Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5



– Что, со мной не получилось?– поначалу испугавшийся Дэнни погрозил сержанту кулаком и на всякий случай спрятался за спиной тётушки Алге.

– Йенс?– удивился сержант Джордж, который знал сапожника как абсолютно безобидного малого. – Арестовать только за то, что ходит? А что ему от тебя нужно?

Пока полицейский раздумывал, что делать дальше, внимание Элизабет переключилось на корреспондента.

– Нет, вот этот!– закричала прачка, показывая в сторону приезжего.– Весь чёрный!

– Мне этот больше нравится,– приободрился сержант Джордж, едва сдерживая улыбку.– А ну голубчик, папарацци, иди сюда! Сейчас с тобой разберусь.

– Вы это серьёзно, сержант?– нагловато ухмыльнулся Никки.

– Более чем! Зачем невинную девушку хотел утопить, безобразничать сюда приехал?

– Да! Сзади подкрался и бросил в ледяную воду!– уверенно подтвердила Элизабет.

– Только, как видите, я не чёрный. Или у вас со зрением проблемы! Может, дальтоник?– возмутился корреспондент, который, похоже, действительно поверил в намерения полицейского.

– Девушка имела в виду душу,– нашёлся сержант Джордж.

Такое объяснение развеселило публику, которая галдела, не переставая.

– Девушка ошиблась,– сопротивлялся Никки.

– Сейчас быстро отправлю тебя, злодея, в арестантскую и там будем разбираться, ты это или кто-то другой!– в голосе полицейского слышалась издёвка.

– Что её слушать, она сейчас всех парней назовёт! Ей жених нужен, ради этого она сама в воду сиганула,– засмеялся Дэнни, выглянув из-за укрытия.

– Нет, не так,– чуть не плакала Элизабет.– Они оба. Йенс и этот чужой, с усиками, в брюках!

– Так здесь ещё и преступный сговор!– сержант картинно двинулся в сторону Никки.

Тут появился капитан Лютер, который долго разбираться не стал.

– Чем рты разевать, вы бы принесли девушке одеяло, а лучше уведите в ближайшую лавку и дайте согреться,– распорядился шеф полиции,– да не смотрите на меня так, словно это я бросил её в реку.

Поглядывая исподлобья на капитана Лютера, люди стали расходиться. Элизабет увели.

– Это не похоже на покушение,– заметил сержант.

– А что ещё, дружеская шутка: не сама же она прыгнула в реку? Так, чтобы всех повеселить. Что-то стоящее рассказала?– Лютер забросал напарника вопросами.– А эти что раскричались?

Внимание капитана привлекли два больших наглых ворона, которые громко каркали с крыши коммерческого банка. Вероятно, прилетели на шум. Сержант подобрал камушек и кинул его в сторону крикунов, после чего птицы замолчали.

– Рассказывай, что узнал, – недовольным взглядом капитан Лютер словно обвинял подчинённого.

– Утверждает, столкнули двое: Йенс и этот,– сержант Джордж показал в сторону Никки.– Почему-то назвала его чёрным. Что до сапожника, то здоровяк вполне мог бы расправиться с Полем и толкнуть Роя под колёса автобуса.

– Отпадает. Я только что от Йенса. Сидит в своей лавочке и постукивает молоточком, если, конечно, летать не умеет.

– Прачка утверждает, что сапожник её преследует.

– Дурочка. Весь город знает, что парень пытается за ней ухаживать. А это кто?

– Корреспондент из столичных ведомостей,– представился Никки.– Приехал в ваш город по поводу…

– Понятно, можешь не продолжать,– перебил капитан.

– Прикажете в камеру и в наручники?– сержант Джордж изобразил ретивого служаку.

– Попробуйте, я вас самих в сумасшедший дом отправлю за всё, что здесь происходит!– парировал корреспондент.– Вот и бургомистр утверждает, что это всё ваших рук дело. Сознательно пугаете народ, чтобы захватить власть в городе!

– Поговори ещё, тут без тебя проблем хватает,– капитану было не до шуток.

– Может ещё раз допросить Элизабет?– предложил сержант Джордж. – Что-то она видела, раз назвала этого чёрным.



– Негра она видела или ворон, которые на крыше сидели,– пошутил корреспондент.

