Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 36

Ей так много всего хотелось сделать. И так много причин не делать этого.

— Теперь я в порядке. Ты можешь вернуться на диван или на пол, или туда, где ты спал. — Голый. Ей действительно нужно было перестать думать об этом.

— Нет.

— Что значит «нет»? — Ей не сразу пришло в голову, что она не ведет себя кротко и не успокаивает его. Она задавала вопросы и требовала. А он не кричал и не бил. Но вместо этого… обнюхивал.

— Нет, я не оставлю тебя ни сейчас да и, возможно, никогда. Знаешь, ты действительно очень милая. — Он сжал её в объятиях. — И ты очень вкусно пахнешь. — Он обнюхал её волосы, его теплое дыхание вызывало дрожь, которая сотрясала всё тело Арабеллы и заканчивалась между ног.

Она пыталась понять смысл его слов, даже когда он пытался украсть у неё все разумные мысли нежными ласками. Ей удалось пробормотать:

— Я не готова к этому. Для тебя. Это слишком рано. Слишком. — Хейдер ошеломил её не только возбуждением. Казалось, он обещал ей будущее, которое, если оно действительно было, она хотела бы иметь. Он предлагал ей защиту, такую, которая могла бы уберечь её от боли. Он также призывал её быть самой собой, постоять за себя.

И что касаемо части, где стоит постоять за себя, не позволю ему диктовать — даже если его член кажется соблазнительным — когда и как он будет спать в моей постели, со мной.

Она подумала о том, чтобы сделать ему ещё одно предупреждение. Но нет, она уже дважды просила его об этом. Он отказывался слушать. Он также говорил, чтобы она доверяла ему.

Осмелится ли она испытать его?

Лучше сейчас, чем потом.

Прежде чем передумать, она перекатилась в его объятиях. Ресницы затрепетали, когда она встретилась с ним взглядом, слабый свет от ночника в ванной позволил ей увидеть выражение его лица — ну да, ночник, потому что она не могла выносить темноту.

Она положила руки на слегка волосатую грудь. Дыхание остановилось от ощущения электрического разряда от его напряженной плоти под её пальцами.

«Возможно, я слишком тороплюсь. Может, находиться с ним в постели не так уж и плохо?»

Его губы приблизились, и он прошептал:

— О, детка. Я знал, что ты придёшь.

Он знал, правда? Это только укрепило её решимость.

— Я сказала «нет», — пробормотала она в ответ.

А затем она его толкнула.

Глава 9

«Она столкнула меня с кровати!»

Осознание этого поразило его так же сильно, как и пол. Его кошачья грация подвела. Его внутренний лев отнюдь не повесил голову от стыда, а веселился во всю, катаясь и практически виляя хвостом с кисточкой.

Совсем не смешно.

Вообще-то смешно. У него такое чувство, что эта более напористая сторона Арабеллы его вина. С того самого момента, как они встретились, он уговаривал её не терпеть унижения и оскорбления, и, очевидно, она решила начать с него.

Проклятие. Когда сказал ей, чтобы она не позволяла всему миру топтать себя, он должен был указать на свое исключение. «Я её пара. Разве нет правила, которое говорит, что она не может выгнать меня из постели?»

Вот только она ещё не поняла, что она его. Неужели с тех пор, как его жизнь изменилась, прошел всего один день? Даже не верится.

При таких темпах он уже к полудню будет выбирать грёбаный китайский фарфор.

Полностью лишенный мужественности женщиной, которая не хотела иметь с ним ничего общего.

Перевернувшись на колени, он сел и положил подбородок на матрас. Арабелла смотрела на него настороженно, тяжело дыша и ожидая реакции.

Скорее она ждала, не взорвётся ли он. Она привыкнет. Хейдер никогда не причинит ей вреда, но он будет использовать свои печально известные кошачьи глаза против неё.

Он жалобно уставился на нее. «Ты же знаешь, что хочешь меня. Знаешь, что я тебе нужен. Ну же, детка. Смягчись. Смягчись для твоего льва».

Она смотрела прямо на него.

Хм, всё шло не так, как планировалось.

Он позволил левой стороне губы изогнуться в усмешке, дернув щекой и выпятив свою печально известную ямочку.

