Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 72



— Куда мы все-таки идем? — спросил, наконец, прервав затянувшееся блаженное молчание. — Ты так и не сказала.

— Как можно дальше из этого проклятого королевства, — шепотом ответила Хельга. — Туда, где имя моего отца ничего не значит и где они не смогут нас найти.

— Почему ты так уверена, что твой отец будет против нашей любви? — с досадой спросил Том. — Я же не отребье какое-нибудь, да и твой отец не наследный принц. И пусть у него много денег, положение в общества, все блага, но он из простых — сам был подмастерьем у башмачника. Так почему же он может рассердиться?

Девушка вздохнула и ещё плотнее прижалась к возлюбленному.

— Ты совсем ничего не понимаешь, — сказала Хельга снизу вверх глядя на возлюбленного. — Да, мой отец именно такой, как ты описал. Он, в сущности, очень простой человек, не приемлющий излишеств и ненавидящий роскошь. Но ты забыл о моей матери — дворянке до мозга костей. Она никогда бы не посмотрела в сторону отца, не выйди он победителем в крупном сражении под знаменами короля. Только став национальным героем, он смог завоевать её сердце. И то я не уверена, любила ли она его когда-нибудь или ей просто льстило, что такой герой был именно ее мужем? Я вообще не уверена, что она способна хоть кого-то любить.

— Ну, не выдумывай, — ласково сказал Том и погладил девушку по голове. — Она любит тебя и сейчас, я уверен, страдает от того, что ты пропала.

Девушка недоверчиво хмыкнула.

— Ну, это совсем уже неважно. Главное, что мы вместе и вместе сможем преодолеть любые препятствия.

— С тобой я согласен преодолеть всё и даже больше.

Хельга рассмеялась и, подняв голову, поцеловала Тома в губы.

— Я так сильно тебя люблю, мой милый кузнец, — говорила она в перерывах между поцелуями.

— Молчи, болтушка, — смеялся парень, задыхаясь от счастья. — Мне нужно тебя ещё тысячу раз поцеловать, а будешь болтать, ни одного поцелуя больше не получишь.

Они целовались и смеялись долго, и вот уже рассвет забрезжил на горизонте.

— Ой, Том, нужно идти! — испуганно вскрикнула девушка, заметив изменения, коснувшиеся ночного неба.

— Ладно, пошли, — Том в последний раз поцеловал Хельгу и отстранился. — Рассвет уже, а мы не сильно-то и продвинулись.

Они встали и быстрым шагом пошли вперёд. Туда, где их ждала новая жизнь.

— Не пожалеешь, что выбрала меня? — хитро прищурившись, спросил парень. — У тебя же столько кандидатов было. Лучшие женихи королевства боролись за право стать твоей судьбой, а я всего лишь кузнец.

— Ты самый лучший в мире кузнец, — засмеялась Хельга. — И самый красивый. А ещё смелый, сильный и ловкий. И смешной. Мне ни с кем не было так весело, а этого уже немало. Кто, скажи мне, из этих пресных женихов может сравниться с тобой?

Том расхохотался:

— Ну, не знаю, милая, мне сложно судить. Не ко мне же они сватались, но я постараюсь поверить тебе на слово.

Хельга хлопнула смеющегося парня по плечу.

— Дурак.

— Не спорю, милостивая госпожа, — сказал Том и отвесил глубокий церемониальный поклон.

— И где ты только этому научился?

— Ну, то, что я кузнец ещё не говорит, что мне чужды хорошие манеры. Да и в нашу кузню, кто только своих лошадей не приводил. Всякого насмотрелся.

Увлекшись разговором, они не заметили, как прошли лес и оказались у входа в большую пещеру. На широкой поляне у входа ничего не росло, она, словно была вытоптана.

— Я и не знал, что здесь есть эта пещера. Я знаю этот лес, как свои пять пальцев, сотни раз по нему гулял, но, видимо, никогда сюда не доходил, — Том стоял, в недоумении потирая могучую шею.

Хельга поежилась, подошла к возлюбленному. Он обнял ее одной рукой, и она на мгновение блаженно закрыла глаза, наслаждаясь покоем, что дарили его сильные руки. Так бы и стояла всю оставшуюся жизнь, никуда не двигаясь.





Том нарушил молчание:

— Слушай, а как нам дальше-то пройти? В обход никак, нам через эту дремучую чащу не пройти.

Хельга нахмурилась, что-то обдумывая.

