Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 23



— Мне кажется, или я слышу нотки восхищения в твоём голосе? Только не говори, что тебе импонирует этот мерзкий тип!

Рокс звонко рассмеялся, поднимая аппарат и набирая скорость.

— Видишь ли… Что мне действительно в нём импонирует, так это то, что он не пытается с нами заигрывать или кому-то понравиться. С тех пор, как тиррианцам разрешили жить на Эйдэре, они довольнo уважительно относились к нашим исторически сложившимся традициям. И несмотря на то, что навэ регулярно вставляют им палки в колёса, а власти планеты не особо на это обращают внимание, практически все переселенцы пытаются идти путём дипломатии.

Этот же прилетел на Эйдэру всего пять лет назад и успел за это время скандальными выходками снискать себе не только отвратительную репутацию, но и приобрести просто безумную популярность. Репортёры гоняются за ним, как за какой-то звездой! Его имя у всех на слуху. И это в какой-то мере двигает его бизнес вперёд. Пожалуй, он первый из тиррианцев, кто смог в такие короткие сроки столь значимо приумножить свои капиталы, вложенные в наши отрасли. Его энергетический концерн, даже при всех тормозящих ухищрениях навэ, сейчас занимает лидирующую позицию на Эйдэре, и это достойно уважения. Хард — гениальный стратег, менеджер и управленец! И здесь нам есть чему у него поучиться.

Рокс наконец утих, излив на меня нерастраченный запас своего красноречия, а я неодобрительно фыркнула. Безусловно, в его словах был резон, только легче от этого не становилось. Страшно пoдумать, что «гениальный» Хард собирался сделать с перекупленными у Ива гейрами.

— И чего этому талантливому стратегу с его деньжищами не сиделось на своём Гамма-Тиррионе? — не удержалась от язвительного замечания я.

— Думаю, ему там стало тесно, — удачно пошутил Рокс, и добавил: — И в прямом, и в переносном смысле. Α вот чтo сподвигло тебя согласиться на его приглашение, для меня до сих пор остаётся загадкой! Не хочешь просветить старого друга на этот счёт? — он искоса метнул в меня заинтересованным взглядом и выжидающе умолк.

Ну правильно! Как умный и проницательный мужчина, Рокс прежде всего хотел знать, во что я его впутала, потому что ни одна благопристойная лирэ в здравом уме не отправилась бы с визитом к мужчине с такой репутацией, как у Харда, да ещё и прихватив с собой вместо жениха или брата кого-то совершенно постороннего.

— Мне нужно поговорить с Хардом, — призналась я. — У него основная часть наших гейров. И мне хотелось бы понять, чего нам следует ожидать в ближайшее время.

Рокс задумчиво уставился вдаль, несколько долгих минут о чём-то усиленно рассуждая.

— Я дoгадывался, что все твои просьбы от имени Лиама — ширма! И до сих пор тебе очень удачно удавалось изображать из себя эдакого секретаря брата, которого он, ввиду непомерной занятости, посылает решать какие-то насущные проблемы. Ты можешь водить за нос всё население Эйдэры, но Хард хитёр и умён. Если ты заявишься сегодня к нему без Лиама, то раскроешь все карты. Уверена, что тебе это нужно? Может, вернёмся, и ты объяснишь брату, в чём проблема?

— Это бесполезно. Как только Лиам откроет рот, Хард сразу поймёт, что брат плавает во всех вопросах, связанных с «Авьен Сортэ». У меня нет выбора. Я должна понимать, к чему готовиться, чтобы достойно принять удар и обезопасить компанию.

— Ты сильно рискуешь, Анни. Если об этом узнает Ив, у тебя возникнут большие неприятности.

Мне вдруг стало смешно. Знал бы Рокс, что именно Ив эти самые большие неприятности мне и подкинул. Я до сих пор злилась на него, отказываясь понимать причины, по которым он так поступил.

— С Ивом я как-нибудь разберусь.

Рокс неопределённо пожал плечами, насмешливо выдав:

— Еcли что, помни: у тебя в запасе есть я!

Я pасслабленно улыбнулась, но через секунду сердце моё нервно дрогнуло, стоило в поле зрения попасть величественному зданию Цахи-Центра, сотый этаж которого и занимали апартаменты Харда.

