Страница 2 из 5
— Чудесная ночь, — произнёс он.
— А мы просто сидим и смотрим на падающие звезды, — сказала Сью.
— Можно?
— Конечно.
Дональд положил какие-то вещи на траву, опустившись на колени, расшнуровал ботинки, и, наконец, ступил в шерстяных носках на одеяло, усаживаясь напротив Роджера и Сью.
— Я принёс колоду карт и, если пожелаете, бутылочку неплохого виски.
— Вот это совсем другой разговор! — усмехнулся Роджер, принимая от Дональда бутылку. — Ого… «Макаллан»? Двадцать один год выдержки?
— Мы с Роджем стали страстными поклонниками виски после прошлогодней поездки в Шотландию.
— Ничто не сравнится с хорошим односолодовым виски в глухой стране в тихую ночь, — заметил Дональд.
Роджер откупорил бутылку «Макаллана» и протянул ее Сью.
— Отличный тост! За это и выпьем, — Сью поднесла бутылку к губам и сделала небольшой глоток. — О боже… На вкус — все пятьдесят лет…
— В горах у всего вкус становится лучше, — кивнул Дональд.
Сью передала бутылку мужу.
— И сколько ночей вы уже здесь провели?
— Эта — вторая.
— Вы уже раньше здесь бывали?
Роджер вытер рот.
— Черт возьми, божественный напиток.
— Вообще-то, это моя первая поездка в Сининг Рок.
Дональд взял у Роджера виски и, сделав долгий, неторопливый глоток, посмотрел на бутылку, прежде чем передать ее Сью.
— Обычно я разбиваю лагерь в северной Миннесоте, но решил, что эти южные нагорья стоят того, чтобы сюда съездить.
— А откуда вы родом? — спросил Роджер.
— Сент-Пол.
Роджер и Сью с улыбкой переглянулись.
— Что? Только не говорите мне, что вы двое тоже из Миннесоты.
Он протянул букву «о» в типичной для Среднего Запада США манере, и все трое рассмеялись.
— Мы из Иден-Прери, между прочим, — произнесла Сью.
— Значит, нас на полном основании можно считать соседями, — кивнул Дональд и посмотрел на Роджера. — Вот это совпадение!
* * *
В середине второй партии Роджер понял, что напился — не до тошноты и не до полного опьянения, а до приятной расслабленности.
Он не собирался напиваться, но виски был просто потрясающим.
Даже Сью не устояла.
Она смеялась все громче и чаще, все время хватала мужа за руку и делала вид, что украдкой поглядывает на двадцать с лишним карт в его руке.
В конце концов, Сью сбросила последнюю карту и со смехом упала на покрывало.
— Два раза подряд, — произнёс Дональд. — Впечатляет.
Он вытащил пробку, медленно отхлебнул виски и протянул бутылку Роджеру.
— Нет, Дон. Кажется, мне на сегодня хватит.
— Да ладно тебе!
— Правда, не стоит.
— Ещё по глотку. Плохая примета — не допить бутылку.
Роджер почувствовал, как что-то ёкнуло внутри. Сорокавосьмилетние мужчины не верят в приметы.
Он взял бутылку, сделал глоток и вернул виски Дональду.
Сью выпрямилась.
— Слушай, я хотела спросить, почему у тебя за спиной мачете привязано?
Дональд улыбнулся:
— Иногда мне нравится сойти с тропы и немного побродить в зарослях. Я несколько раз бывал во Вьетнаме, и позвольте мне сказать, что мачете — это единственный способ путешествовать по их стране.
— Какие войска? — поинтересовался Роджер.
— «Зелёные береты».
— Ого! Повидал дерьма, да?
— Определённо.
Дональд внезапно наклонился и громко пукнул, хихикнув:
— Чёртовы горные лягушки.
«Он тоже явно пьян», — подумал Роджер.
Дональд заткнул виски пробкой и спросил:
— У вас есть дети?
— Да, девочки-близняшки, — ответила Сью.
— Серьёзно? И сколько им?
— В следующем месяце исполнится двадцать. Они учатся в колледже в Айове. Мишель хочет стать писательницей. А Дженнифер, более практичная из них двоих, — адвокатом или юристом.
— Это здорово.
