Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 76

Ближайшие нингуны не двигались, третий отплыл к двери. Они стояли, будто в нерешительности. Амари усмехнулся и шагнул им навстречу. Бежать бесполезно, да он и не хотел этого. Есть твари, которых нужно убивать всегда и везде, представься возможность, а трое — не так уж много для него сейчас.

Амари подался вперед, но запястье сжали холодные пальцы.

— Ваше высочество… — предостерегающе начала Инари, — не нужно.

— Не бойся, — он осторожно высвободился и тепло улыбнулся. — Со мной ничего не случится, — и ринулся на врагов. Время схлопнулось и одновременно растянулось, казалось застывшим и вместе с этим бешено несущемся. И сам он двигался вместе с ним, умудряясь быть в нескольких местах одновременно. Сам не понимал, как подобное возможно, однако действовал: уворачивался от, казалось, неминуемых прикосновений и колол, колол, колол… До него тоже пару раз дотянулись, но это было несущественно.

Белоснежный ковер под ногами расцвел алыми маками. Нет, кровью. И не ковер это вовсе, а камни Часовой. Так показалось на краткий миг и тут же забылось.

На плечах — холодные пальцы. Амари сбросил их.

— Не надо меня сейчас держать!

Удар. Амари зашипел от боли и обернулся.

Инари бледная и испуганная, в руках какое-то блюдо, теперь расколотое. Если бы он не отшатнулся, повинуясь неясному наитию, то уже лежал бы в ногах у нелюдей. Инари, наверняка, промахнулась, не могла она целить в него. Она же, в конце концов, не враг самой себе. Даже, если не любит и Амари ничего для нее не значит, она не могла встать на сторону нингунов! Да и Создатель с ней, с этой любовью. Сейчас главное — выжить. Выживут — уж как-нибудь разберутся.

Ближайший нингун взвыл и изошел туманом. Осталось двое. Двое! А он даже усталости не почувствовал, хотя крови на ковре, кажется, прибавилось. Еще один горшок с цветком весьма удачно попался под руку. Воду Амари выплеснул под капюшон одному нингуну, горшок разбил о голову другого. Кто бы сомневался, что нелюдей это не остановит, но на краткий миг они замедлились. За спиной вскрикнула Инари, одновременно еще один враг забился в судорогах и исчез.

— Потерпи, осталось недолго!

На последнем нингуне Амари провел прием, который давно ему не удавался. Сколько Керво ни показывал, запомнить и повторить движения никак не выходило. Нингун припер его к окну, подавшись вперед, намереваясь сжать в смертельных объятиях. Амари ждал, стиснув зубы, не трогаясь с места и до последнего не предпринимая ничего. Когда же осталось совсем немного, плавно и быстро отпрянул, скользнул мимо, заходя за спину нелюдя, и вонзил клинок в шею… если она у этих тварей вообще имелась. Услышав яростный и в то же время бессильный вскрик, он успел подставить руки и подхватить падающую Инари.

Глава 9

Дом словно вымер. Тишина звенела в ушах, а затылок сверлил чей-то неприятный режущий взгляд. Поддавшись слабости, Амари обернулся, но наткнулся лишь на пустоту. Он уложил Инари в кресло, позвал, но никто не отозвался. Следовало отправиться на поиск слуг и врача, но он боялся оставить баронессу и на минуту. Казалось, достаточно отвернуться, и она исчезнет навсегда. Амари медленно провел рукой по ее волосам, не зная, как поступить и стоит ли вообще предпринимать хоть что-то. Одна часть его требовала решительных действий: куда-то бежать, сражаться. Вторая — просто сидеть и ждать, не отпуская руки возлюбленной. Когда его душевные метания достигли апогея, Инари открыла глаза.

Амари вздрогнул. Ему показалось нечто очень знакомое и невыносимое в ее взгляде: так смотрела на него сраженная Керво правица, однако через мгновение наваждение спало. Прекрасные фиалковые глаза искрились нежностью и чистотой, смотреть в них снова казалось высшим наслаждением.

— Ты пришел, — прошептала Инари.

— Я едва успел, — Амари прижался губами к бархатной коже ее запястья и судорожно вздохнул. — Если бы я опоздал, то, скорее всего, лишился рассудка.

