Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7

Только теперь я почувствовала, как с сердца пропал камень и я смогла нормально дышать.

***

Юкио проснулся как с похмелья. Тело ломило, голова кружилась от слабости.

Как вчера добрался до замка, он не помнил. Услужливый Хаяте поставил перед хозяином чашку свежего отвара снежной розы. Как хорошо, что есть способ хоть немного восстановить силы.

Без жемчужины справляться с обязанностями Хранителя с каждым днём становится всё труднее. Ещё с погодой в землях людей что-то творится, никогда в это время года не было тайфунов. Как будто всё встало с ног на голову. Еле удалось погасить удар стихии, но часть берега всё-таки задело. Разрушено несколько кварталов. Чудо, что пожаров удалось избежать и никто не погиб. Зимой и без того людям туго.

– Хаяте, что у нас с запасами розы?

Тэнгу показал последний мешочек.

– Опять пора собирать? А, ещё же через неделю отправка в другие Долины… Займёшься сам? Если так дальше пойдёт, не смогу выделить время, у людей непонятно что происходит. Думаешь, стоит Хикари поручить? Давай попробуем. С уборкой она справилась? Вот и отлично, – Юкио поднялся. – Когда говорить будешь, малыш? Хорошо, хоть я тебя понимаю. После пожара пять лет прошло. Пора бы уже. Может, всё-таки к родным отправишься? В семье проще. Нет? Нужно служить? Да, на всё воля Инари. Ты прав…

Хранитель потрепал Хаяте по голове.

– Как там Хикари? Спит? Сильно вчера напугалась? Пойдём подберём для неё обувь – в гэта провалится по пояс.

Глава шестая

Песня нового дня,

столько дорог впереди —

это ли не чудо?

Я заснула почти под утро. Сидела рядом с Хранителем, пока меня не прогнал Хаяте. Который час? – резко села я. Солнце уже высоко. Ой, а я сплю. Как же так! Внизу гремели посудой.

Я быстро собрала постель, оделась, как вчера, в штаны и короткую куртку из плотного хлопка, и спустилась вниз. Хаяте готовил еду, а Хранитель что-то мастерил.

– Доброе утро, Юкио-сама!

– Доброе. Садись, – лис обвязывал деревянную раму тонкими прутьями. – Испугалась вчера?

– А? – я отвлеклась от созерцания и кивнула.

– Не стоило. Но всё равно спасибо. Вот, готово! – Хранитель протянул мне пару деревянных решёток со шнурками. – Это кандзики. Привяжешь их к сапогам, которые стоят у порога, Хаяте покажет как, и сможешь ходить по снегу. С уборкой ты справилась хорошо. Теперь будет задание снаружи. Но сначала нужно защитить тебя от мороза. Возьми в руки свою жемчужину.

Я достала её из пояса. Она переливалась в ладони.

– Почувствуй её тепло. Позволь ему окутать тебя, как кокон.

Я закрыла глаза, сосредоточилась и нащупала тонкую нить связи с жемчужиной, она сразу же отозвалась, обрадовавшись, и сила полилась сияющим потоком. Пришло яркое чувство дома, который теперь всегда со мной. Когда я распахнула глаза, жемчужины в руках не было.

– Она появится, как только ты захочешь её увидеть, – сказал Хранитель. – Позавтракай и выходи на улицу.

Юкио-сама ушёл, я же сидела как на иголках. Внутри поселились нетерпение и страх. Увижу что-то новое. Но справлюсь ли? Хвост мотался из стороны в сторону. Я быстро съела протянутую Хаяте еду и стала натягивать соломенные сапожки. Тэнгу показал, как правильно завязать кандзики. Со вторым снегоступом я справилась сама и вышла во двор.

Хранитель стоял у сосны, закрыв глаза. Казалось, впитывал в себя солнечный свет.

Сами собой родились строчки:

Луч солнца согрел,

Приласкал, угасая.

Дни так коротки.

Я тоже закрыла глаза и потянулась к тёплым касаниям светила. Они вселяли уверенность. Справлюсь. Сделаю всё, что смогу. Не сдамся.

– Хикари, ты уже здесь? Подойди.

