Страница 2 из 17
Боже, куда я попала? Как это остановить? Или…я не хочу это останавливать, не хочу просыпаться? Пожалуй, стоит досмотреть этот «безумный» сон, иначе я буду полной дурой.
Наконец, с характерным звонком лифт останавливается на пятьдесят пятом этаже; автоматические двери разъезжаются в стороны, открывая мне обзор на залитое дневным светом огромное офисное пространство. Делаю пару шагов вперед, едва не подворачивая щиколотку, пошатываясь на высоченных лодочках, какие не носила со времен колледжа. Как же давно это было.
Я, вообще, очень давно не выходила из дома в таком виде. С появлением в жизни любимого мужа, кто, к моему большому сожалению, является типичным домоседом, я и сама превратилась в домохозяйку, и мне ни на что не хватает времени, кроме как на работу, воспитание детей и создание уюта в нашем скромном доме, за который мы не расплатимся ближайшие тридцать лет. У нас была не очень хорошая кредитная история, поэтому взять ипотеку под выгодный процент не вышло. К тому же, нет лишних средств на то, чтобы «выходить в свет». Все заработанные деньги я вкладываю в образование детей, чтобы им не пришлось всю жизнь сводить концы с концами.
– Мисс Мур? Аманда Мур? Добрый день, меня зовут Клэр Уайт, – из печальных мыслей меня вырывает мелодичный голос молодой девушки, что спешит поприветствовать меня натянутой доброжелательной улыбкой и сверканием своих отбеленных до неестественного цвета идеальных зубов. Они могут многое рассказать о том, сколько зарабатывает секретарь в данной компании, и, судя по логотипу, размещенному на стене за стойкой ресепшен, она называется «IT MAZE»[1]. Переводя взгляд со стеклянных, панорамных стен офисного пространства, в котором дышится легче, чем в лесу после дождя, я обращаю свое внимание на приветливую блондинку, облаченную в классического кроя синюю юбку и блейзер с широкими плечами. Дополняет образ секретарши или ассистентки президента компании утонченный шарфик на шее, что делает ее похожей на сексуальную стюардессу, чей голос и улыбка должны служить лучшим успокоительным для пассажиров, или…для «папочки», на которого она работает.
К слову, моя фамилия не «Мур». Более того, я уже давно не «мисс», а «миссис», но внутреннее чутье заставляет меня скрыть эти факты из своей биографии.
– Добрый день, Кларисса, – на удивление ровным тоном отвечаю я. – Простите, а… – мне хочется поинтересоваться, какого черта я тут забыла, но ледяной взгляд Клариссы, заставляет меня напрячься и слегка вжать голову в плечи, когда я ощущаю на себе ее оценивающий меня, словно одну из своих конкуренток, взор. Карие глаза девушки испепеляют меня прямо на месте, но это не мешает ей улыбаться так широко, что наверняка скулы сводит.
Давно на меня так не смотрели девушки. С ревностью, завистью, с восхищением…и это, черт возьми, приятно, вновь ощутить себя «конкурентоспособной», если вы, конечно, понимаете, о чем я.
– У мистера Мерсера очень мало времени, – сердце реагирует на эту фамилию мгновенно, фигурально подскакивая до горла, и, улетая вниз, до самых пят. Она кажется мне смутно знакомой, но вспоминать обстоятельства, при которых я ее услышала, все равно что вспоминать мелкие детали сна, через час, после пробуждения. – Вы должны пройти в кабинет мистера Мерсера прямо сейчас, иначе он вас не примет, мисс Мур. И помните, что интервью должно длиться не более тридцати минут. У мистера Мерсера на счету каждая секунда. Думаю, вы и сами понимаете, как выглядит расписание такого мужчины, – с елейной улыбкой произносит Кларисса, смакуя своими переколотыми гиллауронкой губами слово «мужчина» так, будто готова съесть этого самого мужчину прямо сейчас. Она определенно спит со своим боссом. Или мечтает с ним спать. Должно быть, он не старый импотент, каким я себе его представила.
– Эм, разумеется, – вскинув одну бровь, небрежно бросаю я, поправляя ремешок своей «новой» сумки, съехавшей с плеча. Высокомерно-дружелюбный взгляд Клариссы останавливается на моих туфлях, и именно в эту секунду я понимаю, что есть-таки сходство между мной и этой Амандой Мур: мы обе не умеем дружить с другими женщинами.
