Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 34

Изумленный вид гонца был приятен, но Хокаге думал о том, что Акацуки окончательно обнаглели и что с этим надо что-то делать.

*

Оканегакуре

Дейдара сидел на берегу белоснежного пляжа, и бездумно кидал взрыв-камушки в волны. Голову его так и выворачивало вправо, туда, откуда доносился заливистый хохот Хотару. Увы. Искусство — это взрыв, и Какудзу явил выдающийся образчик Искусства, когда Дейдара сообщил ему об обещанной оплате убытков.

— Пусть джинчурики тогда нам мост построит! — орал Какудзу так, что было слышно на соседнем острове. — И бесплатно, так как денег у нас нет!

Пришлось ему плестись обратно, объяснять, Хотару обиделась, что деревню её клана не будут восстанавливать и больше с Дейдарой не разговаривала. Богиня в купальнике... Дейдара отвел взгляд, и захватил новую порцию прибрежной глины с песком, печально захрустел ей.

— Не мучайся, взорви их обоих к хуям, Джашин-сама не против, — посоветовал Хидан.

Он возился неподалеку, строил макет храма Джашина из песка, потому что Какудзу так и заявил, что без макета может дать Хидану только пиздюлей в товарных количествах.

— О, бля, смотри! — жизнерадостно заржал Хидан, тыкая пальцем в небо. — Моста нет, так туристы по воздуху к нам летят! Щас нас завалят баблом!

— Это не деньги! — заорал Дейдара, глядя на летящие вниз бомбы. — Берегись!

На какое-то время мир превратился в картину Искусства, холст, разукрашенный взрывами. Затем видение рая исчезло, и рядом обнаружился Хидан. Он сплевывал песок, отряхивался и ругался.

— Это не буристы! — Хидан выплюнул шмат песка. — Не туристы! Тьфу, блядь, обосрали с ног до головы, ёбаные птицы счастья! И плащ, смотри, у меня опять дырка в плаще! Какудзу меня убьет!

— Дейдара-а-а-а-а-а!!! — донесся рёв Какудзу.

— Хуяр-р-ра-а-а-а!!! — заорал Дейдара в ответ. — Это не я!

— Знаю, что не ты! — Какудзу стремительно приближался.

Из рук его то и дело вылетали верёвки, в попытках захватить нападавших, маски со спины изрыгали техники. Неизвестные «туристы» ловко крутились, метали бомбы, целясь в различные постройки.

— Ты смотри, что творят, что творят! — горестно заорал Какудзу. — Гостиница, кафе, аттракционы! Всё, всё что построено непосильным трудом, это ж всё пропало!

— Ай-яй-яй, — покачал головой Дейдара, — какая неприятность.

Разумеется, никакого сочувствия к бедам Какудзу он не испытывал.

— Сбрось их с неба, утопи, взорви, делай с ними, что хочешь, но останови их, пока они не уничтожили весь мой... наш бизнес! — заорал Какудзу Дейдаре. — Я оплачу все долги, только останови их!

Оплата долгов позволит... и тут Дейдара услышал крик Хотару.

— Спасите!

После чего увидел, как ее и Утакату утаскивают налетевшие «туристы». Из руки Дейдары немедлено вылетел комок глины, превратившийся в быструю четырехкрылую птицу.

— Еретики! Богохульники! — раздался полный ярости и боли крик Хидана. — Как посмели вы разрушить мой макет храма Джашина-самы?!

Он запрыгнул на спину птицы одновременно с Дейдарой, и они взмыли в небо, оглашая его яростными воплями. Дейдара взрывал и метал, бомбы и взрыв-кирпичи летели направо и налево, Хидан швырял свою косу, рубил, резал и колол, выкрикивая угрозы пополам с матюгами и молитвами Джашину. Едва ли не в мгновение ока шиноби Неба оказались рассеянны, разбиты и сброшены с неба, прямо на испорченные ими золотые пляжи, где их уже поджидал разъярённый Какудзу.

— Вы мне за всё заплатите, — ворчал Какудзу, пеленая их веревками из собственного тела. — Будете работать отсюда и до следующего столетия, пока долги не отработаете, а потом я вас в поликлинку сдам, на опыты, чтобы знали, как чужие пляжи портить!

В панике шиноби Неба бросились наутек, причем в сторону противоположную той, с которой прилетели, но они совершили одну роковую ошибку: забыли отпустить заложников. Дейдара и Хидан устремились следом за ними, изрыгая угрозы и взрывчатку.