— Да, эта поездка стала для нас с Роджером настоящей переменой. Наша семья ездила в Сининг Рок уже целую вечность, но вдвоём мы выбрались впервые.
— Да, дети выросли и разлетелись…
— А у тебя, Дон? Дети есть?
Дональд слегка прикусил нижнюю губу и перевел взгляд с Роджера и Сью на луну, поднимающуюся из-за черной громады гор.
— Я выбрал виски двадцатиоднолетней давности, чтобы разделить его с вами, не просто так. Этот виски, — он покрутил оставшуюся в бутылке жидкость, — был помещен в дубовую бочку в год, когда родилась моя маленькая девочка.
Он вытащил пробку и поднял бутылку.
Сью улыбнулась.
— Так она тоже в колледже или…?
— Нет, она мертва.
Сью ахнула, а Роджер, несмотря на туман в голове, попытался сложить воедино все кусочки.
— Мне так жаль, — прошептала Сью.
— Спасибо, — кивнул Дональд.
— Что произошло? Надеюсь, я не слишком…
— Этой осенью исполнится уже шесть лет с её смерти.
— Значит, ей было шестнадцать, когда…
— Да.
Роджер потянулся за виски, и Дональд подал ему бутылку.
Нижний край луны осветил вершину Холодной Горы, и где-то в низине Бич-Спринг-Гэп чирикнула птица.
— Это была автомобильная авария? — спросила Сью.
— В старших классах Таби занималась бегом по пересеченной местности. Ещё в школе стала капитаном команды. Она была очень дисциплинированна и полностью поглощена занятиями. Я каждый раз любовался, когда она бежала. А на первом году обучения в колледже заняла первое место в чемпионате штата.
Роджер заметил, что руки Дональда начали дрожать.
Как и его собственные.
— Утром третьего октября я ехал на работу и наткнулся на дорожный блокпост примерно в миле от нашего дома. Там стояли полицейские машины, пожарники и скорая помощь. Я слышал вой сирен, когда одевался дома, но не придал этому значения. Я проклинал эту заставу, потому что опаздывал на встречу и уже собирался развернуться и найти объездную дорогу, когда один из санитаров отошел в сторону. Даже с пятидесяти метров я узнал синие шорты Табиты, оранжевые кроссовки и ноги. Её ноги. Следующее, что я помню, это как меня вырвало на обочине дороги. Полицейские говорили, что я прорвался через барьер, что потребовалось двое пожарных и четверо полицейских, чтобы оттащить меня от ее тела. Я не помню, видел ли я ее разбитый череп. Или кровь. Только ноги, оранжевые кроссовки и синие шорты для бега, в пятидесяти метрах от моей машины.
Сью наклонилась вперёд и обняла Дональда за шею.
— Мне так жаль, — услышал Роджер её шёпот.
Но Дональд не ответил на её объятия. Он неотрывно смотрел на Роджера.
Сью отодвинулась и всхлипнула:
— Её кто-то сбил?
— Да. Но к тому времени, как приехала полиция, виновный уже скрылся в места аварии.
— О боже…
— Это произошло в жилом районе. В одном из соседних домов кто-то случайно выглянул из окна и увидел мужчину, стоящего на улице над моей дочерью. Но когда появилась полиция, его уже не было.
— Наехал и сбежал?
— Да.
— О боже! А твоя жена? Как она…
— Мы разошлись четыре года назад.
Роджер не мог заставить себя посмотреть на Дональда. Он повернул голову к летней луне — почти полной, такой большой и белой, какой он никогда ее не видел; а на западной части видимой стороны луны даже можно было разглядеть Океан Бурь.
— Иногда я могу рассказывать об этом спокойно… Но видимо, не сегодня. Я лучше пойду.
Он встал, оставив виски и карты на одеяле, и ушел в темноту.
* * *
Они лежали в спальных мешках в своей палатке, когда Роджер наклонился и прошептал Сью на ухо:
— Нам нужно уехать прямо сейчас.
— Родж, я уже почти заснула. О чём ты…
— Послушай, — Роджер пристально посмотрел на жену, — я хочу, чтобы ты спокойно оделась и надела сапоги. Мы оставим все здесь, возьмем только бумажники и ключи.
— Почему?
— Сегодня ночью Дональд планирует нас убить.
Сью резко села и откинула с лица каштановые волосы.
— Это не смешно, Роджер. Совсем не…