— Ты пришел вовремя… — она села и подалась вперед, сухие прохладные губы приблизились к уголку его рта — не ясно поцелуй ли это или просто дыхание.

Все время он обращался с ней, как с хрупкой фарфоровой статуэткой — бережно и осторожно, боясь повредить неловким движением, выронить из рук и разбить. Но сейчас Амари вдруг овладело какое-то звериное неистовство. Его руки стиснули ее плечи — не вырвется. Губы властно и яростно впились в податливый рот. Амари задыхался. У него кружилась голова, а сердце заходилось в бешенном ритме. Ему не хватало воздуха и отчаянно хотелось не отпускать, подчинить, взять, а взамен отдать ей всего себя без остатка. Спустя мгновение или вечность он опомнился. От страсти не осталось и следа.

— Прошу меня извинить…

Она промолчала.

— Молю, простите эту дерзость! — воскликнул Амари. — Это недостойно меня и бросает тень на вас.

Он приготовился к вспышке гнева. Сейчас Инари потребует, чтобы он немедленно уехал и более не напоминал ни о себе, ни о своей несдержанности и чувствах. Но мгновение сменялось мгновением, а она не говорила ни слова.

— Я не в силах вас отпустить. Эти создания… — наконец прошептала она.





— Идем! — он подхватил ее на руки. — Можешь не любить, презирать, отталкивать, я сам уйду по первому же требованию. Но не сейчас.

Она коснулась его щеки, и в голове не осталось ни одной связной мысли. Все, что понимал сейчас Амари: ее нужно спасти, не позволить причинить вред, защищать пусть и ценой жизни, не отпускать от себя. Второй рукой Инари зарылась в его волосы. Лицо баронессы было невыносимо близко, фиалковый взгляд скользил по его лицу, и Амари почти забыл, где и с кем находится. Сейчас он исполнил бы любую ее прихоть.

— Ты считаешь, что меня пытались убить, — утверждение, не вопрос.

— Да, моя будущая королева, — он не слышал собственного голоса.

— Ты уверен, что они вернутся, — снова утверждение. И речь Инари вдруг показалась слегка неправильной.

— Да, моя рэя.

— Но ты ведь знаешь, как меня защитить…

Он отвезет ее в особняк Керво. Да! Именно так и поступит. Амари улыбнулся принятому решению. Ведь это так просто! В изнанке мира нингуны не страшны, там ее не тронут.

— И нам никто не помешает, — вторила его мыслям Инари.

— Конечно, нет! Кто же осмелится? Герцога убил Валэ, а слуги новому хозяину и слова поперек не скажут… — Амари вздрогнул. Виконт убил Бласко!? Нет, это Инари так думает… Но почему же тогда он об этом сказал, да еще с такой уверенностью?..

— Не отвлекайся, — она улыбнулась и снова слегка коснулась его губ.

— Я знаю, где вы будете в безопасности.

— Не отпускай, — приказала Инари.

***

Карлос отворил дверь и подобострастно поклонился.

— Добро пожаловать домой, — проговорил он, не глядя на льнущую к Амари баронессу. — Обед подадут в малую гостиную.

— Не за чем, — сказал Амари и беспечно рассмеялся. Бешеная скачка по городу его опьянила, однако прикосновения и ласковый шепот инари, сводили с ума намного сильнее.

— Я приготовлю для вашей гостьи комнату, — снова поклонился Карлос, — и извещу рэя Осадиа.

— А?.. — Амари нахмурился. С его памятью творилось что-то странное. — Кто это?

— Вашего офицера для особых поручений, — пояснил Карлос. Если он и удивился, то никоим образом этого не выказал.

Амари повел плечом. Ему внезапно показалось, будто он забыл нечто очень важное. Винто? А Валэ куда делся?.. Ах, ну да, после казни Керво он, скорее всего, отправился в столицу.

— Нет, — проговорил он медленно, словно через силу. — Я хотел лишь показать баронессе, какой прекрасный вид открывается с балкона на верхнем уровне.

Карлос в третий раз поклонился и отступил, а Амари понес Инари вверх по леснице. Он слишком торопился, чем выше поднимался, тем быстрее шел, чуть ли не бежал. Баронесса же, казалось, окончательно выбилась из сил. Она была легкой, словно перышко. Он бы с удовольствием носил ее так всю оставшуюся жизнь.