Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5



Большой доклад по этой экспедиции аспиранты профессора Смарта должны будут представить учебной комиссии университета не позднее ноября, то есть, менее, чем через четыре месяца. Времени было еще более, чем предостаточно, но, как любил говорить профессор, оно бежит гораздо быстрее, чем предполагает человек.

И вот теперь наши друзья, расположившись на небольшой полянке среди вечнозеленых зарослей, отдыхали, сгруппировавшись в небольшую кучку, и разговаривали по существу. Судя по карте, которую профессор разложил на коленях, до деревни оставалось не более трех миль.

–Странно здесь, – сказал вдруг сидящий на теплой земле слева от профессора Фредерик, оглядываясь по сторонам и закуривая очередную сигарету. – Вы это тоже заметили, господа ученые?

–В чем же заключается странность, мой дорогой майор? – с интересом посмотрел на него профессор.

–Не слышно звуков природы, – пожал плечами Фредерик, делая глубокую затяжку и выпуская изо рта плотное облако голубого дыма. – Может, так и должно быть, но, черт возьми, мне кажется это очень странным. Первый раз встречаюсь с таким явлением. Мы ведь не в Сахаре.

Профессор огляделся и прислушался. Только сейчас он понял, что Фредерик абсолютно прав. Картер Ринг не впервые находился в джунглях, поэтому прекрасно понимал, о чем говорит майор. Он точно помнил, что когда они сошли с катера и начали углубляться в заросли, вокруг них постоянно, то здесь, то там, слышались крики надоедливых обезьян и пение неизвестных им птиц. И он точно знал, что джунгли всегда наполнены звуками природы. Сейчас же их окружала абсолютная, ничем не нарушаемая тишина. Не было даже насекомых.

–И как же давно нас окружает эта странность? – спросил профессор Фредерика, все еще оглядываясь по сторонам.

– Не могу сказать точно, – честно ответил тот. – Но возле реки такого еще не наблюдалось, это я могу сказать абсолютно точно.

–Это действительно, странно, – согласился Картер и с интересом посмотрел на остальных. – Как вы думаете, коллеги, с чем может быть связано отсутствие признаков жизни вокруг?

–Вполне допускаю, что животные прячутся от этой нестерпимой жары, – задрав голову и оглядывая плотный зеленый потолок над ними, беспечно пожал плечами Брэд. – Более рационального объяснения я не вижу, но соглашусь с Фредериком, это, действительно, странно.

–А может быть, скоро начнется гроза или тропический шторм? – высказал предположение Питер.

–Вряд ли, – покачал головой профессор и снова задумчиво огляделся по сторонам. – В это время года тут не бывает сильных осадков, кроме того, я смотрел прогноз погоды пару дней назад. В ближайшие несколько недель на небе не будет ни облачка. Уверен, что у данного биологического феномена есть научное объяснение, – продолжал рассуждать Картер, после чего обратился к Брэду. – Внеси заметку об этом в походный журнал, мы обязательно упомянем об этом на конференции.

–Будет сделано, профессор, – кивнул Брэд, все еще оглядываясь по сторонам.

Профессор еще раз оглядел джунгли, а потом достал из нагрудного кармана небольшое походное зеркальце и с интересом посмотрел в него, разглядывая свое твердое морщинистое лицо. Для человека, который уже почти двое суток находится в пути, вдали от цивилизации, я выгляжу очень даже неплохо, со слабой улыбкой подумал он. Но года, все же, понемногу берут свое, мелькнула следом другая мысль и немного расстроила его. Всю свою жизнь он посвятил экспедициям в разные части света, взрастив не одно поколение археологов и историков, занявших достойное место в научном мире. Путешествия доставляли профессору гораздо большее удовольствие, чем простое просиживание штанов в стенах университета, пускай даже в наши дни, когда на карте мира не осталось белых пятен и все, что остается делать, это идти по уже изведанному кем-то в прошлом пути. Но сейчас, находясь в сердце джунглей вдали от цивилизации, он, пожалуй, первый раз в жизни подумал о том, что было бы очень неплохо оказаться в Бостоне, сесть на кресло-качалку в своем небольшом саду и просто ничего не делать, наслаждаясь прохладой и спокойствием.