— Пляжи с золотым песком, импортным, — продолжал перечислять убытки и упаковывать пленников Какудзу. — Три. Пляжа.

*

Оканегакуре

— Это всё ты виноват, что Итачи заболел, — сказал Кисаме.

— Почему это я? — удивился Какудзу.

— Почему, почему. Ты же всё экономил на наших фирменных плащах, да ещё хвастался, вот мол, какие они универсальные, тёплую одежду покупать не надо!

Итачи, красный и опухший от соплей, слёз и температуры, лежал на футоне, распространяя отчётливые волны жара. Какудзу хотел возразить, но тут в ворота Деревни постучали.

— Кто там?

— Свои! — донесся щебечущий девичий голосок.

— Все свои дома сидят, только чужие бомбисты по небу шляются, — проворчал в ответ Какудзу.





Над воротами взлетела улыбающаяся девушка с бирюзовыми волосами. Какудзу уже собирался плюнуть огнём — с недавних пор у него развилась острая аллергия на всё летающее — но тут он заметил на плече девушки Чебураске-куна.

— Ты кто? — спросил он.

— Я Фуу, джинчурики Нанаби, друг Чебураске и Крокодила! — жизнерадостно объявила девушка.

Какудзу нахмурился на мгновение — ведь отказались же от плана «Глаз Луны», зачем тащить джинчурики в деревню? — но тут же его взор прояснился. Крокодил и остальные вернулись, значит будет, кому приглядеть за косорукими пленниками из числа шиноби Неба и будет кому помогать восстанавливать Страну Волн! А летающая девушка, хм-м, это может стать отличным аттракционом для дополнительного привлечения туристов, так-так, одеваться откровенно она уже любит, прицепить фартучек, шапочку и вуаля! Единственная в мире летающая официантка!

— Раз ты друг Чебураске-куна, то тогда заходи, — ухмыльнулся Какудзу.

*

— Учиха Мадара, кто бы мог подумать, — потёр руки Какудзу. — Отлично, под этот труп нам в банке дадут огромный кредит, и мы успеем всё исправить, прежде чем сюда хлынут туристы! Теперь ещё нужно вылечить Итачи...

— Цу-чан отправилась в путешествие со старым другом, — покачал головой Нагато.

— Мне узе уцше! — донесся страдающий голос Итачи.

— Лежи-лежи, не вставай, — крикнул Какудзу, — тебе ещё в пяти фильмах сниматься!

В ответ донесся страдальческий стон.

— Значит, Цунаде-сан в ближайшее время не вернется?

— Нет, — опять покачал головой Нагато, — но она подумывала об открытии клиники по возвращении.

— Клиника — это хорошо, — радостно согласился Какудзу и ещё раз потёр руки.

Жизнь определенно налаживалась!

*

По дороге в Отогакуре

— Хороший Каге должен заботиться о своих подчинённых, как о детях, и о детях, как о подчинённых, понимаешь? — размахивал руками Орочимару.

— Возможно, — честно ответила Цунаде, поглядывая на Шизуне и Тон-Тон.

Те грустно вздыхали про себя о Генме и Чебуре, соответственно.

— Поэтому я и прошу тебя вылечить одного из моих подчинённых, потому что я понял, что о них надо заботиться!

— Как о детях, — поддела его Цунаде.

— Да, только их у меня нет, поэтому я заменяю детей подчинёнными.

В другое время, в другом месте, настроение у Цунаде упало бы куда-то под землю, от мыслей о детях, ведущих к мыслям о Дане, но теперь у неё был Нагато. Поэтому она спросила ехидно:

— А ты не думал завести детей?

— У вас не будет детей!!! — неожиданно провозгласил громовой голос откуда-то сверху.

Цунаде подняла голову, там стоял почти ребенок, в странной одежде с широкими рукавами.

— Ты знаешь, кто мы? — лениво поинтересовалась она.

— Да! Знаю! — неожиданно вспылил ребенок. — Вы никогда не обращали на меня внимания! Но теперь, когда мой проект близок к завершению....

— Ты его знаешь? — спросила Цунаде у Орочимару.

Тот пожал плечами.

— А ты? — спросила она у Шизуне.

Та пожала Тон-Тон и ответила

— Нет, но...

— Договаривай!

Ребенок продолжал разоряться о своем проекте, бессмертии и захвате мира. Все как всегда.