Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 73

Но Синий тоже был на войне и вернулся, почти не изменившись. Он стал лишь немного взрослее и опытнее. Здесь было что-то еще. Что-то такое, что я не могла пока уловить.

Наконец, дверь снова открылась. Магистр сразу вскочил на ноги, я настороженно напряглась. Неужели некромант попался? Но это был не Заратайн. В кабинет Сигурна вошел адепт Воздуха пятой ступени Рикор Хромли из соседнего города Перегана. Мы несколько раз встречались. По делу о контрабанде волшебных животных и другим совместным расследованиям.

— Алая, ты как всегда прекрасно выглядишь, — он поклонился мне, старательно не замечая ожоги и следы крови на моей одежде.

— Рада видеть тебя, Рикор. Пришли к нам на помощь?

— Да, Алая. Ярс Дифрин сообщил нам о трагедии, и мы сразу же прибыли. Скакали на этих проклятых лошадях. Кайс и Родгер сейчас работают на месте битвы с зомби. Бойня получилась жуткая, я сожалею, Алая…

— Где некромант, господин адепт? Или я за кем вас, по-вашему, посылал? — вмешался в наш милый разговор Стамли.

— Сожалею, господин магистр. Выполняя вашу просьбу — ведь вы же не мой начальник, так? — я прибыл к дому, где обитал оный господин Заратайн. Мне открыла его жена и сказала, что ее муж отдыхает после тяжелой работы и никого не принимает. Тогда я проверил дом магией и обнаружил, что в здании нет ни одного мужчины подходящего возраста. Я снова постучал. Женщина сказала мне, что господин Заратайн ушел по делам. И только после долгого разговора она призналась мне, что муж утром вернулся домой, быстро собрал вещи и убежал, даже не попрощавшись с детьми. Затем она заплакала и отдала мне письмо, предназначенное, однако, присутствующей здесь госпоже Крор. На нем так и написано: «Алой», — Хромли показал конверт.

— Я забираю его, господин адепт. Эта важная улика, — Стамли выхватил из его рук конверт, на котором большими красными буквами было начертано мое прозвище. — И я недоволен вашей работой. Из-за вашей неповоротливости мы потеряли времени… множество. Соберите всех магов и организуйте поиски! А я пока почитаю, что некромант написал своей сообщнице…

Стамли склонился над письмом, Хромли сделал первый шаг к двери.

— Рикор, неужели вы оставите меня наедине с этим чудовищем?! Вы же настоящий мужчина!

Оба мага выглядели растерянными. Такого обвинения не выдержало даже железное хладнокровие инквизитора.

— Что за… — начал магистр, но я не дала ему закончить.

— Это я должна спросить тебя! Что за грязные намеки ты делал, а?!

— Я не думаю, что инквизитор… — попытался вмешаться смущенный Хромли.

— А я уверена! Когда-то я отвергла его, а теперь он решил наверстать упущенное! Грязный ублюдок!

Я подскочила к Стамли, влепила пощечину и вырвала письмо.

— Рикор, спасите меня от него!

— Я… не…

— Вы же мужчина! А если этот негодяй вломится в ваш дом и захочет сделать с вашей женой… Нет, пусть все это слышат! — я схватила стоящую на столе увесистую статуэтку и швырнула в окно. Стекло с грохотом разлетелось. — И захочет вашу жену… — я добавила несколько крепких матросских выражений.

Хромли покраснел, а Стамли изумленно застыл на месте, похоже, он и не подозревал, насколько богат мой словарный запас.

— Ну, так что вы сделаете, Рикор?! Будете мямлить или даже свечку инквизитору подержите? Отвечайте! Есть ли здесь хоть один настоящий мужчина, который защитит оскорбленную девушку?!

Я выхватила из кармана, мимоходом отправив туда письмо, тончайший шелковый платок. Смахнув им несуществующую слезу, я огляделась. Во дворе началась какая-то беготня, рычал Гарл, услышавший мой голос. Рикор схватился за сердце, Стамли понемножку приходил в себя. В комнату ворвались двое магов: Ярс и еще один незнакомый.

Я указала на них пальцем.

— Вот те герои, которые спасут меня от тебя, грязный ублюдок!

