Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4



– Да, у него. У меня не было денег, и я хотела поменять свою любимую Пону на игрушку. Но, представляешь, продавец просто взял и подарил мне этот шар.

– Я всё расскажу родителям.

– А я тогда тебя не буду любить до конца жизни, – обиделась на Дика Эмили. Она спрятала ёлочный шар под подушку и вышла из комнаты.

Конечно, Дик ничего не рассказал, но это не изменило ничего: Эмили не разговаривала с ним до самого вечера. В полнейшей тишине дети укладывались спать.

Снаружи по улицам гулял только ветер. Когда Дик и Эмили лежали в постели, мимо их снова проехала повозка продавца ёлочных игрушек. Дик узнал, что это она, по звону колокольчиков на ослике. Но ни брат, ни сестра не подошли к окну.

– Эмили, не дуйся на меня, – уже в который раз попросил Дик. – Я же ничего папе с мамой не рассказал. Эмили! Эмили!

Но сестра ничего не ответила ему, хотя и не спала.

Кода часы в гостиной в доме Дика и Эмили пробили час ночи, все в доме уже спали. Но сны у них были тревожными. Дверь в спальню родителей легонько скрипнула, и кто-то тенью проскользнул туда. Этот кто-то, одетый в чёрный плащ с капюшоном, насыпал на руку в чёрной перчатке какой-то порошок и дунул им в Матфея и Клару Оклей. Порошок туманом окутал их лица, и они провалились в глубокий беспробудный сон.

После этого незнакомец так же неслышно проник в комнату детей. Его тень упала на кровать Дика. Мальчик на секунду открыл глаза, открыл рот, но сказать ничего не смог. Его, так же как и родителей, окутал туманом порошок. И чернота сна…

Дверь из комнаты детей скрипнула, и незнакомец покинул дом.

Глава четвёртая

Эмили пропала

Утром в кухне в доме Оклеев царила привычная обстановка. Мама жарила блинчики, а папа пил горячий какао и читал газету. Да-да, в этой сказочной стране все ещё читают бумажные газеты и книги. Со второго этажа вниз по лестнице сбежал Дик с ученической сумкой. Он зашёл в кухню.

– Мам, пап, привет!

– Доброе утро, сын, – поприветствовал Дика отец, не отрываясь от чтения.

– Доброе утро, – сказала мама.

Дик уселся за стол, свернул блин и засунул его в рот. Запив его тёплым молоком, он пробормотал:

– Мне сегодня приснился ужасный сон. Как будто какой-то человек в чёрном плаще подошёл к моей кровати. Он подул мне в лицо порошком, и я провалился в черноту, из которой не мог выбраться до самого пробуждения.

– Не болтай с набитым ртом, – сделала ему замечание мать. И вдруг вспомнила:

– Странно, и мне снилась всю ночь сплошная чернота.

– Да? И мне тоже! – папа даже отложил в сторону газету.

– Как у всех у тех… – у Дика возникло жуткое подозрение.

– О боже, а где Эмили? – охнула мама.

– Я думал, она уже здесь, – залепетал мальчик. – В кровати её нет…. И постель почему-то не заправлена, хотя обычно она…

Папа поднялся из-за стола. Он попытался внушить всем спокойствие:

– Всё хорошо, пока всё хорошо! Причин для паники ещё нет.

И он громко позвал дочь:

– Эмили! Эмили!

– Эмили, доченька, – присоединилась к нему Клара Оклей.

– Я… я пойду в комнате посмотрю, – предложил Дик и рванул на второй этаж.

– А я в других комнатах гляну, – сказал Матфей жене. – И это… у тебя блинчики горят.

Мама убрала сковороду с плиты и всхлипнула.

– Родная, пока причин для паники нет, – папа обнял маму.

– Я поняла, – согласилась она, всё же всхлипывая.

В своей комнате Дик обшарил всё, заглянул под кровать, в шкаф. Сестры нигде не было. Но он на всякий случай сказал:

– Эмили, ты где? Выходи, хватит прятаться.

Но девочка так и не появилась.

Ввернувшись в кухню, Дик увидел печальную маму, сидящую на стуле у плиты. Рядом стояла сковорода с пригоревшим блином.

– Мам, её нет в комнате.

В комнату вошёл папа.



– Дорогой, ну что? – с надеждой спросила его мать.

