Страница 55 из 67
— Меня, ваша светлость, больше учили вовремя перед господами приседать и правильно благородной тэе прислуживать. А матушка не только старше, опытней и лучше учена, так и попросту — сильнее.
Мой взгляд она выдержала прямо, не отводя глаз, а мне захотелось послать замысловатое пожелание Вольтуру Алассу: мало того, что ведьму ко мне в Страж подсунул — так и выучить её толком не удосужился!
Я забрал у ведьмы письмо, постучал им по столу.
— То есть, чувствительность ведьмы зависит от силы, опыта и выучки, так?
Она неуверенно пожала плечами:
— Получается, так, ваша светлость...
Прозвучало это так, будто ведьма и сама не была уверена в своих словах, но мне было не до того, чтобы расшифровывать оттенки её эмоций, я думал.
Отправлять её вниз с требованием осмотреть место пробоя и дать заключение, бессмысленно. Компетентность её оставляет желать много лучшего — девица сама это признала.
Пожалуй, в этой ситуации лучше и вовсе не упоминать,что в замке Страж есть ведьма.
Позора не оберешься.
— Ты можешь идти к твоей госпоже.
— Благодарю вас, ваша светлость, — рихтим Дроут выполнила безукоризненный книксен, а я поймал себя на том, что морщусь, как от зубной боли.
Что ж. Нет худа без добра.
В своем послании его величество упомянул, что выяснить, кто и откуда прислал дорогому родственничку столь чудесный демонический подарок, не представляется возможным — из-за того, что призыв сорвался, слишком мало следов осталось. Особенно после того, как по предполагаемой точке прихода отработала звезда боевых магов.
Происшествие в Страже в этом плане бесценно, ибо предоставит следствию богатое поле улик.
В ответе к Астею Пятому я лаконично и по возможности четко описал события, отдельно обратив королевское внимание, что атака произошла в тот момент, когда я отсутствовал в замке — для совпадения это слишком подозрительно. Присовокупил к своим выводам предварительные заключения тэйра Скорстена и капитана гарнизона. Отдельно заверил его величество, что благородная тэя, пребывающая под его покровительством, не пострадала, и, по заверению целителя мэтра Герберта, к утру будет в порядке.
Запечатал послание родовой печатью, отдал гонцу и приказал выпустить его из замка и обеспечить сопровождение до самого портала.
Быстро накорябал послание Алассу — бесы бы его драли, моего свекра, но тут без обмена информацией не обойтись.
Упомянул, какую роль сыграла в изгнании демона его чудесная дочь — отчетливо понимая, что старый хрыч не постесняется мне это припомнить причем, в самой неблагоприятной для меня ситуации, но смолчать было бы недостойно чести герцога Вейлерона: из песни слов не выкинешь, и то, что отец у Нисайем — козёл, не отменяет того, что она сама умница.
Наступив самому себе на горло, уточнил, всё ли у него, старого хрыча, в порядке, не пострадал ли кто, особо выделив мою сестру и ту самую ведьму, Рискин.
Нисайем к ней, вроде бы, привязана, ей будет это важно.
С облегчением подписал письмо, запечатал конверт и создал магического вестника.
Из замка в замок лететь — это не отряд на марше разыскивать, думаю, через час послание будет у Аласского.
Утро брезжило в окна серым светом: рассвет вступал в свои права. Всё ещё поздний, но не по-зимнему, близость весны уже сказывалась. Правда, пока лишь на времени: до тепла еще жить и жить.
Это время горные племена инородцев любят для своих набегов: именно сейчас, на изломе между зимой и весной, сила их шаманов выходит на пик.
Второй любимый период — осень. Тогда урожаи с полей собраны, и удачливые могут взять богатый куш.
И несмотря на это, Великая Волна никогда не случается осенью.
Малые волны ведут военные вожди — за добычей.
Великую Волну ведут шаманы. За кровью.
Сжав зубы от паршивых предчувствий, я отошел от окна.
Великая Волна — дело будущее, а у меня и в настоящем забот полно.
Организовать розыски демонолога, если не его самого (сомневаюсь, что он, поняв, что всё пошло не так, сидел на заду и дожидался нашего визита), то хотя бы его логова со следами ритуала.
