Страница 6 из 8
Косвенное свидетельство этому – рассказ об Аскольде и Дире. Они отправились из Новгорода походом ИМЕННО НА ЦАРЬ-ГРАД. Но в итоге вместо Царь-Града почему-то захватили (якобы по пути) некий маленький городок Киев на берегу Днепра и сделали его своей столицей. Сообщается, что потом они все-таки якобы продолжили свое движение дальше, дошли до Царь-Града и чуть было не взяли его, но риза Богородицы спасла город.
Русские войска Аскольда и Дира вернулись будто бы в Киев на Днепре, после чего основали там «независимую Державу».
Наша мысль состоит в следующем. На самом деле Аскольд и Дир СТАЛИ ПРАВИТЕЛЯМИ ЦАРЬ-ГРАДА, который в некоторых летописях именовался Киевом. Поселение Киев на Днепре могло быть в то время (речь идет о XII веке) лишь небольшим византийским укреплением. Только потом Киев стал заметным городом и на него перенесли (на бумаге!) часть царь-градской истории. См. нашу книгу «Начало Ордынской Руси», гл. 1:3.
Этот наш вывод подтверждают и русские былины. Составитель и комментатор тома «Русские народные сказители» Т. Г. Иванова сообщает следующее. Она сравнивает ДВЕ ВЕРСИИ ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ БЫЛИНЫ «Илья Муромец и Идолище», донесенные до нас кижским сказителем Т. Г. Рябининым и пинежанкой М. Д. Кривополеновой.
<<В былине Т. Г. Рябинина действие происходит в КИЕВЕ. Идолище поганое приезжает в стольный КИЕВ-ГРАД и требует себе поединщика. На бой с ним вызывается ехать Илья Муромец… Выехав на битву, Илья сделал ошибочку: не взял с собой палицы булатной, поэтому, повстречав калику Иванище, он угрозами заставляет того отдать ему клюку в девяносто пудов. Под видом калики Илья Муромец является к Идолищу поганому. Идолище расспрашивает его, сколь велик русский богатырь Илья Муромец. Тот отвечает: «Столь велик Илья, как и я». Далее идут расспросы о том, сколько Илья ест и пьет. Илья Муромец насмехается над Идолищем… Идолище, рассердившись, метает в героя кинжалище булатное, но богатырь, увернувшись, убивает врага ШЛЯПОЙ ЗЕМЛИ ГРЕЧЕСКОЙ.
ЭТОТ ЖЕ СЮЖЕТ у М. Д. Кривополеновой звучит в деталях иначе. Чудище поганое захватывает ЦАРЬ-ГРАД (а не Киев!), полонит царя Константина Атаульевича и его жену княгиню Апраксею. Весть об этом доходит до Ильи Муромца, живущего в Киеве. Он отправляется на выручку. По дороге встречает калику, с которым меняется платьем… В образе калики Илья Муромец приходит к Чудищу. Здесь происходят уже знакомые нам расспросы Чудища об Илье Муромце (каков он, сколько хлеба ест). Идолище хвастает, что легко Илью Муромца побьет… Илья-калика «шляпкой воскрынцатой» побивает Чудище поганое…
Как мы видим (говорит Т. Г. Иванова – Авт.) в этих двух текстах значительные несовпадения: КИЕВ – ЦАРЬ-ГРАД; Владимир – Константин Атаульевич; угроза КИЕВУ и вызов поединщика со стороны Идолища – захват ЦАРЬ-ГРАДА, пленение царя и царицы…>> [112:7], с. 8.
Рассуждая логически, мы сталкиваемся здесь с двумя версиями одного и того же рассказа. Но только в одной версии речь идет о КИЕВЕ и князе ВЛАДИМИРЕ, а в другой – о ЦАРЬ-ГРАДЕ и царе КОНСТАНТИНЕ АТАУЛЬЕВИЧЕ. Отсюда следует, что Царь-Град иногда именовали Киевом. А «Владимир» и «Константин Атаульевич» – это два имени-прозвища одного и того правителя. Кстати, ВЛАДИМИР означало просто ВЛАДЕЮЩИЙ МИРОМ. Это не имя в современном смысле, а прозвище, титул. Царь Константин ВЛАДЕЛ МИРОМ, а потому его вполне могли именовать ВЛАДИМИРОМ.
