Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 18

Джек поднял взгляд на Гиббса и нервно сглотнул.

– Гм. Выходит, сердца Джонса у нас нет.

– А у кого же оно тогда? – спросил Гиббс.

«Жемчужина» страшно заскрипела и остановилась. Джек: побледнел. Теперь у него не было ни сердца Дэви Джонса, ни данной Тией Дэлмой земли.

Элизабет выглянула за борт.

– Должно быть, мы наткнулись на мель! – крикнула она.

Уилл нахмурился. Он уже слышал те же самые слова на борту «Эдинбургского торговца».

– Нет! Это не риф! – воскликнул юноша. – Всем отойти от бортов!

– А что же это тогда?! – воскликнула Элизабет, заметив в глазах любимого ужас.

– Это Кракен, – ответил за него Гиббс.

Глава 34

Когда слова Гиббса дошли до всех, на палубе «Черной жемчужины» воцарилась тишина. Кракен наконец настиг Джека.

Капитан перестал ползать по палубе, расшвыривая землю. Все без толку. Сердца нигде не было, и на руке Джека снова проступила черная метка. Он был отмечен смертью и, чего там греха таить, обречен.

Тихо, крадучись, Джек прошмыгнул к корме. Никто из членов команды не заметил, как он забрался в шлюпку и поплыл прочь от своего корабля.

Вода вокруг «Жемчужины» пришла в движение и забурлила – это действительно был Кракен. И вот жуткое создание поднялось из глубин, воздев над судном свои щупальца.

– К оружию! – скомандовал Уилл. – Защищайте мачты! Не позволяйте чудищу ухватиться за них!

Пираты разбежались по своим местам и приготовились отразить атаку. Пушки были заряжены, мачты окружены пиратами, вооруженными саблями.

Кракен лениво закинул щупальца через ограждение. Прошлый опыт подсказывал Уиллу, что монстр будет нападать с правого борта. По команде юноши выстрелили пушки. Кракена отбросило обратно в воду, жуткие отростки корчились, сбивая закрепленные шлюпки.

– Он вернется! – крикнул Уилл и, обернувшись к Элизабет, добавил: – Покинуть корабль.

– Лодок нет, – ответила девушка. – Кракен уничтожил их все до единой. Ну, или почти все...

Пока чудовище собиралось с силами для новой атаки, Джек, налегая на весла, греб к суше. Там он наконец-то будет в безопасности. Но душа его почему-то совсем не лежала к побегу. Он вытащил компас и увидел, что стрелка указывает прямехонько на «Черную жемчужину» – место, где ему на самом деле больше всего хотелось оказаться.

Капитан вздохнул и развернул лодку.

Похоже, Кракен одерживал верх. Какие бы усилия ни предпринимала команда «Черной жемчужины», все было напрасно. Они стреляли в чудище, рубили щупальца саблями, набрасывали сети... но Кракен оставался цел и невредим.

Элизабет стояла в капитанской каюте, держа в трясущихся руках винтовку. Обнаружив, что Джек Воробей исчез, девушка пришла в бешенство. Как он мог удрать в такой момент? Ведь Кракен нападает на корабль именно из-за него. Это Джек навлек на команду неприятности, а сам предпочел смыться. Вдруг окно каюты разбилось, и просунувшееся внутрь щупальце потянулось к Элизабет.

Она отпрянула, выронив оружие, выскочила на палубу и там... столкнулась с Джеком. Он вернулся!

– Время еще есть. Всем покинуть корабль! – приказал он своим людям, не обращая внимания на удивленно таращившуюся на него Элизабет.

– Думаешь, если мы переберемся в шлюпку, у нас появятся шансы спастись? – спросил у пирата Уилл.

– Шансов мало. Однако можно попробовать добраться до острова, пока Кракен будет крушить «Жемчужину»! – Глаза Джека затуманились от грусти, но выбора не было. Кракен не угомонится, пока «Жемчужина» не пойдет ко дну. Нужно скорее убираться отсюда.

Подчиняясь приказу, Уилл, Гиббс и остальные члены команды поспешили к шлюпке. Одна только Элизабет задержалась.

– Спасибо тебе, Джек, – мягко промолвила она и, подойдя к пирату ближе, добавила: – Ты все-таки вернулся, я всегда знала, что ты хороший человек.





Наклонившись, девушка поцеловала капитана, а потом медленно отступила.

ЩЕЛК!

Джек опустил взгляд. Во время поцелуя Элизабет приковала его к мачте.

– Прости, Джек, но Кракен охотится за тобой, мы ему не нужны. Только так мы сможем спастись, – пояснила она.

– Ты настоящая пиратка, – сказал Джек, и в голосе его прозвучало восхищение.

Элизабет бросила на пирата, который причинил ей столько бед и привнес в ее жизнь столько приключений, прощальный взгляд. А потом она покинула корабль, а Джек остался ждать.

И вот щупальца Кракена медленно заползли на борт. А потом чудовище с оглушительным ревом восстало из вод: отверстая пасть, смертоносное дыхание... И там, в жутком зеве, между огромных зубов, Джек заметил свою любимую шляпу-треуголку. Он ловким движением выхватил ее у чудовища изо рта и нахлобучил себе на макушку, где ей и полагалось находиться.

– Привет, зверушка! – воскликнул капитан Воробей.

Сидевшая в шлюпке команда «Черной жемчужины» наблюдала, как Джек сражается с Кракеном. Вскоре мощные щупальца опутали весь корабль. Оглушительный всплеск – и судно вместе с капитаном скрылось в пучине вод.

Дэви Джонс, стоявший за штурвалом «Летучего голландца», улыбнулся.

– Джек Воробей, – сказал он удовлетворенно, – твой долг оплачен.

Но на борту «Голландца» был еще кое-кто, с волнением следивший за происходящим. Прихлоп Билл. Когда «Жемчужина» с Джеком затонула, глаза старого пирата полезли на лоб от неожиданности и потрясения. То, что осталось от проклятого сердца Билла, болезненно сжалось.

Полный скорби взгляд Прихлопа был прикован к тому месту, где скрылась под водой «Жемчужина». Он с болью думал о Джеке Воробье, капитане Джеке Воробье.

– Если и был на земле человек, способный победить морского дьявола, то это ты, Джек, – тихо и печально прошептал пират, глядя на опустевшее море.

«Черная жемчужина» сгинула, как и ее капитан. И без них мир словно бы утратил часть своих красок.

Иллюстрации


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: