Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 79



– Надеюсь, шип не отравлен?

– Нет. Но мог быть отравлен!

– Ты Чо?

– Нет. Я Коджинг.

И тут мастер Коджинг внезапно развернулся и зашагал прочь, по полю, поросшему алыми маками.

– Коджинг! Погоди, постой! Ты ничего мне не скажешь?

– Скажу. Не проливай кровь на мои маки!..

* * *

Римо проснулся.

– Чертовщина какая-то…

– В чем дело? – осведомился Чиун.

– Мне приснился Коджинг.

– Ну?

– И предложил мне саблю Дома Синанджу. А я поддался на его уговоры.

– Я же рассказывал тебе об уроке Чо! – прошипел Чиун.

– Когда рассказывал? Лет сто тому назад! Да я уже не помню, чем занимался в прошлый вторник. Ты меня совсем замотал.

Хмурясь, Римо уставился сквозь иллюминатор на красные горы и скалы Аризоны, бормоча под нос:

– Интересно, что все-таки собирался мне рассказать Коджинг?

– Смотри, ты все сиденье кровью испачкал! – сердито воскликнул Чиун.

– Что?!

Ученик взглянул на свою левую руку и увидел, что из мизинца капает кровь.

– Это ты уколол меня, пока я спал! – набросился он на мастера Синанджу.

– Ты опозорил меня, своего учителя, перед пра-прапрадедом!

– Так вот, оказывается, кем он тебе доводится!

– Нет, конечно. Но земное мое существование подходит к концу, и я не могу до бесконечности повторять «пра» и «дед» просто потому, что в английском нет точного эквивалента для обозначения степени родства и близости между мной и Коджингом.

Римо огляделся в поисках салфетки, которой можно было бы вытереть руку, и, ничего не найдя, нажал кнопку вызова.

Первая же явившаяся на зов стюардесса взглянула на окровавленный палец и предложила его поцеловать, чтобы не болел. Вторая укусила себя за палец, пожелав стать кровной сестрой Римо. Тот отклонил оба предложения.

В конце концов пришлось просто сунуть палец в рот и высосать кровь из ранки.

Глава 22

Стечение обстоятельств и недоразумений заставило профессионального киллера Винни Церебрини по прозвищу Три Пса уйти в глубокое подполье.

Винни работал на семью известного мафиози Д'Амброзиа в Сан-Франциско. В интересах клана он выполнял самую грязную работу – убивал – и не раз. Никто не ставил под сомнение его личную преданность крестному отцу. Никто никогда не сомневался в его мужественности. Никто и никогда.

До тех самых пор, пока Фрэнк Фили по прозвищу Злюка не нанес ему, что называется, удар под дых.

Винни Церебрини попал под прицел видеокамеры, установленной при выходе со склада на окраине Аламеды note 33 . Его выход был зафиксирован ровно в 1.05 ночи, той самой ночи, когда там же обнаружили мертвым этого жлоба и придурка Фрэнка Фили. Что было весьма кстати, потому как, согласно заключению следователя из отдела убийств, смерть Злюки наступила ровно в 1.05 ночи 25 февраля. И эта проклятая камера зафиксировала не только Винни, но и дату, и время. Вот такая вышла неувязочка.

Впрочем, какие проблемы? У семьи Д'Амброзиа хорошие адвокаты.



– Значит, так, Три Пса, – сказал ему дон Сильвио Д'Амброзиа, когда до него докатились слухи, что Винни в розыске. – Пойдешь в полицию и сдашься. А вечером того же дня мы тебя оттуда вытащим.

– Но меня застукали на месте преступления!

Зря он это сказал. Но тогда Винни и знать ничего не знал. Никто не знал.

– А на что мы держим адвокатов, Винсент? Иди и ничего не бойся. Мы внесем залог, тебя выпустят. А потом на суде «отмажем» в лучшем виде, будь уверен, – успокоил босс.

– А как же мои собаки? Кто за ними присмотрит?

Дон Сильвио легонько хлопнул его по щеке. Так, по-дружески, скорее, даже любовно. В конце концов разве не Винни Церебрини укокошил ради него больше тридцати человек?..

– Жена твоя могла бы о них позаботиться. Тебе уже давно пора жениться. Сколько еще повторять?

– Пока присматриваюсь. Сами знаете, все как-то не до того… Работы – хоть отбавляй! То одного парня пришить надобно, то другого прихлопнуть. Какая уж тут женитьба… Руки до баб все никак не дойдут.

Еще одно неосторожное замечание с его стороны. Но слово не воробей – вылетит, не поймаешь. Так уж устроена жизнь.

– Ладно, тащи их сюда. Раз это твои собаки, то, должно быть, хорошие собаки. – Дон Сильвио, сидевший за кухонным столом, подался вперед и многозначительно спросил: – А они, случайно, на ковер не гадят, нет?

Винни перекрестился и ответил:

– Клянусь жизнью родной мамы, такого за ними никогда не водилось, дон Сильвио!

– Тогда добро пожаловать в мой дом.

Винни Три Пса был страшно благодарен боссу. Так благодарен, что не удержался и, перегнувшись через стол, смачно чмокнул дона в щеку. Что также не осталось незамеченным.

Итак, Винни Церебрини добровольно сдался полиции. Отсидел в участке ночь, затем его выпустили под залог, и на следующий день он снова был у крестного отца.

– Суда до весны не будет.

– Хорошо. А пока забирай своих шавок домой!

– Само собой… А что, были проблемы?

– Эти твари только и знали, что нюхали мою ширинку! Ты кого это воспитал, а, Винни? Не псы, а гомосеки какие-то! Что за манера такая, лезть человеку в ширинку?

– Ну, собаки, бывает, так делают. Уж извините.

Дон Сильвио окинул Винни подозрительным взглядом.

– И твою тоже нюхают?

Винни пожал плечами.

– Да всю дорогу! А что делать? Я этих псов люблю, как братьев!

– Ну так забирай отсюда своих извращенцев, да побыстрее! У меня от них прямо мороз по коже. И смотри, чтобы к концу года женился. Capisce note 34 ?

Винни Три Пса не придал этому разговору особого значения. Но поползли слухи.

На суде, как и было обещано, все прошло гладко. Вещдоки не появились; одни свидетели исчезли неведомо куда, другим было не до хождений по судам – они вовсю трудились на городских объектах, цемент для которых поставляла семья Д'Амброзиа.

– Всех разогнали, – радостно сообщил адвокат в конце третьей недели слушаний.

– Лучше бы уничтожили к чертям эту гребаную пленку, – проворчал в ответ Винни.

Адвокат пожал плечами.

– Ну, знаете, ли, это грозит осложнениями. Причем очень серьезными. А на основании одной только этой записи вас осудить нельзя.

Городок в штате Калифорния, в восточной части залива Сан-Франциско.

Понял? (ит.)