Отец лишь отрицательно покачал головой. И мама стала плакать, тихо без надрыва. И сразу как-то осунулась и постарела.

– Может, она ушла куда-то, – попытался подбодрить всех Матфей Оклей, но как-то очень уж неуверенно.

– В пижаме? – выдохнул Дик. – Все её тёплые вещи на месте.

– Что ж, я, наверно, пойду в полицию, сообщу о пропаже, – сказал папа. – Но вы всё равно не поддавайтесь панике, пожалуйста. Может, это совсем не то, что мы подумали.

Отец направился к выходу из кухни.

– А мне что делать? – спросил его мальчик.

– В школу идти. Ты помочь пока ничем не можешь.

Ко второму уроку известие о новой пропавшей девочке распространилось по всему городку, включая и школу. На переменах, видя Дика, школьники перешёптывались, он старался не обращать на них внимание, больше переживая о сестре, а не о том, что там бормочут подростки.

К концу третьего урока в школе появились двое полицейских. Дика отпустили с урока, и служители закона беседовали с ним до большой перемены.

С ученической сумкой на плече он вышел на крыльцо школы в сопровождении полицейских. Ученики, игравшие во дворе в снежки и лепившие снежных баб, поначалу притихли, а затем снова принялись за игры, искоса всё же поглядывая в их сторону.

На крыльце кроме Дика и полицейских стоял школьный охранник Громила Рик, которого так прозвали за очень уж грозный вид. В его обязанности входило наблюдать здесь за порядком. Вот и сейчас он был сосредоточен на школьниках во дворе, а не на том, что происходило на крыльце школы.

Один из полицейских потрепал Дика по плечу:

– Ну, Дик, мы сделаем всё, что в наших силах.

– Спасибо, – ответил мальчик.

Полицейские на прощанье пожали Дику руку.

– Ты, если что вспомнишь, приходи в участок, – добавил стаж порядка. – Расскажешь.

– Я всё уже рассказал. Видел человека в чёрном, он дунул мне порошком в лицо, и всё. Лица не видно было. Чего ещё вспоминать?

– Ну, я не знаю… – пожал плечами страж.

Когда полицейский ушли, Дик спустился во двор и увидел, что к нему идут Нубик, Робик и Винс.

– Ничего они не сделают, – с видом знатока произнёс Нубик. – Каждый раз ищут, а никого найти не могут.

– Теперь тебе точно нужно с нами в патруль, – сказал Робик. – Если не затрусишь. Ты же хочешь сестру найти?

– Конечно, хочу, – кивнул Дик.

– Тогда сегодня вечером проведём испытание, – заговорщически прошептал Винс. – Проверим тебя на смелость.

– Как в прошлый раз? – недоверчиво спросил Дик.

Четыре года назад троица уже проверяла его на смелость, чтобы взять его в свою компанию. Но в тот раз Дик испытание не прошёл. Осенью мальчишки привели его в заброшенный городской яблоневый сад. Под ногами шелестела первая опавшая листва.

Троица привела его к старому пересохшему колодцу. Робик притащил с собой большую холщёвую сумку. Винс грыз поднятое яблоко-паданку, а Дик и Нубик заглядывали в открытую «пасть» колодца.

– Значит так, мы спускаем тебя на верёвке вниз, ты сидишь там час, – начал объяснять правила испытания новичку Нубик. – Просидишь и не позовёшь на помощь – тогда ты в нашей команде. Если нет, то выбирайся сам, как хочешь.

– Согласен, – спросил Робик.

Спускаться вниз, в темноту колодца, было страшно, но показывать свою слабость перед мальчишками Дику совсем не хотелось.

– А там, правда, никого нет? – всё же уточнил он.

– Пффф, пустой колодец, кто там может быть! – нарочито беспечно сказал Нубик.

– Ну, не знаю. Там могут быть эти… – Дика даже немного передёрнуло, когда он подумал об этих мерзких тварях.

– Кто – эти? – спросил Нубик.

Дик не ответил, он просто смотрел в колодец. Винс выбросил огрызок, вытер руки о штаны и тоже спросил:

– Да, кто – эти?

– Там могут быть летучие мыши, – выдавил из себя Дик.

– Ты что, боишься летучих мышей? – спросили в один голос рыжие братья. Казалось, будто Робику и Нубику совсем был неведом страх.