– Не думаю, что Элизабет нам поможет. Хорошо, что дурочку не убили и не покалечили, как Роя и Поля. Так что пусть радуется. А ты нам не мешай,– Лютер зло посмотрел на корреспондента и махнул рукой, показывая, что может убираться.

В ответ Никки покачал головой и решил более не докучать полицейским…

Так и закончился этот ещё один неспокойный день.

5.

Наступило воскресенье.

В кафедральном соборе прошла служба. Отец Исидор выглядел на редкость рассеянным и всё время сбивался. В своей проповеди он пылко говорил о грехах, искушениях и соблазнах, с которыми подчас трудно бороться даже самым праведным. И в это время, к удивлению прихожан, неожиданно расплакался… Возможно, внимание священника отвлёк Дэнни, который выглядывал из-за колонны и корчил весёлые рожицы.

– Что с вами, святой отец?– тихонько спросил викарий.– Может, нужна помощь?

Отец Исидор показал ладонями, что за него не следует волноваться. Немного успокоившись, продолжил службу. И всё же ни от кого не ускользнуло то, как он нервничал. В какой-то момент он споткнулся и едва не упал. Ещё перепутал псалом: «Господь – пастырь мой… Он направляет меня на тяжёлые испытания»…

Прихожане в недоумении переглядывались.

– Понимаешь, Лютер,– шепнул капитану господин Филипп,– с ним происходит тоже самое.

После службы священника окружили близкие. Горячие слова в поддержку сказали бургомистр с женой.

– Как это вы правильно сказали насчёт праведников. Господь посылает нам испытания!– громко произнёс градоначальник.

– Смотри, Филипп, какой это негодяй!– не выдержал капитан Лютер.– Сам больше всех мутит воду, а тут, на публике, такой участливый и благородный.

– Политики все лицемеры…

– Мне уже лучше,– успокоил всех отец Исидор.– Я просто… Впрочем, всё уже закончилось.

Капитан Лютер хотел отловить Дэнни, но хулиган вовремя исчез. На минуту его внимание привлёк пожилой господин.

– Любуетесь витражами?– поинтересовался полицейский.

– Да, очень красивые. Особенно, где страшный суд. Очень реалистично написано. Вероятно, творение Бьерна Гинга?

– Ничего не скажешь, великий талант. Сюда многие приходят полюбоваться картинами. Вы, полагаю, искусствовед?

– Увлекаюсь. Тоже специально пришёл посмотреть, и это стоит того. Не зря мне советовали знающие люди.

– У нас красивый город,– подтвердил капитан.

– О, да! Очень симпатичный,– согласился собеседник.

Капитан Лютер как-то хотел предупредить пожилого ценителя искусств, чтобы тот был осторожней, но пока раздумывал: стоит ли это делать, излишнее пугая незнакомца, тот отошёл в сторону. Последнее, что услышал полицейский, как этот господин в разговоре с кем-то из прихожан хвалил службу.

Не считая странноватого поведения отца Исидора, всё прошло без эксцессов.

– Ничего не поделаешь, теперь все нервничают,– решил капитан Лютер.

Во время службы он внимательно рассматривал публику, пытаясь увидеть что-то необычное или кого-то подозрительного. Но кроме безобразных выходок Дэнни ничего не заметил. Конечно, от хулигана можно всего ждать, но раньше в храме такое за ним не наблюдалось.

Водитель Франц с виноватым видом не отходил от родных Роя и всячески выражал своё раскаяние…

Когда капитан подходил к своему наблюдательному пункту, его догнала Янка и сообщила, что Полю лучше, он может говорить, и к нему допустили посетителей. Не мешкая, капитан Лютер отправился в госпиталь, но как и предполагал, парень ничего не смог рассказать. Лежал на кровати и удивлённо хлопал глазами, не понимая, где он и что с ним произошло. Помнил только, что переходил Ратушную площадь. Всё!

К счастью, поправился и капрал Рой. Ноги у него в гипсе, зато с головой оказалось всё в порядке. Капитан переговорил и с ним. Но и с регулировщиком всё повторилось. Парень ничего не объяснил и вообще не мог поверить, что его сбил всегда предупредительный господин Франц…

Так спокойно прошёл этот день. Вероятно злоумышленник решил сделать перерыв. А может тоже объявил выходной? Ближе к вечеру полицейские провели совещание.