Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 80

— Не кажется ли вам, что не помешало бы предупреждение?

— Мы сами не получили никакого предупреждения… — начала Салли, но я перебила ее.

— Я имела в виду Эйдана и Сильвию. Вы что, не могли взять трубку и позвонить Эйдану, чтобы объяснить? Я полагаю, вы узнали об этом до сегодняшнего утра?

Кэл кивнул.

— Когда? — выдохнул Эйдан. Мышцы его рук напряглись, когда он скрестил их на груди, будто пытаясь сдержать себя.

Кэл снова ответил не встречаясь с ним взглядом.

— Вчера утром.

— Ты чертов ублюдок. — Эйдан двинулся к нему, но я схватила его за руку, чтобы остановить. — Ты знал об этом вчера на встрече с нашими юристами?

Когда папа Сильвии не ответил, Салли вздохнула, как будто мы вызывали суету без причины.

— Мы знали, что ты попытаешься остановить нас, а времени на это нет, Эйдан. Лучше было сделать это подобным образом.

— Было бессмысленно так делать, — ответила я.

— А это не твое дело, — выпалила Салли.

Я посмотрела на нее.

— Этот мужчина и прекрасная маленькая девочка — мое дело.

— Эйдан, пожалуйста, — сказал Кэл с искренним раскаянием. — Ты прав. Это был не лучший способ, но ничего не будет легко для Сильвии. Я думал, что лейкопластырь лучше сорвать. Я был трусом и боялся попросить то, что принадлежит мне. Но она моя, и я хочу, чтобы она жила дома со мной. Сейчас.

После длительного молчания Эйдана Салли всплеснула руками.

— Ради бога, она принадлежит Кэлу. Законно. Мы вызовем полицию, если понадобится.

— Салли, — предупредил Кэл.

Она вздохнула.

— Но это правда.

Казалось, взглядом он умолял ее молчать.

— Это ее дядя, а не чертов похититель.

—Просто дай мне провести с ней сегодняшний день, — хрипло сказал Эйдан.

Я подошла ближе к нему, услышав боль в голосе, неужели эти эгоистичные засранцы слишком глухи, чтобы услышать.

— Я бы хотел, но не могу, у нас слишком много дел. И будет труднее, если мы так сделаем. Давай покончим с этим. И вообще, ты все время ездишь в Калифорнию. Скоро увидишь ее.

Ярость так и норовила вырваться из меня.

— Ты даже не можешь дать ему один день, чтобы попрощаться с его ребенком?

— Не. Его. Ребенком, — холодно произнесла Салли. — Теперь прочь с нашего пути или, — она подняла телефон, — я звоню в полицию.

Когда Кэл ничего не сказал, чтобы остановить ее на этот раз, я неохотно отступила в сторону и увела застывшего Эйдана за собой.

Кэл прошел мимо нас, его щеки пылали, то ли от смущения, то ли гнева. Его сучка-невеста следовала за его спиной, бросая на меня самодовольный взгляд, который я хотела стереть с ее лица. Как так получилось, что Сильви будет воспитывать эта корова?

Бессилие сделало меня неподвижной, неспособной что-либо сказать, чтобы успокоить Эйдана, который, я думаю, ушел так глубоко в себя, что не уверенна смогу ли до него добраться.

— Нет! — рыдала Сильви. — Папа, нет!

— Скажи мне, что ты хочешь взять с собой, дорогая, — сказала Салли удивительно спокойным голосом. — Тебе не стоит оставлять тут то, что тебе нравиться.

Э-э. Как насчет ее дяди, ты тупая ослиха!





— Папа, нет, позволь мне остаться, — с надрывом закричала Сильвия.

Слезы жгли мне глаза, а в горле застрял комок, из-за которого было больно дышать.

Через несколько минут Кэл вышел из комнаты с плачущей Сильвией на руках; за ним следовала куда более сдержанная Салли с небольшим чемоданом Сильви в руке.

— Дядя Эйдан! — закричала Сильвия и изо всех сил пытаясь вырваться из рук своего отца. Явно расстроенный Кэл, опустил ее на пол, и Сильви бросилась к дяде.

Эйдан поймал ее в объятия, крепко прижимая к себе. Его глаза закрылись в явной агонии. Сильвия яростно цеплялась, умоляя его не отпускать ее.

— Тссс, малышка, тссс, — сказал он дрожащим голосом. — Все будет хорошо.

Но ничто из сказанного, не могло сдержать ее слез, и после пяти минут Кэл тихо попросил ее вернуться к нему, но потом потерял терпение и вырвал Сильвию из рук Эйдана.

