Страница 6 из 118
Когда я уже носила белое платье в пансионе благородных девиц**, то не на шутку увлеклась творчеством английских писателей Мэри Шелли, Мэтью Льюиса и Джонатана Свифта, а уж три тома изданных сказок Братьев Гримм, я зачитала до дыр еще в детстве. Многие пансионерки, особенно из благородного сословия больше увлекались романтической литературой, Шарлотта Бронте, Джейн Остин, да Джордж Байрон наконец. А я же всегда любила страшные, таинственные истории, об удивительных, чудных путешествиях, сказочных, таинственных существах, и странных неизведанных мирах.
Но одно дело читать, а совершенно другое сомневаться в себе, в своем разуме, думать в сознании ли я, или над моим телом сейчас стоит Иван Александрович и пытается привести меня в чувство, или я лежу в коматозном состоянии на операционном столе и на тканевую маску мне сейчас капают хлороформ? Стойкое ощущение, словно меня затянуло в роман, только усиливалось с каждой минутой. Горящие синим холодные камни, краны с горячей и холодной водой, россыпь крошечных светильников на потолке… Сражение было 13 октября, ну пусть прошла пара дней, и меня контуженную в срочном порядке, дядя переправил в усадьбу какого-нибудь знакомого изобретателя, но погода… как я оказалось в лете? И странная, совершенно незнакомая природа.
Конечно, «Франкенштейн» и «Монах» отпадали, но я очень четко ощущала себя Гулливером, только я попала не в страну лилипутов, я просто куда-то попала…
- Сколько я была без сознания? - спросила я у лекаря, он расположился в мягком кресле напротив, словно ожидая моих вопросов.
- Два уна, несси, вам очень повезло, что Себастьян нашел вас, ещё немного и кровопотеря была бы необратимой.
Я судорожно начала вспоминать что такое ун и на каком языке со мной разговаривает лекарь, обрывочные воспоминания того, как я оказалась в этом доме, перемешались с образом дорожки выложенной желтыми камнями, голого мужчины, и его хвоста.
Хвоста.
ХВОСТА!!!
Виски невыносимо закололо, боль была такой острой, что казалось меня сейчас стошнит, в ухе тонкий писк превратился в стон тромбона. Как Бруно подошёл ко мне, я не заметила, но, когда он положил холодные ладони поверх моих, сжимающих виски, от его рук потекло странное, освобождающее тепло. Я смогла только вздохнуть полной грудью, благодарно улыбнуться и провалилась в искусственно навеянный сон.
*Французское окно – это светопрозрачная конструкция, у которой основание оконного блока упирается в пол и совмещает функцию окна и двери.
**Всем воспитанницам Смольного института благородных девиц в зависимости от возраста и класса шили особые форменные платья определенного цвета, для старшекурсниц – белое.
***Монах – чрезвычайно популярное произведение Дж. Льюиса о соблазнении дьяволом благочестивого отшельника и доведения его до грехопадения.
Глоссарий
Обозначения времени:
Сент – век, приблизительно равен 130 годам по Земному времени
Таль – год, приблизительно равен 14 месяцам по Земному времени
Дем – месяц, приблизительно равен 32 дням по Земному времени
Терил – неделя, приблизительно равна 7дням по Земному времени
Ун – день, приблизительно равен 26 часам по Земному времени
Леор - час, приблизительно равен 60 минутам по Земному времени
Тайм – минута, приблизительно равна 60 секундам по Земному времени
Квази – секунда, приблизительно равна секунде по Земному времени
Обращения к благородным представителям аристократии:
Несс – обращение к мужчине благородного происхождения любого возраста
Несси – обращение к девочке, девушке высоких аристократических родов