Страница 2 из 5
– Помогите, – сказала она довольно громко.
Хи Чже тут же отмер и, схватив девушку под руку, без капли сомнения и осторожности посадил ее в машину. Он тут же завёл двигатель и направился к ближайшей больнице, до которой было достаточно далеко. Он периодически смотрел на жертву через зеркало заднего вида. Она спокойно и тихо сидела, приложив руки к кровоточащим ранам. В ее коротких волосах была грязь, листья, ветки. Лицо было покрыто потом, а пальцы были в порезах.
– Вы можете рассказать, что с вами случилось? Я главный детектив Нам. Вы можете верить мне, – Хи Чже набирал скорость.
– Меня хотели убить, – почти шёпотом сказала она.
– Как вас зовут? Кто человек, пытавшийся вас убить? В чем причина вашего появления в лесу? Расскажите мне все.
– Меня зовут Сон Ын Ри. Я студентка колледжа информационно-культурных технологий Сеульского Национального университета. Я прожила двадцать три года в Северной Корее. Моя подруга направлялась в Сеул с аэропорта. Я хотела ее встретить.
– Почему вы пошли пешком?
– У меня нет денег на транспорт. Мы должны были встретиться на трассе и идти вместе. Но меня затащила в лес какая-то женщина с ножницами, – она стала говорить слабее. – Она больна.
– Вы сможете узнать ее?
– Вряд ли. Было темно…
– Не засыпайте. Мы скоро приедем в больницу, – Хи Чже потряс девушку за плечо.
– У меня нет денег на оплату больницы. Нет смысла ехать туда.
– В ином случае вы умрете.
– Думаете?
– Я уверен. Где вы живёте? Мне сообщить вашим родственникам?
Ответа не было. Девушка не отреагировала, а лишь продолжала смотреть в пустоту.
– Не засыпайте! – Хи Чже закричал, не касаясь девушки.
– Да не сплю я. Давайте без лишних вопросов.
– Это не лишний вопрос.
– Лишний.
– Я обязан сообщить кому-то о том, что случилось с вами.
– Нет. Вам некому сообщать об этом. У меня нет людей, которые бы за меня беспокоились.
– А как же ваша подруга?
Девушка замолчала.
– У вас нет подруги? Тогда зачем вы пошли в этот лес?
Девушка закрыла глаза и тихонько выдохнула. Хи Чже тронул ее плечо, но она не отреагировала. Тогда он хлопнул ее по лицу, но и опять не было никакой реакции. Хи Чже вдавил педаль газа в пол, боясь, что снова потеряет жертву. Совсем скоро они приехали в больницу. Хи Чже принёс к приемной девушку на руках, где ее тут же увезли в операционную.
Всю ночь хирурги спасали жизнь девушке, пока Хи Чже сгорал от волнения. Он знал, что эта девушка выживет. Он надеялся на это. Думая о победе жизни в этой схватке, Хи Чже строил теории о том, как Ын Ри оказалась в лесу. Им овладело любопытство.
Хи Чже провёл всю ночь в больнице, не смыкая глаз. Когда под утро девушку увезли в палату, он долго рассматривал ее раны и милое личико, после чего прилёг ненадолго около ее койки.
2 глава
Спустя трое суток Хи Чже сообщили о том, что Сон Ын Ри проснулась. Это означало, что наконец можно будет узнать что-то новенькое о Швее. За неимением другого коллеги Хи Чже взял Ха Ныль с собой в больницу.
Когда детективы пришли к девушке, она спокойно рассматривала что-то в соцсетях. Хи Чже подошёл к кровати и сел на корточки, чтобы Ын Ри хоть как-то заметила их присутствие. Девушка бросила взгляд на детектива, вытащила наушники из ушей и выключила экран телефона.
– Я главный детектив Нам Хи Чже, – он выпрямился. – Я расследую дело о серийном убийце по прозвищу Швея.
– Сочувствую, – перебила его девушка холодным голосом.
– Что? – удивился он. – Почему?
– Дело-то давнее. Сколько ему лет? Три? Точно, три. А вы все ещё его не раскрыли. Премию, наверное, все эти три года не получали.
– Это тут, вообще, причём?
– Мысли вслух. Врач сказал, так будет какое-то время. Все из-за травмы. Видите ли, она мне голову пробила. Вот из раны и мысли сочатся. А вы что хотели? Глупый вопрос. Показания.
– Именно, – вставил слово Хи Чже между ее непрекращающимися репликами.
– Ну спрашивайте.
– Зачем вы пошли в лес? У вас нет подруги, вы сами сказали об этом, хотя утверждали, что пошли туда за тем, чтобы встретить ее по пути.
