Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 23



– Наверно, эта пташка сдохла, потому что попробовала алый овёс, – предположил Олег.

– Скорее всего, так и случилось, – подтвердил Ильичёв.

– Между прочим, у меня стал саднить язык, после того, как я пожевал зёрна, – сообщил Морозов.

– Растения с красным соком должны защищаться. Лианы на берегу реки нам это продемонстрировали. Теперь настала очередь овса. Он защищается, выделяя едкий сок.

– Всё-таки, хотя я и выплюнул зёрна, но я жевал этот проклятый овёс! Так что, если я начну корчиться в муках, срочно принимайте меры! – потребовал Морозов.

– Обещаю, что мы отведём тебя в лучшую клинику на этом острове, – шутливо пообещал Ильичёв.

– Хорошо, если отведёте, а вдруг вам придётся меня нести? Что-то у меня слабость в ногах появилась, – пожаловался Олег.

– Не надо меня так пугать, Олег! И так на душе тяжко, – попросила Катя и предложила:

– Может, поскорее уйдём с этого поля? А то ещё этот алый овёс набросится на нас.

– У овса нет таких мощных упругих стеблей, как у лианы, которыми бы он мог задушить человека. Только и может алый овёс, что подло травить несчастных пташек, – усмехнулся Морозов.

– Посмотри на свои ноги! – воскликнула Катя.

К Олегу со всех сторон тянулись стебли коварного злака.

– Овёс словно понял, что ты сказал, – покачал головой Ильичёв. – Не рвите и не топчите овёс. В общем, надо вести себя корректно по отношению к этим растениям.

– Да как же его не топтать? Он так густо растёт! – воскликнул Олег.

Несколько стеблей овса уже обхватили ноги Морозова, и он почувствовал покалывание в икрах. Колючие остья метёлок впились ему в кожу.

– Уходим отсюда! – сказал Олег и, сорвав с ног алые стебли, быстрым шагом направился с поля.

За ним поспешили Катя и Ильичёв.

Люди добрались до опушки и оглянулись. Примятые ими стебли овса поднимались на глазах. Ильичёв внимательно присмотрелся и про себя отметил, что притоптанные васильки так и остались лежать на земле.

– Какая жизненная сила у этого алого овса! – сказал Ильичёв.

– У меня до сих пор язык горит после того, как я попробовал эти чёртовы зёрна! И на ногах у меня кожа горит. Стебли овса забрались мне под брюки, – пожаловался Олег.

Он сел на траву и закатал брючину. Кожа на левой ноге покраснела.

– Больно? – посочувствовала Катя.

– Терпимо.

– А другая нога?

– На правой ноге то же самое. Ладно, пройдёт, – махнул рукой Олег.

Он поправил брючину, встал и в сопровождении Кати и Ильичёва заковылял вглубь дубравы.

Уйдя подальше от опушки, Олег скинул рюкзак, взял в руки винтовку и сел на землю, прислонившись спиной к дереву. Катя устроилась рядом с ним. Ильичёв также сбросил рюкзак, снял винтовку и лёг на спину.

– Я дальше идти не могу, – заявил Олег.

– Правильно. Надо отдохнуть. Только место для привала выбрано не слишком удачное – дубы стоят редко и между кронами большие просветы. Прислушайтесь! – призвал Ильичёв, посмотрев вверх. – Кажется, вертолёт стрекочет. Хозяева острова могут нас заметить. Мне с ними не хочется встречаться.

– Вертолёт не сюда, а к морю полетел, – прислушавшись, определил Олег.

– Возможно, на остров иногда наведываются на вертолёте люди с материка, – предположил Ильичёв.

– Игорь Ильич, почему вы боитесь людей? Надо выбежать на открытое место и кричать! Может, нас заметят, – сказала Катя и вскочила на ноги.



– Сядь, Катя! – приказал ей Олег.

– Ты что? Там же вертолёт, люди! Ведь они сейчас улетят! – растерянно проговорила Катя.

– Игорь Ильич прав. Пока лучше оставаться незамеченными. Я чувствую, что хозяева острова нам не будут рады, – заметил Морозов.

– Давайте лучше изучим обстановку на острове, и тогда решим, стоит ли нам искать встречи с людьми, – предложил Ильичёв.

– Но ведь вы оба плохо себя чувствуете! Видно, как вы устали, Игорь Ильич. И твои ноги, Олег, в ужасном состоянии. Да, к тому же, ты побледнел. Как же нам обойтись без помощи? – растерянно произнесла Катя.

