутри оказалось тело… не скелет, а человеческое тело, и к тому же не тронутое тлением.
— Неужели он жив?!
— Не представляю, как такое возможно. — Карлос принялся снимать осколки глины, чтобы повнимательнее рассмотреть обитателя глиняного саркофага. Кейтлин принялась энергично помогать ему, и очень скоро им удалось очистить тело от глины. Перед ними лежал военный, причем в полной форме — от армейской шляпы до высоких ботинок на шнуровке. Это был высокий, атлетического сложения мужчина.
— Майор. — Расстегнув рубашку, Карлос разглядывал висевший у него на шее армейский жетон. — Рассел Райан Хенкельберг.
— Он мертв уже много лет, но ни малейшего признака разложения…
— Мне уже доводилось видеть подобное. — Карлос внимательно оглядел тело. — Когда вампир хочет не убить человека, а инициировать, он выпивает из жертвы всю кровь, погружая беднягу в кому.
— Так он в коме?
— Странно другое. — Карлос помрачнел. — Обычно вампир сразу обращает свою жертву… а этот парень лежит тут со времен войны во Вьетнаме.
— Сорок лет?! — По спине Кейтлин поползли мурашки. — Для чего погружать кого-то в кому, чтобы потом бросить его тут валяться?
— Понятия не имею, — буркнул Карлос. — Нужно позвонить Ангусу. А для этого придется вернуться в деревню — из пещеры позвонить не удастся.
Кейтлин кивнула. Ей не давал покоя найденный ими майор. Господи, этот парень пролежал в коме битых сорок лет — если он очнется, то окажется в совершенно чужом для него мире.
— Как ты думаешь, его можно оживить?
— Только если превратить его в вампира. Другого способа вернуть его к жизни я не знаю, — проворчал Карлос.