Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 29

Брюэт бросил на Гарри долгий пристальный взгляд. Затем перевел его на Гермиону. Она приподняла голову и постаралась всем своим видом продемонстрировать, что полностью солидарна с лучшим другом.

— Хорошо, — наконец кивнул Министр. — Так и тому и быть.

***

Рон энтузиазма друзей не разделял. В отличие от них он плохо представлял, каких успехов достигли магглы в области протезирования, перед глазами у него то и дело всплывал Грюм, в ушах стоял тяжелый скрипучий звук, с которым тот передвигался, и вся дальнейшая жизнь представлялась Рону сплошным нескончаемым кошмаром.

Гермиона пыталась его разубедить, даже принесла с собой ноутбук, намереваясь показать реальные примеры, но Рон лишь отмахнулся.

— Тогда просто поверь мне, хорошо? — попросила она.

— Кому я такой теперь нужен… — он словно не слышал ее слов.

— Что за глупости!

— Ты бы смогла полюбить калеку, Гермиона? — в его глазах блеснули слезы, и он быстро заморгал, чтобы сдержаться.

— Я и так люблю тебя, — она ласково провела ладонью по его щеке.

— Но не так, как бы мне хотелось, — тихо ответил Рон и отвернулся к стене.

Гермиона растерялась. Они расстались целую вечность назад, и никогда подобных разговоров не возникало. Почему сейчас? И что ему ответить, чтобы не обидеть?

— Рон… — она осторожно присела на край кровати и приобняла его одной рукой. — Я сделаю все, чтобы помочь тебе. Обещаю. Но, пожалуйста, не требуй от меня невозможного.

— Прости, Миона, — он сжал ее руку, — я все понимаю. Спасибо за то, что ты рядом.

***

— Тяжелый день? — поинтересовался Сириус, как только Гермиона аппарировала в квартиру.

— О да, — она раскинула руки в стороны и с наслаждением упала на кровать. — Но, главное, все получилось.

— Я даже не сомневался, — усмехнулся Блэк.

— Все благодаря Гарри. Но это только начало. Дальше предстоит столько работы, что страшно представить.

— Ты справишься, я уверен. Иначе и быть не может.

Гермиона благодарно улыбнулась. Приятно было ощущать поддержку и знать, что в тебя верят.

— Кстати, там за окном сова. Третий час сидит.

— О-о-о! — Гермиона опрометью бросилась к окну, впустила замерзшую и явно недовольную птицу и осторожно сняла свиток с лапки. Сова даже не стала дожидаться лакомства — рассерженно ухнула и улетела прочь.

Письмо было от гоблинов. Они возмущались отсутствию указаний по дальнейшим ремонтным работам и сообщали, что вынуждены снять со счета тысячу двести галеонов в счет оплаты расходов.

Гермиона устало потерла переносицу. Она совершенно забыла про особняк, ремонт и гоблинов. Промелькнула мысль поручить Сириусу временно взять на себя присмотр за делами, она уже даже открыла рот, чтобы озвучить просьбу, но замолчала на полуслове, сообразив, что тогда придется отправить его портрет назад на Гриммо.

Именно в этот момент Гермиона осознала, насколько сильно влипла. Стало страшно и почему-то очень тоскливо, но она дала себе слово, что разберется со всем позже. Сейчас было не до этого.

Сириус, наблюдавший за Гермионой с легким прищуром, склонил голову набок и выжидающе изогнул бровь.





— Что там? — спросил он, не выдержав.

— Всего лишь гоблины, — ответила она, отводя взгляд. — Ничего важного, завтра заскочу в Гринготтс.

— Именно поэтому ты переменилась в лице?

Гермиона неопределенно пожала плечами и направилась в ванную.

На этот раз она засыпала в тишине. Сириус пристально наблюдал за ней, растянувшись поперек кровати и подперев голову рукой. Гермиона смотрела ему в глаза и думала о том, как же все-таки несправедлива жизнь. А потом ей снились теплые, слегка шершавые руки, горячие губы и ощущение полного, безграничного счастья, от которого почему-то хотелось плакать.

