Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 28

– Да уж, живописью увлекался, писал, новеллы, пьесы сочинял, творил музыку – думал я. Ощущение, что не про Гитлера написано. Как же он стал тем мерзавцем и чудовищем, который велел совершить бесчисленные преступления против человечества?! – не укладывалось в моей голове.

Но понял главное – мне нужна встреча с его матерью  Кларой Пёльцль (1860–1907 г.р.) Для надежности, чтобы опознать лицо сделал принтскрин её фото. Наш, выродившийся из творческой личности в морального урода, Адольф родился 20 апреля 1889 года. Из прочитанного следует, что его мать родила первенца в возрасте 24–25 лет. Для пущей надежности лучше бы с ней встретиться в возрасте 13–14 лет. Тогда мне нужно будет попасть в 1874! Но какой же месяц лучше выбрать? Сначала хотел февраль. Это зима, холодно, пока еще мрачно, солнца нет, еще у людей зимний спад гормонов счастья. Но, помня, что я одет по–летнему и подмоги не будет, то придется выбрать июнь. Место назначения – деревня Рансхофен (современное название город Браунау–на–Инне на границе с Германией).

Но что я ей скажу? Девушка, пожалуйста, не рожайте, ибо ребёнок станет фашистом, по чьей злой воле погибнут миллионы невинных людей.

Мне нужно проникновенно сложить, что ей сказать и успеть перевести это сегодня же!

Другого выхода нет. Надо подготовить речь, перевести материал, что нашел в интернете, утверждающий что она – будущая мать подонка, сделать фотографии. Нужно еще найти фильмы на немецком, отражающие ужасы этой войны, скачать их на телефон, и обязательно показать матери фото Адольфа в военной форме, потом его же фото перед самым самоубийством, где он уже не такой самоуверенный, а с лицом, перекошенным ужаса. Столько дел!

Всё! Бегу в бюро переводов.

В бюро на меня посмотрели очень подозрительно, попросили паспорт, прописку проверили. Благо, что кавказец, к тому же и Асланбек, вопрос был только один: вам это для театральной постановки на немецком языке? Я опешил от такой фантазии, но ничего лучше и придумать было нельзя. Спешно согласился. Ведь я попросил не только перевести текст. Пообещал дополнительную оплату за то, что этот текст прочтут мне вслух, но с интонацией, прочувствуя каждое слово, чтобы я мог записать это на смартфон. Вероятно такого в бюро переводов еще никто такого не заказывал.

Начинался мой текст следующим образом:

Уважаемая девушка Клара. Не подумайте, что я глухонемой. Просто я не знаю немецкого языка. Вынужден с Вами изъясняться подобным необычным способом. Моя миссия одобрена Всевышним. Вам грозят страшные муки ада. Всевышний желает избавить Вас от них. Именно поэтому он и прислал меня сюда. Дело в том, что через 11 – 12 лет предстоит стать матерью. Но счастье Вашего материнства обернётся катастрофой для всего человечества. когда миллионы людей станут жертвами войн и массовых убийств, которые повлечет за собой воля Вашего сына.

В этой связи (если Вы мне всё еще не верите) позвольте показать Вам чудо – стекло, где будет фото, какой Вы будете спустя эти годы, и фото человека, который ни под каким предлогом не должен стать Вашим супругом, а значит и отцом Вашего ребенка. Вы увидите и сына в зрелом возрасте, нечто, называемое кино, показывающее то, что будет сотворено солдатами под командованием Вашего сына.

Всевышний настоятельно требует от Вас не связываться с мужчиной, которого Вы сейчас увидите. Если же Вы осмелитесь обмолвиться о том, что сейчас прочитали с кем бы то ни было или когда–нибудь в течение всей Вашей жизни, то сию же секунду Вас настигнет страшная небесная кара.

Всевышний дал Вам право выбора, но Ваш выбор привел к крайне пагубным последствиям для человечества. Всевышний знает, что Вы прекрасная девушка, он решил дать Вам второй шанс. Именно поэтому я послан к Вам.

– Да, муть ещё та, но лучше мне сейчас уже не придумать. – утешал я себя.

В бюро переводов мне отдали текст, на всякий случай я сфотографировал перевод на смартфон. Запись, а точнее аудио скинули на смартфон. Бегу обратно в свою гостиницу.