Хранитель перенёс меня в небольшую укромную долину, где, несмотря на холод, росли какие-то кусты. Неужели так бывает? Цветы среди зимы? Я принюхалась. Точно! Это же та самая снежная роза.

Часть кустов обильно цвела, часть была усеяна янтарными, как капельки мёда, плодами. На белых листьях они выделялись маленькими солнышками. Цветы тоже были белыми с ярко-жёлтой сердцевиной. Тонкий, едва ощутимый аромат наполнял воздух.

– Это сокровище Долины зимы. Чай из снежной розы согревает в холод и охлаждает в жару, а листья восполняют силы. Эти свойства ценятся во всех Долинах, но особенно на Юге. Её сложно собирать – сейчас ты поймёшь почему.

Юкио подошёл к ближайшему кусту, из которого тут же вылетели десятки небольших птиц и начали угрожающе трещать, кружась над нарушителем спокойствия.

– Золотистые дрозды гнездятся здесь. И готовы защищать своё потомство любой ценой.

Хранитель вернулся ко мне. Полетав ещё немного, дрозды успокоились и скрылись в зарослях.

Тут я заметила, что Хаяте принёс несколько корзин. Когда успел?

– Следующее задание, ты, наверное, уже догадалась, – собрать лепестки, плоды и листья снежной розы. Времени у тебя неделя. Чтобы приблизиться к дроздам, нужно стать для них невидимым. Ключ к этому – умение остановить свой ум, сделать его подобным чистому озеру, гладь которого отражает всё вокруг. Мысли словно рябь на воде, они выдают твоё присутствие. Смотри.

Юкио вдруг пропал. Я огляделась, но его нигде не было. Только лёгкий ветерок теребил нежные бутоны.

– Держи! – Хранитель появился у меня за спиной и протянул розу.

Бутон был тёплым, почти горячим, а его аромат лёгким и освежающим. Я спрятала цветок в складках пояса.

– Теперь твоя очередь.

Сомневаясь в успехе, я направилась к зарослям.

Однако ни первая, ни вторая, ни третья попытка не дала результата. Неудивительно, когда такая каша в голове.

– Не расстраивайся, – сказал Юкио, глядя на моё удручённое лицо. – Сразу ни у кого не выходило.

***

Оставлять девушку не хотелось. Вдруг дрозды поранят? Но правила До Го запрещали делать исключения. Каждый вставший на путь должен был выполнить три задания Хранителя – простое, средней сложности и сложное.

А со сбором снежной розы не все ученики справлялись.

– Хаяте, – Юкио подозвал тэнгу. – Присмотри за ней. Головой отвечаешь.

Прошло три дня. Корзины всё ещё оставались пусты.

Упорная, не прекращает стараться. Хранитель смотрел на девушку.

Хаяте рвался помочь. Правда, только мешал. Он умудрялся переполошить всех птиц, которые летали за ним, но, конечно, не могли догнать, отчего стремительный тэнгу испытывал большое удовольствие. Хикари смеялась, глядя на его лихие виражи, но не могла спокойно медитировать, поэтому в конце концов Юкио запретил Хаяте приближаться к девушке в это время.

Вечером Хикари подошла к нему и попросила немного риса.

– Мне неудобно постоянно тревожить птиц, – сказала она.

Через три дня, вернувшись из земель людей, уставший Юкио увидел девушку в окружении дроздов, которые ели с её рук и даже приносили спелые плоды с кустов, угощая. Все корзины были полны.

До такого никто из его учеников не додумался. Да и сам он тоже. Надо же, подружились. Птицы вились вокруг Хикари и, присвистывая, пели.

Девушка нашла свой путь. Она достойна награды.

***

Чуть слышный свист. Я ощутила сдвиг, а потом повязка спала. Передо мной было ЧУДО! Огромное, хрустальное, переливающееся сотнями цветов ЧУДО! С большой головой на длинной грациозной шее и оперением, в котором отражались тысячи кицунэ.

Чудо посмотрело на меня. И так захотелось прикоснуться к волшебству.

Я спросила Юкио-сама:

– Можно?

Он кивнул.

Прохладный клюв. Мудрые глаза, глядящие прямо в сердце.

Хо-о выгнул шею. В морозном воздухе прозвенел его крик и рассыпался на сотни хрусталиков.