Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 30



Тринадцатая глава

Королевство Раваллон. Поместье генерала Рауд.

Юная герцогиня Рауд стояла посреди своей комнаты, пытаясь взглядом отыскать такое место, где могла бы спрятать только что написанное брату письмо, но тут её внимание привлек громкий голос тётушки.

- Ты останешься один, Гелиан! – кричала графиня. – И когда это случиться, ты будешь не в силах это изменить!

Одновременно испытывая чувство тревоги и удивления, Алира спрятала письмо в лифте платья и поспешила выяснить, что происходит. Графиня Рауд всегда предпочитала улаживать все вопросы мирно и крайне редко повышала голос, а теперь же она неистово кричала, переводя в замешательство всех обитателей поместья.

- Нельзя быть таким жестоким! - охрипший голос был пронизан отчаянием. - Зачем заставлять Алиру выходить замуж против её воли! – звуки скандала звучали из кабинета герцога. – Она так молода, а ты ставишь крест на её будущем!

- Прекрати, Мира! – словно гром, загремел голос генерала. – Не тебе меня учить! Или ты хочешь, чтобы она стала такой как ты? – Алира застыла у дверей, боясь пошевелиться и выдать свое присутствие.

- Это низко. – Хрипло выдохнула графиня, сдерживая навернувшиеся слёзы. – Ты не можешь попрекать меня этим.

- Почему? – ядовитая усмешка искривила тонкие мужские губы. - Если бы не я, ты бы доживала свой век в забытом богами монастыре, где-нибудь на задворках королевства!

Рука Алиры мелко дрожала, когда она положила её на дверную ручку. Не до конца понимая, что происходит за закрытыми дверями, магиня всё же вознамерилась вмешаться. Она не могла позволить, чтобы женщина, заменившая ей мать, тоже пострадала от слов жестокого герцога.

- Миледи… - тихий голос заставил Алиру вздрогнуть. – Прошу вас, не входите туда. – Личная горничная графини стояла в нескольких шагах от девушки. – Её сиятельство не хотела бы, чтобы вы присутствовали при этом разговоре.

Водница в нерешительности замерла, не зная, как ей поступить, но ведь Фидели пользовалась полным доверием тёти, а значит, была осведомлена почти обо всём. Тяжело вздохнув, Алира сделала шаг назад. В конце концов, её появление в отцовском кабинете могло бы всё только усугубить. Подойдя ближе к горничной, она быстро огляделась по сторонам, и достала спрятанное письмо.

- Отправь его завтра с гонцом, как можно раньше, Фидели. – Еле слышно прошептала магиня, протягивая ей конверт.

- Хорошо, ваша светлость. – Кивнула в ответ женщина, проворно спрятав его в карман белоснежного передника.

Бросив на массивную дверь кабинета ещё один взгляд, Алира приподняла юбки платья и поспешила в сторону лестницы. Забыв о благородном воспитании, она взбежала наверх и скрылась в своей спальне. Девушка боялась, что передумает и все же вмешается в ссору отца и тёти, но криков больше слышно не было.

Лёжа в постели без сна, Алира рассматривала висящий на серебряной цепочке кулон. От него исходило приятное тепло, которое ласкало кожу и словно дарило успокоение. Уходя, абсолютный маг оставил не только искру, но и множество вопросов, ответы на которые Алира найти не могла, а невнятные объяснения Рана об опасности только сильнее запутали её.

Она так и уснула, сжимая в ладони магический огонёк, а утром обнаружила, что серебряная цепочка порвалась. Сначала Алира расстроилась, но немного подумав, решила, что сможет уговорить тётю отправиться вместе с ней к мастеру-ювелиру после завтрака, чтобы починить порванное украшение.

Сам завтрак проходил в полной тишине, хотя если бы взглядом можно было метать молнии, Алира наверняка попала бы под перекрёстный огонь. Всё так же, не говоря ни слова, генерал отправился в совет по делам королевства, передав через дворецкого записку с напоминанием о скором начале сезона балов и Великой королевской охоте.

- До первого в этом сезоне бала, осталось не так много времени. – Заметила графиня, ставя на стол, пустую чашечку из-под кофе. Она старательно делала вид, что ничего из ряда вон выходящего не произошло. – Со всеми этими волнениями, мы совсем забыли о приготовлениях, Алира.

Магиня согласно кивнула, понимая, что сегодня точно не сможет отправиться к мастеру-ювелиру. Уже через час в поместье семейства Рауд прибыли портнихи, модистки, шляпницы и множество их помощниц. Снятие мерок, образцы тканей, наброски будущих нарядов, всё это заняло целый день, и уже за ужином Алира мечтала о мягкой постели.

Намаявшись за день, герцогиня уснула сразу, как только её голова коснулась подушки, к тому же она давно не отдыхала, как следует. Видимо, именно по этой причине, когда посреди ночи в доме раздался оглушительный грохот, Алира даже не попыталась подняться с постели, а лишь перевернулась на другой бок, тут же засыпая снова. А вот второй взрыв, от которого уже затряслись стёкла, заставил её настороженно приподнять голову.

Даже через закрытые двери спальни, девушка слышала быстрые шаги на лестнице, видимо уже все обитатели дома были на ногах, кроме неё. Накинув поверх ночной сорочки всё тот же халат, Алира отправилась узнать, что же всё-таки происходит. И когда до первого этажа оставалось всего несколько ступеней, она услышала злой, но такой родной голос:

- Отец! Ты меня совсем не слышишь? Я забираю Алиру с собой! – не веря своему счастью, магиня замерла на месте.

От нахлынувшей вдруг радости, ей хотелось захлопать в ладоши, но тут в кабинете генерала снова что-то взорвалось. Старший сын герцога был настолько зол, что практически перестал себя контролировать. Алира поспешила к отцовскому кабинету, где уже стояли перепуганные слуги и бледная графиня.

- Ох, милая… - прошептала Мира Рауд, кутаясь в широкую шаль. – Дэйм прискакал посреди ночи и тут же потребовал от Гелиана объяснений. – Она в тревоге посмотрела на племянницу. -  Они уже почти час сидят за закрытой дверью.

- Тётя, иди к себе. – Алира сжала холодные пальцы графини. – Ты же знаешь, Дэйм вспыльчив, но быстро отходит, не волнуйся. – Мира Рауд с сомнением посмотрела на племянницу, но спорить не стала, в конце концов, обычному человеку трудно понять мага, тем более, если он обладает огненным даром.