4. Летописный Киев иногда отождествляли с Москвой. Русские былины якобы ошибочно совмещают якобы весьма древние события с поздними средневековыми
Некоторые былины отождествляли летописный Киев с МОСКВОЙ. Например: «САМ КИЕВ-ГРАД СМЕШАН ВПОСЛЕДСТВИИ С МОСКВОЮ» [112:8], с. 244. Комментатор конца XIX века слегка растерянно говорит о якобы путанице хронологии в былинах и совмещении друг с другом якобы совершенно разных эпох, отделенных (по его мнению) столетиями: «ДРЕВНИЕ БОГИ ПРЕВРАТИЛИСЬ В БОГАТЫРЕЙ И ОБЫКНОВЕННЫХ КНЯЗЕЙ; ЯЗЫЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ НАЧИНАЮТ СМЕШИВАТЬСЯ С ХРИСТИАНСКИМИ… и все это вмещается в стольном Киеве… ДОИСТОРИЧЕСКИЙ ПЕРИОД ЗДЕСЬ РАЗДВИГАЕТСЯ ДО НАЧАЛА ВРЕМЕН И ПОТОМ СЛИВАЕТСЯ С ИСТОРИЕЙ… Святогор-титан сидит возле князя Владимира, и в то же время, небо меркнет над Киевом, от конинаго пара облегающих его ТАТАР, ЛИТОВЦЫ И ЛЯХИ СЪЕЗЖАЮТСЯ НА ПИРЫ ВЛАДИМИРОВЫ. ИНОГДА КИЕВ СМЕШИВАЕТСЯ ДАЖЕ С МОСКВОЙ, ДРЕВНЕЙШИЕ ЯЗЫЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ СОВСЕМ ОБЛЕКАЮТСЯ В ХРИСТИЯНСКИЕ» [112:8], с. 418. Повторим, что имя ВЛАДИМИР – это Владеющий Миром. Так именовали самых разных правителей.
5. В некоторых летописях и былинах «река Днепр» – это пролив Босфор. При этом, Дон, Дун, Дно – это названия реки вообще
Но если летописный Киев – это Царь-Град, то что такое летописная «река Днепр», протекающая рядом с ним? Мы утверждаем, что ответ очень прост. Это – знаменитый пролив Босфор. Может быть, не все знают, но Босфор – это действительно мощная река в буквальном смысле слова, текущая из Черного моря в Мраморное. В Библии Босфор назван «рекой Иордан». Подробно об этом мы говорим в книге «Как было на самом деле. Уленшпигель и Гулливер. Анти-Евангелия XVI–XVIII веков». См. гл. 4:8, под названием: «Пролив Босфор описан в Библии как река Иордан. Босфор – это действительно широкая и быстрая река, на которой стоит Йорос = Иерусалим».
Скорость течения зависит от ветров, ширины и глубины тех или иных участков Босфора, конфигурации берегов и времени года. Весной течение сильнее из-за половодья на Дунае, Днепре, Днестре и других реках, впадающих в Черное море.
<<Одна из лоций указывает скорость босфорского течения около 2 узлов (3,7 км в час) у северного, широкого конца пролива и 4–5 узлов (7,4–9,3 км в час) в узкости между Румелихисары и Анадолухисары, где оно называется Шейтан акынты, что значит «Чертов поток», «Чертово течение», «Дьявольское течение». Другая лоция говорит, что скорость там иногда превышает и 5 узлов. Наблюдения капитана Юговича свидетельствуют, что при особых условиях в определенных местах Босфора возникает БЕШЕНЫЙ ПОТОК: «Часто, особенно осенью и весною, при ветрах ВСВ (с востока-северо-востока – В.К.) скорость течения, ударяющего на оконечность Сераля, доходит до 6 миль в час (11,1 км в час – В.К.)»… Современный «Морской энциклопедический словарь» определяет скорость течения в Босфоре в 2,9–3,9 узла (5,4–7,2 км в час). При этом для сравнения следует иметь в виду, что течение со скоростью около 2,2 узла (4 км в час) – ЭТО СИЛЬНЕЙШЕЕ ТЕЧЕНИЕ, БУРНАЯ РЕКА>>. См. http://rikonti-khalsivar.narod.ru/Bosfor3.htm.
Таким образом, Босфор – это крупная и быстрая река. А поскольку на ней стоит евангельский Иерусалим = Йорос, неудивительно, что пролив Босфор описан в Библии как «река Иордан». Кстати, само название ИОР-ДАН могло произойти от словосочетания ИОР+ДАН, то есть ЙОРОС+ДОН, ИОРОС+РЕКА. Как мы уже неоднократно отмечали, ранее словом ДОН называли реку вообще, от слова ДНО, донный. То есть слово Иордан означало: «река, на которой стоит город Йорос (Иерусалим)».
А что означало название ДНЕПР? Об этом мы неоднократно говорили. ДНЕПР могло получиться из сочетания ДОН+ПРУ, то есть ДОН ПРУЩИЙ, то есть «река с сильным течением». Более того, во многих былинах вместо слова ДНЕПР мы видим название НЕПР, см., например, [112:5], с. 167. Слово НЕПР могло означать НАПОР, то есть сильный напор воды. В форме НЕПР река ДНЕПР часто упоминается в русских былинах.
Тот факт, что ДОН, ДУНИ, ДНО, – это разные названия реки вообще, отмечали самые разные ученые. Например, А. С. Хомяков, см. нашу книгу «Империя», гл. 11:5. Или вот еще (XIX век): <<Племена, выселившиеся из общей арийской родины в Европу, вынесли с собой и общее индоевропейское имя реки вообще – ДУНИ, и в этом же нарицательном значении оставили его между горными племенами на Кавказе, где доселе у Осетинцев формы: ДУН и ДОН, означают реки или воду вообще… Форма ДУН… имеет значение и собственное известной реки, и НАРИЦАТЕЛЬНОЕ, РЕКИ ВООБЩЕ, как например, поется в одной польской песне: «за РЕКАМИ… за ДУНАЯМИ…