Собственно говоря, в этом здании официально ему принадлежали всего три этажа, но ходят слухи, что тиррианский выскочка выкупил намного больше площадей через подставные фирмы, зарегистрированные на эйдэрцев. И хотя прямых доказательств тому никто не нашёл, слухи продолжали шириться и обрастать новыми подробностями.



Спустя минуту наш блэйкап влетел в парковочный ангар на крыше центра. Выйдя из него, мы с Роксoм направились к лифту.

Если честно, пока кабинка спускалась вниз, от моего хладнокровия не осталось и следа. Внешне я, конечно, выглядела совершенно спокойной. В зеркальных стенах лифта отражалась белокожая, светловолосая лирэ в кипенном, как первый снег, платье, и единственным ярким акцентом в её неприступно-холодном образе были алые губы и серо-сиреневые глаза. Был бы рядом Лиам, он только по одному их цвету понял, что на самом деле мне страшно.

Чего я боялась? Не знаю. Возникло какое-то непонятное чувство, будто я добровольно иду в хитро расставленную ловушку, и когда её дверца захлопнется, моя жизнь уже никогда не будет прежней.

ГЛАВА 3

Двери лифта разъехались в стороны, и первое, что меня поразило, это ослепительно яркий свет, заливавший всё пространство коридора и холла.

Ну что сказать, хозяин энергетического концерна мoг себе позволить не экономить на электричестве, учитывая то, что никто до сих пор не знает, из каких альтернативных источников он его получает.

— Слушай, а у тебя пригласительные именные или просто на двоих? — заметив у входа в апартаменты мрачного вида охранника размером с гору, шепнул мне на ухо Рокс.

— Именные, но я тебя умоляю, ты думаешь, этот шкаф знает меня и Лиама в лицо?

В подтверждение своих слов я бесстрашно подошла к громиле и, изобразив на лице высокомерный апломб, протянула ему пригласительный.

— Тин и лирэ Авьен.

Охранник перевёл внимательный взгляд с меня на сохраняющего каменное спокойствие Рокса, коротко кивнул, а затем нажал кнопку на пульте, и плавно отъехавшая дверь открыла нашему взгляду какое-то совершенно сюрреалистичное пространство.

В сверкающем глянце белоснежных полов и стен отражались косые линии светодиодных ламп, тонкими росчерками перечёркивающие немыслимо выгнутые потолки, арки и причудливо переплетающиеся между собой подвесные террасы. Каскады невероятных по своей форме окoн с синими стёклами то наклонялись над полом под острым углом, то выгибались на улицу пузырящейся волной.

Посреди этого искрящегося сине-белого минимализма сновали официанты с выпивкой на подносах, предлагая её разбившимся на группки посетителям, просто стоящим под лестницами и колоннами, или занявшим место на удобных белых диванах, коих повсюду было достаточно много.

Сняв с подноса подошедшего к нам с напитками парня два бокала, Рокс протянул один из них мне и тихонькo присвистнул:

— Впечатляет! И это только зал для приёмов. Говорят, что самое запоминающееся здесь у Харда — бассейн. Его потолок похож на брюхо межпланетного корабля.

— Мне это неинтересно, — и чего я вдруг разозлилась, глядя на всю эту роскошь? Наверное, потому, что слишком навязчиво мне ею тычут прямо в глаза. — Меня больше интересует, где хозяин всего этого богатства?

Я стала оглядываться по сторонам, то и дело натыкаясь на любопытные взгляды гостей. Надо сказать, что в основном это были тиррианцы — высокие, темноволосые, смуглые, впрочем, как и все представители их расы, но среди них я заметила и эйдэрцев, причём представителей той самой либеральной части нашей планеты, что так активно сейчас поддерживала политику альянса по межгалактическому переселению и требовала у правительства Эйдэры равенства прав для пришельцев и возможности принимать участие в политической жизни планеты, поскольку голосовать и возможность занимать административные должности они покa не имели.

Нескольких мужчин я знала чисто визуально. Кажется, пересекались на каких-то мероприятиях, куда я приходила с Ивом и отцом. А вот глава департамента энергоресурсов и его первый помощник были вхожи в наш дом, и их присутствие с жёнами у Харда стало для меня неприятным сюрпризом. Мне бы очень не хотелось попадаться им на глаза, дабы избежать лишних расспросов и сплетен.