Можно было сказать, что вопрос с посещением Германии более или менее отрегулирован.

Часть 4

Моя любимая форма одежды – джинсы, мокасины, футболки поло. Именно так я был одет в дорогу. С собой были еще одна футболка и одна белая рубашка. Я не собирался долго оставаться в Питере. А тут такое! Как я могу предстать в таком виде перед адыгским предводителем или проситься к царю на аудиенцию? Нужно было срочно решить этот вопрос, что было крайне сложно делать в Питере, несмотря на огромное количество магазинов одежды и бутиков. Альберт посоветовал мне парочку магазинов, и выбрав ближайший из них, поехал я на такси.

Консультант явно скучала. Ходила по салону по периметру. Она очевидно обрадовалась посетителю в моём лице.





– Здравствуйте! Мне нужен один костюм на три встречи, так как физически не будет времени для переодеваний. Все три встречи абсолютно разные. Первая встреча похожа на встречу с присяжными, поэтому мне нужно выглядеть строго, серьезно. Вторая встреча – с президентом одной из крупнейших корпораций, то есть нужно выглядеть строго, да торжественно. Третья – с девушкой, которую нужно будет очаровать. Девушка из глубинки. – добавил я.

– Здравствуйте! Цель ясна. Пожалуйста, пройдемте. – она повела меня в зал.

Во всем люблю профессионалов. Девушка во мгновенье определила не только мой размер, но и то, что мне подойдёт.

Для встречи присяжными рекомендовала строгий добротный костюм темно – синего цвета, особенный жилет и белоснежную рубашку с высокой стойкой. Причем, жилет был двусторонний – одна сторона темно–синего цвета, вторая ярких цветов, составляющих голубой, желтый, синий. Для встречи с президентом корпорации она рекомендовала платок в карман, этот платок подходил к яркой стороне жилета! А для «рандеву» с девушкой мой гардероб дополнили изящным шейным платком, который повторял рисунок платка и жилета. С покупками я отправился в гостиницу.

Скрижали памяти напомнили мне о том, что когда–то видел ролик на ютюбе, где с помощью обувной коробки, линзы с 10–кратным увеличением, канцелярского ножа, простого карандаша, изоленты и самого смартфона смастерили проектор! Самое объемное здесь – коробка. Надеюсь, что мне его разрешат взять «в багаж». Это мне сильно помогло бы! По пути в гостиницу я купил этот нехитрый перечень приспособлений для проектора и приобрёл рюкзачок. В гостинице я первым делом приступил к сборке проектора. Через полчаса нехитренькое устройство было готово.

Часть 5

Можно было сказать, что организационные моменты паломничества в прошлое проработаны, теперь нужно было решить вопрос с кем из черкесов, где, и в какое время лучше встретиться. Чтобы определиться с последовательностью я пересмотрел и скачал на телефон фильмы Аскарбия Нагаплева: «Черкесия», «Черкесия. Адыгэ Хабзэ», «Черкесия. Чужбина», «Черкесия. Возвращение» и «Черкешенка»; Анзора Кушхабиева и Феликса Накова «Кабардино – Крымская война 1708 года». Именно 1708 год я выбрал для посещения своих предков. Время – первые дни после победы над османо – крымским войском в Канжальской битве 17 сентября 1708 года, получается, что это будет конец сентября 1708 года!

Удивительно, но по какой – то причине относительно нашей истории именно топонимы6, перенятые от татар, сохранились в языке. Побежденные татары в 15 веке нарекли моих предков черкесами, что на тюркском наречии означало «пресекающий путь», но сами себя мы называем «адыгами». Но как черкесов нас узнал весь мир, ибо не единожды пресекали путь татарам.

Местность на плато, где мои прáщуры7 победили османо – крымских захватчиков, в переводе на кабардинский называлась «Небесные перила», но закрепилось название, приобретенное после кровавой битвы название «Канжал», что в переводе с татарского означает «кровавая дорога». Так мир и узнал о битве на плато «Небесных перил»8.

6

Топоним (от греческого (topos) – «место» и (onoma) – «имя, название») – имя собственное, обозначающее название географического объекта.

7

Пращур – далёкий предок, родоначальник.

8

Плато «Небесные перила» по адыгски: «Уафэбгыкъу».