— Я знаю, что ты делаешь.

— Что?

— Пытаешься манипулировать мной, чтобы я позволила тебе вернуться в постель.

— Это работает?





На мгновение выражение её лица изменилось, быстрый всплеск эмоций, когда она попыталась ответить.

— Да, это работает. Но мне бы хотелось, чтобы это было не так.

— Но почему же? Зачем с этим бороться?

— Потому что я думаю, что мне нужно время.

Оказалось, что есть что-то более сильное, чем его ямочка. Её честность.

Хейдер застонал.

— Считаю, что тебя послали убить меня. Хорошо. Если ты настаиваешь, я буду уважать тебя, даже если предпочёл бы развратить.

Её глаза расширились.

— Уважение не означает, что я собираюсь лгать, детка. Я хочу тебя. Скверно. Но я выслушаю то, что ты хочешь. Пока. — И да, он произнёс это зловеще. Пусть она сама об этом подумает. Думает о нём. Скоро даже она не сможет отрицать, что они созданы друг для друга.

Он стоял во все шесть футов роста плюс голые ноги. И да, это действительно представило определенную часть его анатомии в идеальном поле зрения определенного потрясенного взгляда.

Втянутое дыхание, потемневшие щеки, между ними двумя возникло определенное осознание. Она не могла даже надеяться скрыть своё удовольствие или интерес к тому, что видела.

— Сладких снов, детка. — Он подмигнул и повернулся, борясь с желанием поймать её взгляд на своей заднице. Он знал, что это так. Почувствовал безумный жар, когда она следила за его уходом.

Вернуться назад. Хочется прижаться к ней.

Его лев не мог понять, почему они снова оказались в гостиной с тесным диваном, который не позволял ему вытянуться. Почему бы им не свернуться калачиком в уютной теплой постели и, что ещё лучше, не прижаться к приятному теплому партнеру?

«Уважение, мой пушистый друг».

Но льву не нужно было никакого уважения. Его мировоззрение гораздо проще. «Наша. Кровать. Голод. Хочу не бифштекс, а скорее сладкий сливочный пирог».

Хейдер застонал. Нет нужды постоянно напоминать ему о том, что он упустил. Он всё понял. И ненавидел это, но её желания должны были взять верх над его собственными. Арр.

Как, чёрт возьми, он теперь сможет снова заснуть? Когда он лежал на диване, свесив ноги через подлокотник, а его член торчал вперёд, то не мог не желать, чтобы у него было несколько меньше моральных принципов прямо сейчас.

Время шло, а он всё не спал. Он напрягся в поисках любых признаков того, что Арабелла нуждается в нём. Кошмар больше не возвращался, и во второй раз её сон оказался намного спокойнее. Раньше, когда дверь была закрыта, он услышал её беспокойные метания.

Когда они перешли в хныканье, крики и бессвязные слова, которые терзали его, он ничего не мог с собой поделать.

Он выбил эту дверь и подошёл к Арабелле.

Что же преследовало её во сне? Что же так страшно напугало? Что бы это ни было, он хотел убить, вырвать из неё этот ужасный кошмар и полностью уничтожить.

Около шести утра он уже не пытался снова заснуть. Он позвонил Лео, чей первый ответ вместо «доброе утро» или «привет» был:

— Ты еще не лег спать?

— Вообще-то я только встал.

Это на мгновение заставило Лео замолчать.

— Ты что, заболел?

— Нет.

— Ты ведь понимаешь, что сейчас ещё далеко до полудня?

— Я знаю, который час, — раздраженно бросил Хейдер. — Тебе пора перестать надо мной издеваться и принести мне какую-нибудь одежду.

— Зачем мне это делать? Где ты? Подожди, только не говори мне, что ты остался с той девушкой прошлой ночью.

— Она моя. А где же мне ещё быть?

— Чувак, ты же вчера с ней познакомился.

— Да, и что?

— Ты. Встретил. Её. Вчера, — Лео медленно произносил каждое слово.

— Я знаю, — усмехнулся Хейдер. — И что это за зависание у всех со временем? Она тоже всё время это повторяет. Да какая разница? Она для меня единственная.

— Это моя вина, — проворчал Лео.