Страница 15 из 19
«Ручей». Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.
«Ручей». Басня опубликована в журнале «Чтения в Беседе любителей русского слова» в 1812 г. Данных о времени написание нет. Текст окончательно установлен в издании 1830 г.
Сохранились воспоминания об особой любви Крылова к этой басни. Драматерг и историк литературы М.Е. Лобанов вспоминал о Крылове: «Наблюдая человека и заглядывая в историю, автор видел, как трудно людям при возрастающем их могуществе удержаться в прежних своих границах любви и умеренности; что они большей частью по какому-то неизъяснимому действию их страстей, не могут устоять ни в прежних своих правилах, ни в прежних добродетельных наклонностях. Наш автор излагает и оплакивает эту печальную истину».
В басне выражена мысль, что многие ведут себя смиренно до тех пор, пока слабы их силы, ничтожно их значение; но стоит лишь им набраться сил и получить в свои руки власть, как от прежнего смирения не останется и следа.
Тенистое дно – покрытой тиной, то есть водяным мхом; смешиваясь с илом, тина образует вязкое топкое дно.
Я чай – я думаю.
Не приключа – не принося, не причиняя.
Туча ливная – густая туча, из которой дождь льет ливнем.
Пенял – роптал, жаловался, плакался.
Кудрявым складом – возвышенным слогом, красноречиво, витиевато.
X
Лисица и Сурок
«Лисица и Сурок». Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.
«Лисица и Сурок». Басня опубликована в журнале «Чтения в Беседе любителей русского слова» в 1813 г. Данных о времени написание нет. Текст более не изменялся.
В басне выражена мысль, что плут тщательно скрывает свои грехи, прикидываясь глубоко честным человеком, и жалуется на людскую несправедливость, когда получает достойное наказание за свои дурные поступки.
Сурок – зверек-грызун величиной с кошку, живущий в подземных норках.
Без оглядки – очень быстро, не оглядываясь.
Напраслина – несправедливое обвинение, клевета.
На тебя пошлюся – будь свидетелем.
Рыльце – рыло, морда. Рыльцо у лисы в пуху от кур, которых она съедает.
При месте – имея должность, службу.
Приход с расходом свесть – сравнить одно с другим.
У него пушок на рыльце есть – он дозволяет себе брать взятки.
XI
Проxожие и Собаки
«Прохожие и Собаки». Рисунок А. Сапожникова. 1834
«Прохожие и Собаки». Басня опубликована в сборнике «Басни» 1815 г. Написана до 11 января 1814 г. Текст окончательно установлен в издании 1830 г.
Предположительно басня направлена против хулителей творчества Крылова, в частности, против М.Т. Каченовского, резко критиковавшего в 1812 г. в «Вестнике Европы» сборник басен Крылова 1811 г.
В басне выражена мысль, что завистливые люди бранят все, что ни увидят у другого; самое лучшее – идти своей дорогой и не обращать на них никакого внимания.
Подворотня – свободное место между нижним краем ворот и землею; в просторечии: собачий лаз.
Не уймешь – не удержишь.
Пуще – больше, сильнее.
Натура – характер, нрав, привычки.
Подлинно – верно, истинно.
Помалу – понемногу.
XII
Стрекоза и Муравей