– Я уже отдохнул, – сказал Ильичёв.

– А я проголодался и даже готов съесть жареного воробья, но только не того, который сдох на этом овсяном поле, – заявил Олег.

– Я тоже хочу есть. Кто-то давно обещал добыть дичь, – сказала Катя.

– Как думаете, та птица, что сидит на ветке, не питается овсом? – поинтересовался Олег, указывая на серую птицу, сидевшую на ветке дуба.

– Эта птица напоминает дрозда, который обычно питается ягодами и насекомыми, – сказал Ильичёв.

Морозов поднял винтовку и прицелился. Птица не успела вспорхнуть с ветки, как прогремел выстрел. Затем Олег снова прицелился и выстрелил. На этот раз он сразил любопытную белку. Ильичёв поднялся и, подобрав птицу и белку, передал добычу Олегу, который освежевал белку и распотрошил дрозда. В жилах добычи текла красная кровь.

Катя принесла ворох сухих веток, и Ильичёв разжёг весело затрещавший костёр. Вскоре тушки птицы и белки, нанизанные на прутья, обжаривались над огнём. После приготовления и без того маленькие зверёк и птица уменьшились в размерах. Тщательно обглодав косточки, люди немного отдохнули. Олег почувствовал себя лучше, и ноги у него перестали болеть.

– К этому полю должна подходить дорога, иначе как бы местные земледельцы сеяли овёс. Надо обойти поле и найти дорогу, по которой заезжала на поле техника, – предложил Ильичёв.

Они направились по дороге, проложенной вокруг овсяного поля. Колеи местами были покрыты липкой серой слизью. Путники строили разные предположения, но никакого вразумительного объяснения появлению слизи дать не могли. В нескольких местах две колеи уходили в поле и там терялись. Обойдя всё поле, они вернулись назад.

– Итак, мы снова пришли в то самое место, – сказал Ильичёв. – Вот и наше кострище виднеется.

– Возможно, мы не заметили, где дорога уходила в сторону? – предположила Катя.

– Это исключено. Но как на поле заезжала техника? – удивился Олег.

– А теперь внимательно посмотрите на поле, – сказал Ильичёв. – Там ответ на многие наши вопросы. Правда, не на все. Главный вопрос остаётся: кто же, всё-таки, засеял поле?

– Ничего себе! Такие огромные… Их две штуки, – проговорила Катя, увидев двух гигантских коричневых улиток, которые ползли по полю. – Таких огрмоных улиток я никогда видела!

– Они ползут рядом друг с другом, парой! – воскликнул Олег.

– Вот вам и две колеи вокруг поля, – произнёс Ильичёв. – Оказывается, эти улитки ползают вокруг поля в поисках удобного места захода на него, оставляя после себя слизь на примятой траве. И там, где овса наиболее много и он посеян плотно, улитки-мутанты его пожирают.

– Каждая такая улитка размером с колесо мощного карьерного самосвала! – присвистнув, воскликнул Олег. – Нога улитки в длину достигает около полутора метров.

– А какие у них усики, то есть рожки! Нет, вы поглядите: какие рожки! Прямо рога, а не рожки! – тараторила Катя.

– И ведь не дохнут эти твари от красного овса! – удивился Олег.

– Видимо, алая нива ещё не выработала способы борьбы с этими сухопутными моллюсками, – предположил Ильичёв.

– Это же сколько мяса! Вот только можно ли его употреблять в пищу? – сказал Олег и спросил Ильичёва, который с изумлением смотрел на медленно ползущих гигантских улиток:

– Вы удивлены, Игорь Ильич?

– Я не просто удивлён – я поражён! Это ужасно! – покачав головой, произнёс Ильичёв. – Хорошо, если эти улитки съедобны, но меня беспокоит, что другие животные-мутанты способны достигать гигантских размеров. Если учесть, что мутанты на этих островах довольно агрессивны, то они могут представлять опасность для людей.

– Ну, улиток-то можно не опасаться, – уверенно сказал Олег. – Видимо, они питаются только растениями, в основном, овсом.

– В алом овсе много микроэлементов, которые требуются этим улиткам. У таких моллюсков, скорее всего, как и у остальных местных мутантов, зелёная кровь, – предположил Ильичёв.

– Сейчас я проверю, какая в них течёт кровь, – решил Олег и, взяв в руки винтовку, направился к медленно ползущим вдоль опушки гигантским улиткам.