— Ты прав, но, может, эта пещера сквозная?

— Совсем с ума сошла? — вскрикнул Том. — Я туда не полезу, даже не уговаривай. Мы просто заблудились. Вернемся немного назад и пойдем другим путем.

— Том, а, может, так дракон живет? — радостная улыбка озарила лицо девушки, сделав ее ещё прекраснее. — Драконы умеют любые желания исполнять! Попросим перенести нас далеко-далеко отсюда, где никто никогда не сможет нас найти.

Том испуганно посмотрел на Хельгу.

— Но ты ведь знаешь, что драконы так просто никому не помогают. Черт его знает, что у этой чешуйчатой скотины на уме, — сказал он и брезгливо сморщился. Было ясно, что идея Хельги попросить помощи у дракона не пришлась парню по душе. Но Хельга была не из тех, кто так просто отказывается от своих идей.

— Не будь глупцом! — с досадой в голосе выкрикнула девушка и нахмурилась. — Это наш шанс и, возможно, единственный. И я не хочу его терять из-за твоей трусости!

Том смотрел на нее и не мог поверить своим глазам: и это его маленькая, нежная, беззащитная Хельга? Сейчас ее светлые волосы развевались на ветру, серые глаза приобрели оттенок грозового неба, а из ноздрей, такое чувство, скоро повалит пар. Она уперлась руками в бока, от чего весь ее вид стал ещё более устрашающий. Неприятный холодок зародился внутри, как предчувствие надвигающейся катастрофы, но парень отмахнулся от неприятного ощущения

— Ладно, — вздохнул он и протянул к возлюбленной руку. — Я согласился пойти с тобой хоть на край света. Я обещал защищать тебя, любить и оберегать. Поэтому мы пойдем туда, найдем дракона, если он там есть и пусть только попробует не выполнить наше желание!

— Вот так бы сразу, — засмеялась Хельга и порывисто обняла парня. — Пошли, нечего откладывать!

И они двинулись навстречу тьме и неизвестности, в логово ужасного дракона, который, если верить легендам, способен выполнить любое желание, даже самое невероятное.

— Господи, как же тут сыро, — тихо сказала Хельга, пока они, на ощупь, шли под низкими сводами пещеры, то и дело, норовя разбить головы. — И темно. Я думала, что в логове огнедышащего дракона должно быть светло и жарко, а тут, как в гробу.

— Да уж, местечко не из приятных, тут не поспоришь, — сказал Том. — Ещё и паутина какая-то свисает. Не удивлюсь, что тут всюду раскиданы кости таких же путников, как и мы. Пойди угадай, что у этого чудовища на уме. Ох, мне всё больше не нравится твоя идея.

— Не нужно придумывать лишнего, Том. Давай, думать о хорошем, не так страшно будет.

Дальше они шли молча, лишь изредка чуть слышно проклиная свое путешествие по узким пещерным коридорам, конца которым не было, но у всего сущего есть конец и вот пара оказалась в ярко освещенном широком зале.

— А тут красиво, — от восхищения Том даже присвистнул. — Ты посмотри, какие фантастические узоры на той красной стене.

— Да, и правда очень красиво, — согласилась девушка, — но меня интересует, где хозяин всей этой красоты?

— Не меня случайно ищете? — раздался сильный голос, и одна из стен, которая больше других восхитила Тома, пришла в движение.

— Боги всемогущие! — испуганно вскрикнула Хельга.

— Так вот, что это за узоры, это чешуя! — Том отпрянул назад, потянув за собой Хельгу, но она, как завороженная, смотрела в горящие изумрудным огнем глаза дракона. — Хельга, пошли отсюда скорее! Он сожрёт нас, ты только посмотри на его пасть!

— Прекрати истерить! — зашипела девушка. — Я не собираюсь сдаваться, тем более, когда мы так близко к цели. Не думаю, что он жаждет нашей крови.

Парень обреченно махнул рукой, и выступил вперед, закрывая любимую широкой спиной.

Дракон тем временем полностью развернул свой длинный хвост и теперь лениво бил им оземь.

— Так что вы хотели от меня? — спросил дракон, и голос его, отражаясь от свода пещеры, оглушал. — Вы так упорно искали меня. Зачем?

Том на секунду зажмурился, борясь с искушением бросить все и бежать, но сдержался. Ради Хельги, ради их любви, ради того, чтобы иметь возможность и дальше называть себя «мужчиной».