========== Глава 7 ==========

Легенду Гермионе составили вполне сносную — представительница частной охранной компании, обеспечивающей безопасность настолько высокопоставленных лиц, что их имена, как и название самой организации, были засекречены. Стоило лишь показать удостоверение, завизированное самим премьер-министром Соединенного королевства — и неудобные вопросы отпадали сами по себе. Гермиона не знала, как Брюэту удалось провернуть подобное, но план был действительно отличным.

— Наши результаты еще не стали достоянием общественности, но уже сейчас мы можем предложить отличные варианты протезирования для особых заказчиков, — Оливер Дэннис, представитель исследовательской компании «Bionics», в которую Гермиона решила обратиться в первую очередь, говорил весьма убедительно. — Пройдемте в лабораторию, мисс Гранд, я с удовольствием покажу все доступные варианты.

От вида лаборатории, размером с маленькое футбольное поле, у Гермионы перехватило дыхание. Дэннис сразу же подвел ее к западной стене, заставленной различными протезами и еще множеством приборов, назначение которых Гермиона не смогла определить.

— Практически все наши разработки базируются на технологии считывания мышечных импульсов. Вот это, например, — Оливер жестом указал на бионическую руку, стоящую слева, — внутрикостный чрезкожный протез, он крепится напрямую к кости, благодаря чему достигается высокий уровень тактильной отдачи. Пористая структура в месте крепления обеспечивает более естественное соединение органических тканей с имплантатом, а возможность обтянуть его искусственной кожей позволяет добиться максимальной визуальной правдоподобности.

Гермиона кивнула. Она слышала о подобных разработках и была практически уверена, что «Bionics» в этом преуспели.

— А вот этот микрочип, — он подал Гермионе увеличительные очки и указал на маленькую точку на одной из полок, — вживляется в кору головного мозга и позволяет мысленно управлять любой искусственной частью тела.

— Что насчет биопечати? Я много читала об этой технологии.

— Мы специализируемся на бионических разработках, мисс Гранд, однако, уверяю вас, напечатать новую конечность на 3D-принтере пока что не представляется возможным. В то время как сконструировать ее биомеханический прототип — вполне.

— Но вы ведете исследования в данном направлении?

— Безусловно, — сдержанно подтвердил Дэннис. Гермионе показалось, что этот вопрос ему не понравился.

— Я могу ознакомиться с результатами?

— Зачем? — прямо спросил он. — Уверяю, ничего лучше технологии, которую я вам только что презентовал, на сегодняшний день не существует.

— Не сомневаюсь. Но я все-таки хотела бы узнать, как далеко шагнула наука в данной отрасли.

Конечно, Гермиона знала, что создать полноценную руку или ногу на биопринтере нельзя. Существовала проблема как с устойчивостью биоматериалов, так и с последовательностью воспроизведения всех тканей слой за слоем. Но, возможно, магия сможет помочь? Не то чтобы Гермиона возлагала большие надежды на это, но изучить вопрос более пристально ей все же хотелось.

— В таком случае, вам стоит побеседовать с Виен Пак, но сразу предупреждаю, — Дэннис усмехнулся сквозь усы, — это будет непросто.

Он проводил Гермиону в дальний северный угол лаборатории, открыл перед ней дверь в просторный светлый кабинет и лишь когда представил ее молодой улыбчивой кореянке, стало понятно, в чем подвох. Английский Виен Пак был настолько плох, что большую часть слов просто нельзя было разобрать.

— Буду ждать вас в своем кабинете, мисс Гранд. Не торопитесь, — в голосе Дэнниса прозвучала неприкрытая ирония.

Гермиона поджала губы и молча развернулась к Виен.

Мисс Пак оказалась весьма общительной и добродушной. За три часа, которые Гермиона провела в ее кабинете, она получила не только огромное количество информации об исследованиях в области 3D-биопринтинга и регенеративных технологий, но и остро пульсирующую в виске мигрень. Специфичная терминология, щедро приправленная корейскими фразами, значение которых Виен затруднялась перевести, наряду с обилием новых данных и множеством непонятных моментов сделали свое дело — Гермиона не выдержала такого темпа и взяла передышку, чтобы прийти в себя и все обдумать.