Интерьер просторного офиса так и пышет неброской ненавязчивой роскошью с налетом скандинавского минимализма. И все же, от моего взора не скрылись ноутбуки и другая техника от «Apple» последней модели, на которых работают все, без исключения, сотрудники. Не удивлюсь, если корпоративный MakBook здесь выдают и уборщикам – настолько поражают масштабы идеального офиса. Пока Кларисса провожает меня по лабиринту стеклянных коридоров, я наблюдаю за сосредоточенными лицами сотрудников, устремленных в экраны мониторов.
Итак, оценим «дерьмовую» ситуацию, посмотрим на нее со стороны.
Я очнулась в лифте, такой, какой была много лет назад и должна взять интервью у молодого президента компании, которая называется «IT Maze». Попахивает пилотной серией для мыльной фантастической оперы на Netflix. Хотя, если посмотреть под другим углом: кто бы отказался от подобного приключения? Разве, вы бы не хотели пощекотать свои заледеневшие от отсутствия ярких эмоций нервишки, которые вынуждены ежедневно «перемалывать» одну и ту же рутину?
Вы бы отказались, если однажды по пути в колледж или на работу, или домой с вами бы произошло что-то необыкновенное и впоследствии приятное? Если бы знали, что случится то, что в корне изменит размеренный ход вашей жизни, где нет места развитию и росту?
Вам повезло, если у вас есть и то, и другое. Но я давно застряла в рутине, словно белка в колесе, вынужденная лишь беспомощно перебирать своими лапками в одном ритме. В конце концов, я заслуживаю носить такие туфли, и мне чертовски не хочется вновь увидеть себя заплывшей лишними килограммами неухоженной дамочкой, какой я стала, даже если это всего лишь обман моего зрения, и я просто немного двинулась и нуждаюсь в серьезной психотерапии.
По необъяснимой мне причине, сегодня я проснулась лучшей версией себя, и я хочу посмотреть, в чей же кабинет меня приведет эта «версия».
Если вы бы тоже последовали за Клариссой в сторону кабинета мистера Мерсера так, как это сделала я, то нам с вами явно по пути. Если нет – можете смело закрывать мой роман-исповедь, основанный на реальных событиях. Назад дороги нет, и что-то внутри меня кричит о том, что я только что заключила сделку с дьяволом, подписав наш «контракт» кровью. Кларисса открывает мне дверь в просторный кабинет, и он больше напоминает пентхаус в стиле «лофт» с панорамным видом на город: разделенное на зоны пространство, в эпицентре которого стоит рабочий стол, а по бокам расположены застекленная спальня и кухня со всем необходимым. Да уж, хозяин этого кабинета явно живет на работе.
Мне безумно интересно, как выглядит загадочный создатель холдинга «IT Maze», и за секунду до того, как я нахожу его широкоплечую фигуру плывущим вдоль панорамных окон взглядом, низкий голос, принадлежащий хозяину кабинета, произносит:
– Вы опоздали на пятнадцать секунд, – «чертов педант» – мысленно ругаюсь я, с тяжелым вздохом возводя глаза к потолку. – Располагайтесь, мисс Мур, – мистер Мерсер, что стоит в другом конце кабинета убирает руки из карманов брюк, расправляет плечи и поворачивается корпусом ко мне. Пока я не вижу его лица, но почти уверена, что он еще моложе, чем я предполагала. Возможно, этот загадочный CEO (Chief Executive Officer (аббрев. CEO, – директор, высшая управленческая должность…) примерно моего возраста.
– Мне тоже приятно познакомиться, мистер Мерсер, – внезапная простреливающая боль безжалостно бьет меня по вискам, и, обхватив голову ледяными от волнения ладонями, я стараюсь не закричать и не согнуться по полам от разрывающего на куски агонизирующего чувства. Боже, голова начинает раскалываться так, словно меня током по нервам ударили. Опуская взгляд, я крепче сжимаю виски и, закусив отчаянно губы, стараюсь не расплакаться в столь ответственный момент.
1
С англ. Maze – лабиринт.