Перекрыть по возможности все пути отхода из герцогства.
Сформировать разъезды таким образом, чтобы на каждую пятерку воинов приходился хотя бы один маг.
Заблокировать Страж. Кто-то же предоставил нашему неизвестному злоумышленнику материал для фокуса проекции, кто-то проинформировал о моем отсутствии. Это, скорее всего, окажется бессмысленным — вряд ли предатель ждал демона (или злого герцога, что немногим лучше демона) в обреченном замке, но все же. Есть вероятность, что он не знал, чего именно ждать, и потому вовремя не убрался. Возможно, кто-то из слуг что-то знает, и теперь может попытаться сбежать, чтобы не попасть с виновником под одну гребенку...
Подготовиться к визиту магов-дознавателей — теперь, когда очевидно, что это не демон — это не моя личная проблема, а акция, направленная на подрыв обороноспособности королевства в Предгорьях, их прибытия следует ожидать в любой момент…
Словом, мне отчетливо, до рези в глазах было ясно, что в постель, к жене, я сегодня не попаду.
Глава 18
— Я сначала почувствовала... тоску, безнадежность, — Нисайем явно ощущала себя не в своей тарелке, и несмотря на то, что королевский маг-дознаватель был сама любезность, нервничала и опасалась его, и я порадовался, что настоял на своем присутствии во время этой беседы.
Дознаватель, тэйр Соулс, покивал с видом доброго дядюшки, подбадривая мою волнующуюся супругу:
— Да, ваша светлость, всё верно, это характерное свойство демонических существ — вокруг них распространяется своего рода энергетическое поле, попадая в которое живые существа теряют волю к жизни…
Ниса, несмотря на свою робость перед грозным магом, вспыхнула:
— Тэйр Соулс! У меня восемнадцать братьев-магов! Мне знакомо понятие “подавляющая аура”!
Выглядела в этот момент ужасно милой в своем негодовании.
А я недовольно поморщился: дознаватель его величества, в конце концов, мог бы понимать, что разговаривает с образованной благородной тэей, а не с полуграмотной рихтой!
Тэйр сообразил, что перегнул палку, и торопливо рассыпался в заверениях, что не желал задеть ее светлость, и это вышло непреднамеренно, и так далее, и так далее…
Но Нисайем явно стало менее неловко в его обществе — а значит, можно было не сомневаться, что именно этого эффекта “добрый дядюшка” достигнуть и хотел.
— Итак, вы попали под воздействие демонической ауры, — вернулся к допросу (что вы-что вы, просто к беседе!) дознаватель.
И отметил:
— Надо обладать немалой силой духа, ваша светлость, чтобы преодолеть его…
А когда Нисайем зарделась от похвалы, спросил:
— Почему вы спустились в холл? Я не сомневаюсь, что у вас на то были причины! — торопливо добавил он. — Но вы не сбежали в свои покои, не позвали на помощь слуг, вы направились в холл. Почему?
Ниса растерянно морщила лоб:
— Там был шум? — она неуверенно посмотрела на тэйра Соулса. — Кто-то кричал? Нет, кажется, кричали потом...
Она хлопала глазами, и глядела на мага, словно ожидала от него подсказки, но он не спешил ей помогать, желая, чтобы тэя вспомнила сама.
Ниса сосредоточилась:
— Сперва мне стало плохо и жутко… Потом внизу раздался грохот.
Она кивнула сама себе, и Соулс подтвердил:
— Верно, демон разворотил пол в момент воплощения и опрокинул гранитный вазон с плющом.
— Бедный плющ, — расстроенно дернула бровями моя жалостливая супруга. — Решительно, растениям в этом замке не везет...
Я хмыкнул: действительно, с отъезда матушки, с растительностью в Страже постоянно приключались какие-то колизии. Но уж лучше с ними, чем с нами.
— Да, я побежала на шум, — наконец-то определилась супруга. — А кричали уже при мне — горничная оказалась совсем рядом с демоном в момент перехода. Бедная девушка... Мэтр Герберт сказал, что с ней всё будет хорошо, но сейчас она не в себе, и нуждается в покое.