Эта предательская мысль посетила профессора только на мгновение. Желая, как можно скорее, избавиться от нее, он вскочил на ноги, натягивая на спину рюкзак, и твердо сказал:

–В путь, друзья! Не будем терять времени!

2

Они не прошли и пары миль.

Выстроившись в полукруглую цепочку, все пятеро замерли, не в силах вымолвить ни слова. На большой открытой поляне размером с футбольное поле, возвышалась сделанная из черного камня ступенчатая пирамида, вершина которой была, явно, выше уровня самых высоких деревьев, окружающих ее, а каждая из ее ступеней была чуть выше среднего человеческого роста. Несмотря на то, что пирамида находилась в прекрасном состоянии, по всему было видно, что это очень древнее сооружение.



–Боже, правый… – наконец, смог выдавить из себя профессор и растерянно посмотрел на остальных. – Что это?

–Это пирамида, – не поворачивая головы, с благоговейным страхом отозвался Джон.

–Благодарю вас за подсказку, дорогой друг, – пробормотал в ответ профессор и перевел взгляд обратно на сооружение. – Поначалу мне показалось, что я вижу перед собой Эйфелеву башню, но вы сумели развеять мои сомнения… Я имею ввиду, что она здесь делает?

–Хороший вопрос, – задумчиво ответил Джон, почесав подбородок. – Но, собственно, что ей мешает находиться здесь?

–Дело в том, – начал объяснять профессор, с недоумением разглядывая величественное строение. – Что за свою долгую практику я не раз бывал в этих местах, но никогда прежде не натыкался на эту пирамиду… Более того, я не знал о нахождении столь массивного, явно, древнего сооружения в этой части Перу.

–Это джунгли, профессор, – добродушно отозвался Фредерик, очередной раз закуривая сигарету. – Сто метров вправо, сто метров влево – ничего не разберешь.

–Я прекрасно знаю, что такое джунгли, майор, – немного раздраженно ответил Картер, не поворачивая головы. – И этот маршрут я знаю лучше, чем дорогу от дома до университета! Но эта пирамида… Откуда она здесь?..

Профессор застыл в недоуменном молчании и пытался хоть как-то логически объяснить себе, почему он не знал об этом раньше.

–Снимки! – воскликнул вдруг он и, скинув на землю рюкзак, полез в его боковой карман. – На спутниковых снимках, сделанных из космоса, нет ничего подобного, готов поклясться, чем пожелаете!

В доказательство своих слов он раскрыл небольшую папку и стал быстрыми движениями перебирать листы со спутниковыми изображениями, коих у него было предостаточно. Найдя, наконец, нужный лист, профессор, держа его одной рукой, тыкнул пальцем по изображению и сказал возбужденным голосом:

–Вот здесь мы оставили катер. Вот здесь деревня. Мы находимся примерно вот здесь… Ну, что скажете, друзья? Никакой пирамиды на снимке нет, можете убедиться в этом сами.

Небольшая компания окружила профессора и каждый начал пристально изучать изображение, убеждаясь собственными глазами в том, что местность на многие мили вокруг покрыта непроходимыми густыми джунглями без единого намека на столь крупные поляны и массивные строения, находящиеся на них.

–Это действительно странно… – Джон почесал подбородок и снова поглядел на пирамиду. – Однако… Однако, она здесь есть и стоит прямо перед нами.

–Нет, этого не может быть, – не унимался профессор, переводя свой прозорливый взгляд с фотоснимка на пирамиду и обратно. – Этого просто не может быть…

–Черная пирамида Глатуоло, – раздался вдруг полный благоговейного ужаса восхищенный голос Брэда, который до этого молчал, не спуская очарованного взгляда с этого таинственного сооружения.

–Что? – спросил профессор и с интересом заглянул в голубые глаза своего ученика, а все остальные последовали его примеру. – Что ты сказал, Брэд? Черная пирамида кого?

–Черная пирамида Глатуоло, – повторил Брэд, не сводя изумленных глаз с величественного строения. – Ударение на первую букву «О»… Пирамида, в которой покоится последний император древней Амазонии, цивилизации, существовавшей в этих местах еще до инков.