– А честно отвечать надо? Ну да, глупый вопрос. Я охочусь за Швеей.
– Что? – Хи Чже снова удивился.
– Если вы не выполняете свою работу, то кто-то все равно должен её делать. Верно?
– Посмотрите, к чему привело то, что вы делаете чужую работу, – он указал на шрамы и капельницу.
– К тому, что я нашла её. Разве это плохо?
– Она сумасшедшая, – вынесла вердикт Ха Ныль, тяжело выдохнув, смотря на Ын Ри.
– Я? Может. Но я нашла её. Она ранена. Она будет искать меня.
– Хи Чже, это может быть вообще не Швея, – Ха Ныль приложила руку ко лбу.
– Она охотилась в месте, указанном в расписании Швеи. От неё пахло ужасными женскими духами, будто она хотела скрыть другой запах. А вот какой? Возможно, она медсестра или врач. От них всегда пахнёт больницей. Она делает профессиональные надрезы и знает слабые места человека. Может она хирург?
Повисла недолгая тишина.
– Почему мы не думали об этом? – спросила Ха Ныль у начальника.
– Потому что вы некомпетентные работники, – сказала Ын Ри, повысив голос и указывая на них пальцем. – Но, все же, мне нужно, чтобы к моей палате поставили охрану. Я не хочу умереть.
– Тогда зачем вы преследуете Швею? – осуждающе сказала Ха Ныль.
– Потому что я хочу правосудия. Вы считаете, что все нераскрытые убийства принадлежат ей. Но это не так. Есть, как минимум, один человек, которого убил другой. Это тот человек, который выбивается из расписания, – все затихли и задумались. – А вы думали, она просто так нарушила свою систему? Психи никогда так не делают.
– Вы понимаете, что говорите? Мы обучались на детективов. Доверьте нашу работу нам самим! – сказал Хи Чже раздраженно.
– Вы обучались, но работать не хотите.
– Как вы можете такое говорить? – возмутилась Ха Ныль. – Вы хотите, чтобы мы вам помогли или оставили в покое?
– Я хочу, чтобы вы научились думать. От этого зависят жизни людей все-таки. Да и в ваши годы уже стыдно должно быть.
– Мы это знаем. Вам, видимо, нечего кроме оскорблений нам сказать. Мы уходим, – Ха Ныль пошла к двери. – Хи Чже, пойдём.
– Какое вам дело до того человека, который выбился из расписания? – спросил Хи Чже, нервно катая ручку в руках.
– Нам Чже Хи была моей подругой. И вашей сестрой. Из-за этого факта вы до сих пор не поймали Швею. Что вам мешает? Вы боитесь, что это не она убила вашу сестру, и вы упустили преступника.
– Вы знаете, кто убил её? – ручка замерла.
Ын Ри улыбнулась и, взяв в руки телефон, снова ушла в виртуальный мир. Хи Чже продолжал сидеть у её кровати. Она бросила на него презрительный взгляд.
– Вы меня не поняли? Вы знаете, кто убил её, Сон Ын Ри? – громко и настойчиво сказал Хи Чже.
– Продолжение следует, главный детектив Нам. Приходите завтра.
Хи Чже сорвался с места и, хлопнув дверью, вышел из палаты. Тихо и аккуратно за ним вышла Ха Ныль. Они ехали в участок в полной тишине.
– Что о себе возомнила эта девчонка? – нарушила тишину Ха Ныль. – Она дилетантка, а лезет в серьезное дело.
– Это мы с тобой дилетанты, Ха Ныль, – разочарованно сказал Хи Чже. – Все, что мы узнали за эти годы, это несколько фактов: расписание, случайные жертвы, женщина, духи. А она поняла из духов не только, что она пытается быть незаметной для всех, а ещё то, что она врач, работающий в постоянном контакте с химией. Это провал. Ты не понимаешь?
– Понимаю, – грустно вздохнула девушка.
На следующий день Хи Чже пришёл в больницу снова. Он поднялся в палату, но девушки там не было. Он осмотрел всю комнату, но там не оказалось даже вещей Ын Ри. Хи Чже вышел в холл. Он поймал медсестру и спросил:
– А где Сон Ын Ри? Она здесь лежала.
– Она выписалась сегодня. Сказала, что пропускает важные лекции.
Хи Чже тут же бросился в машину и поехал в СНУ. Ему не терпелось услышать имя убийцы. Его сестра, Чже Хи, была убита по образцу Швеи. Но ее тело было выкинуто в нужное место в нужное время спустя пару дней после убийства. Это всегда смущало Хи Чже, но он был уверен, что виновата Швея. Два года назад свершилось то, чего Хи Чже не мог себе простить. Поэтому теперь он хотел услышать, что знает об этом Ын Ри.