Герои испуганно попятились. Но мой жест свое дело сделал, магистр выхватил меч и пошел прямо на них, в левой руке у него загорелся огненный шар. Я запрыгнула на стол и растянула над собой зачарованный воздушной магией платок.

— А если не помогут они, то я поскачу в Лакрис! И глава Инквизиции призовет тебя к ответу, извращенец!

Маги исчезли за дверью, которую тут же вынес поток пламени. Магистр решил не церемониться. Он резко развернулся и сделал стремительный выпад мечом. Но меня на столе уже не было. Платок нес меня через разбитое окно на улицу.





— Схватить отродье Тьмы! — раздался дикий вопль Стамли.

Дыра в стекле оказалась слишком маленькой, я вся исцарапалась оставшимися в раме осколками. Но главное — порвался платок. И я полетела вниз с высоты второго этажа. Только бы не повредить ноги!

Вместо мощеного камнем двора я уткнулась во что-то мягкое и рычащее. Мой верный волкодав подстраховал меня.

— Бежим, Гарл, бежим!

Мы рванулись через двор к воротам. Попадавшиеся на пути люди испуганно шарахались в стороны. Из разбитого окна за мной рванулся огненный бич и слепо зашарил по двору, сбивая бочки и подвернувшихся людей.

— Схватить пособницу некроманта! — приказ инквизитора перекрыл даже вопли людей, попавших под его заклинание.

Что ж, после устроенного только что спектакля вряд ли найдется много желающих отправиться за мной в погоню. А если и найдутся, вряд ли они будут усердствовать…

Сфера Лакриса, окрестности Эрина.

2-й день месяца Надежд, год 493-й от В.Л.

Мы с Гарлом выскочили за ворота и побежали к западной окраине города. Там, в конюшне Горбатого Клотта, всегда наготове стоял конь, предназначенный для срочных разъездов городских магов. Эта идея принадлежала Сигурну и не раз помогала сэкономить драгоценные минуты. Обычно же мы передвигались пешком, ведь лошади не любят запах магии.

Я ворвалась в конюшню.

— Дядюшка Клотт, срочное задание! Вопрос жизни и смерти! Где наш конь?!

Не дожидаясь ответа, я подбежала к ближайшему стойлу. Дежурный жеребец всегда стоял на самом удобном месте. Сегодня это был Жерар, стремительный, но несколько норовистый. Что ж, сойдет. Я вскочила в седло, быстро проверила сумки с припасами. Все на месте. Горбатый Клотт тщательно исполнял свои обязательства. А маги платили щедро.

Я уже выезжала из конюшни, когда он, наконец, пришел в себя.

— Удачи тебе, Алая, удачи!

Это были последние слова, которые я услышала в Эрине. Они мне понравились.

Из города я выехала по западной дороге и поскакала в сторону Лакриса. Пусть думают, что я и в самом деле помчалась туда. Чтобы пожаловаться на Стамли. Я вполне была способна на такой поступок, и он это знал.

По мощеному камнем тракту мы мчались целый час. Иссиня-черный Жерар сверкал глазами, вышибал подковами искры и расталкивал всех, кто попадался нам по пути. Гарл рычал и прыгал по телегам. Я продолжала кричать про извращенцев-инквизиторов, на которых в Лакрисе найдут управу. Вместе мы являли незабываемое зрелище. Я надеюсь.

Когда народа на тракте стало меньше, мы незаметно свернули на север. Еще через два часа мы въехали под тенистые своды Роннора. Там я устроила привал. Жерар готов был скакать дальше, но бедняга Гарл совсем выдохся. Да и день уже клонился к концу, надо было поспать. Вторую ночь без сна я бы не выдержала.

Я достала письмо некроманта. Разорвала конверт и вытащила из него две бумажки. На одной было собственно письмо, написанное мелким и стремительным почерком:

«Алая!

Наступают тяжелые времена, но я уверен, что мое письмо непременно тебя найдет.

Жаль, что наше знакомство продлилось столь недолго. Твое прозвище хорошо подходит тебе. Надеюсь, зомби не доставили слишком много забот. Я сделал все, что мог. Мне повезло, что инквизитор появился в двухстах ярдах от меня, я его почувствовал и успел незаметно скрыться. Наступает новый старый этап моей жизни.

Что касается нашего единственного общего дела, смотри карту.

С уважением и восхищением, Диллан Заратайн».