— НЕТ! — закричала она, протягивая руки Эйдану, когда Кэл шагнул прочь. — Дядя Эйдан! Нора! Дядя Эйдан! Нора! НЕТ!

Я рыдала, глядя на свои ноги, не в силах смотреть и не желая слышать, как маленькая девочка кричит в коридоре.

А потом, к моему абсолютному ужасу, услышала, как Эйдан вскрикнул. Я подняла голову вовремя, и видела, как его колени согнулись. Я потянулась к нему, тоже падая на колени и обнимая. Он упал на меня, одна ладонь крепко сжала мою рубашку на спине, другая — зарылась мне в волосы, и я слушала, как он пытается дышать сквозь слезы, которые так старался сдержать. 

Глава 21

Еще с утра я хотела позвонить на работу и попросить выходной, чтобы провести горько-радостный день с двумя моими любимыми людьми. А теперь я должна позаботиться только об одном из них.

«Опустошение» это слишком простое слово для того, чтобы описать чувства Эйдана. Я была опустошена вместе с ним. Воспоминания о криках и мольбе Сильви наполняли тишину, и я вздрагивала каждый раз, когда предполагала, что этот звук постоянно звучит и в голове Эйдана. Горе и усталость от предыдущей бессонной ночи накрыли его, и он отключился на диване.

Пока он спал, я позвонила на работу и взяла больничный, а потом принялась за осмотр холодильника и шкафов, чтобы посмотреть, что приготовить, и накормить Эйдана, когда он проснется. Подбирая ингредиенты для быстрого приготовления салата и пасты, я думала о комнате Сильвии. Все ее вещи нужно упаковать, и я предпочла бы сделать это сама, чем оставлять эту работу Эйдану.

Я смотрела на него каждые десять секунд, словно боялась, что он тоже исчезнет, как и Сильвия. Его большое длинное тело распростерлось на диване. Большой сильный парень, который работал пять дней в неделю, был одним из самых сильных мужчин, которых я когда-либо встречала. Поэтому была потрясена, увидев его сбитым с ног.

Нарезая помидоры, я кипела, размышляя о том, что, черт возьми, может быть не так с людьми, настолько себялюбивыми, чтобы устроить сцену, свидетелем которой стала сегодня утром. Я волновалась за мою милую девочку, которая будет теперь расти с такими эгоистичными мужчиной и женщиной как Кэл и Салли. Не то чтобы я была слепа к правде. Сильвия, дочь Кэла, и он имел право ее воспитывать. Бесило то, что все происходило на его условиях. Когда она была маленькая, папаша был слишком занят своей карьерой, чтобы находиться рядом, и теперь, когда, наконец, решил повзрослеть, потребовал свои родительские права. Черт возьми, это будет тяжело не только для Эйдана, но для Сильвии.

Мой телефон загудел на кухонном столе, и я поспешила ответить, чтобы не разбудить Эйдана. Звонила Сеона.

— Привет, — прошептала я.

— Нора? Почему ты шепчешь?

— Эйдан спит.

— О, — лукаво протянула она.

Я вздрогнула.

— Нет. Ничего не было. Что-то случилось?

— Я просто заглянула в «Яблочную пастилу» чтобы узнать, не хочешь ли ты перекусить по-быстрому, а твоя чокнутая начальница сказала, что ты болеешь.

Тут я почувствовала, как слезы захлестнули меня, и обнаружила, что не могу выговорить ни слова.

— Нора? В чем дело?

— Помнишь, я рассказывала, что отец Сильвии хочет полной опеки.

— Да.

— Сегодня утром он заявился, и забрал ее. Без предупреждения. Ничего. Он и его сучка невеста ворвались в квартиру и буквально вырвали Сильви из рук Эйдана. А он ничего не мог поделать. — Я всхлипнула, сердито смахивая слезы. — И я ничем не могла помочь.

— Господи, блядь, — выдохнула Сеона. — Это чертовски ужасно.

— Они везут ее в Штаты, и не могут дать даже дня, чтобы попрощаться. Провести с ней один чертов день! Что не так с этими людьми? И они будут нести ответственность за ее воспитание. Я так переживаю за нее, Сеона.

— О, детка, уверена, что ее отец позаботится о ней. Он мудак, но он ее папа. И он же не был так ужасен с ней, не так ли?

— Кроме сегодняшнего дня? Нет, — призналась я неохотно. — Кэл любит ее. Но он такой эгоист.