Страница 74 из 77
Римо схватился за голову.
- Он убьет меня...
Из-под шевелящегося черного шелка внезапно раздался пронзительный крик. Мастер Синанджу вопил так, будто увидел привидение.
- Кимоно! Мое кимоно!
- Поздравляю, - мрачно кивнул Римо. - Дошло.
Подойдя к громоздившейся на песке черной куче шелка, он заметил, что она перестала двигаться.
- Ты жив, папочка? Или ждешь чего-то?
- Жду, пока пройдет сжигающий меня стыд, - раздался из-под складок голос Мастера.
- Мы в пустыне, папочка, в буквальном смысле. Вокруг никого и ничего нет.
Римо легко сдернул купол. Чиун поспешно оправил полы кимоно и встал, озираясь.
- Если это так, значит, мы напрасно проделали весь этот долгий путь.
- Это мы сейчас выясним. Следы паровозов тебе не попадались?
Встав на цыпочки, Чиун посмотрел в сторону светлеющего горизонта.
- Нет.
- Отлично. Тогда в путь.
- Этот злонамеренный ветер почти сорвал с меня кимоно. Если бы не мое небывалое самообладание, я сейчас бы предстал перед тобой почти нагим.
- Но этого не случилось. Идем.
- Это могло случиться! И виноват в этом был бы ты.
- Разумеется. Принимаю на себя всю ответственность. Ну, видишь что-нибудь?
- Песок. Без конца и края.
- Может быть, пилот ошибся в координатах, - пожал плечами Римо. - Если нет, бункер должен быть где-то здесь.
- Я чувствую какой-то ужасный запах.
- Да? Какой?
- Не пойму. Но он просто отвратителен.
- Точно, теперь и я ощутил. Что-то вроде жидкости от насекомых.
Римо широкими шагами взбирался на гребень высокой дюны. Следом озабоченно семенил Чиун.
- Может, за этой дюной он и есть. - Взойдя на гребень, Римо огляделся.
Но за дюной ничего не оказалось. Так же как и за следующей. Ничего, кроме бескрайнего песка, по которому ветер гнал золотистые змейки.
- Чувствуешь, земля дрожит? - неожиданно спросил Римо.
- Я как раз собирался задать этот вопрос тебе.
Внезапно дюна под их ногами начала расходиться в разные стороны.
- Осторожно! - отпрыгивая, успел крикнуть Римо.
Прямо из песка на их глазах вырос бетонный восьмиугольник, покрашенный в камуфляжный песчаный цвет.
- Там дыра, - произнес Чиун, указывая на вершину восьмиугольника.
Подойдя ближе, Римо заглянул в зияющее в плоском срезе восьмиугольника черное отверстие. Диаметр подходящий - паровоз спокойно войдет, подумал он, а вслух произнес:
- Даже дна не видно.
- Может, это тайный ход в страну летающих паровозов? - предположил Чиун.
- В любом случае, - Римо наклонился над краем дыры, - выяснить это можно лишь одним способом.
- Не самым лучшим, - поджал губы Чиун.
- Почему? Другой дыры здесь все равно нет.
- И эта мне тоже не нравится.
- Ничего со мной не случится, - отрезал Римо, нагибаясь над краем дыры.
В ту же секунду зияющую черноту бездны пронзили голубые молнии. Миг спустя Римо понял, что откуда-то с невидимого дна прямо на него несется гигантский локомотив. С бешеной скоростью. С такой, что - Римо осознал это в тот же короткий миг - среагировать на это он не успеет.
"Боже праведный! - мелькнула короткая, как оставшиеся мгновения жизни, мысль. - Какой нелепый конец!"
Лежа в контейнере, генерал Мартин Лейбер прислушивался к голосам снаружи. Им опять не удалось открыть и сегодня, судя по всему, пробовать больше не будут. Замечательно. Как только они уберутся, он вскроет контейнер изнутри, для этого он захватил с собой электрорезак на батарейках. Выйдет - и тогда его "кольт" покажет им, кто здесь прав. Он в который раз пожалел, что не взял с собой несколько запасных обойм: восьми патронов может оказаться недостаточно. Особенно в небольшом помещении, битком набитом противником, говорившем, судя по всему, по-арабски. К тому же, Мартин Лейбер не стрелял боевыми патронами с пятьдесят третьего года.
Но страха он не испытывал. Он сделает это ради своей страны.
А самое главное - ради собственной задницы.
Римо почувствовал, как непреодолимой силы волна подняла его в воздух. Все завертелось перед глазами, но боли не было. Может быть, ударная волна поразила его нервную систему, поэтому он утратил способность ощущать. А может, подумал он, я попросту уже умер.
Заставив себя раскрыть глаза, он увидел над собой в предутреннем небе крупные звезды. Теперь я - одна из них, умиротворенно подумал он. Жалел Римо только об одном - он не успел попрощаться с учителем. Но, может быть, еще не поздно. Может, Чиун еще сможет услышать его.
- Прощай, папочка, - прошептал Римо.
- Что значит "прощай"? - услышал он прямо над ухом недовольный голос Чиуна. - Ты так далеко зашел в своей неблагодарности, что собираешься куда-то без меня, да?
- Ч-чиун?
В поле зрения Римо возникло насупившееся, с нахмуренными бровями лицо наставника.
- А что ты здесь делаешь? - удивился Римо.
- Это как раз я хотел у тебя спросить. - Тон Чиуна стал совсем минорным. - Хотел спросить, что побуждает тебя валяться в песке, когда у нас еще пропасть работы.
- А... а где паровоз?
- Вон там, - указал Чиун на темное небо.
Римо огляделся вокруг. Он лежал на песке, в этом не было никакого сомнения.
- А как я здесь оказался?
- Я бросил тебя сюда. Но для тебя непосильный труд сказать спасибо старому учителю, который снова спас твою никчемную жизнь.
- Ты успел выхватить меня из-под паровоза?
- У меня не было выбора. Ведь только у тебя есть эта проклятая пищалка. А без нее я не смогу заказать самолет домой.
Поднявшись на ноги, Римо почувствовал, что у него ощутимо дрожат колени. Он приказал им прекратить - не дай Бог Чиун догадается, как здорово перетрусил его ученик.
- Спасибо, папочка, - опустил голову Римо.
- Не за что. Ну вот, мы нашли, где гнездятся смертоносные паровозы.
- Не смею спорить, - Римо развел руками. - И что теперь?
- Теперь, думаю, мы можем без страха туда спускаться. По-моему, больше они не будут их запускать.
- Тогда ты первый.
Скосив глаза на подрагивающие колени Римо, Чиун молча кивнул.
Спускаться оказалось довольно легко: рельсы сильно упрощали задачу. Вскоре туннель пошел на пологий изгиб и ближе к концу шел уже почти горизонтально. Рельсы обрывались у толстенной стальной стены.