Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 76

Острие должно было прошить существо насквозь, но этого не случилось. Оно даже не отшатнулось, не попыталось закрыться, а Амари вскрикнул и отскочил к окну, держась за онемевшую руку. Судорога скрутила плечо, рвала мышцы, но эфеса он не выпустил. Располагайся его комната ниже, он не раздумывая сиганул бы в окно. Пусть убежать от этого создания, скорее всего, не выйдет, но фора во времени позволила бы придумать хоть что-нибудь. Когда рассветет — уйдет туман, и наверняка эта дрянь боится солнца! Если удастся продержаться до восхода…

Шаг. Холод. Боль. Терзающий душу страх. Амари вжался в раму, именно сейчас показавшуюся хрупкой. Если он еще надавит, то окажется снаружи, полетит как птица, только вниз, а не вверх. Он усмехнулся: испытать чувство полета и умереть — чем не достойный конец? Все лучше, чем в лапах этого существа. Оно, кстати, застыло и внимательно вглядывалось в беспомощную жертву.

— Неужели улыбка не нравится? — спросил Амари. — Не можешь понять, как твое появление способно вызвать веселье? Да мне просто нечего терять! — боль и холод тотчас же затопили все вокруг, его затрясло, и зарождавшийся смех, поначалу отпугнувший тварь, был ничем иным, как началом истерики.

Дверь разлетелась на куски, на сотни осколков, словно была сделана из тонкого хрусталя, а не из дерева. В проеме появилась худая черная фигура с безумным взглядом: изумрудно-зеленым, светящимся в темноте, как у кошки.

— Вот и еще одна тварь пожаловала, — пробормотал Амари. Он едва узнал Керво, а узнав, не поверил в реальность происходящего. Растрепанный, в одной черной рубашке и широких моревийских штанах, босиком — тот казался кем угодно, только не самим собой. В руке герцог сжимал шпагу и уже кинулся к существу.

— Бесполезно! — выкрикнул Амари, мельком удивившись, насколько слабо и хрипло прозвучал собственный голос. — Его не взять оружием… я пробовал. Уходите! Вы ничем не поможете…

— Да ну? — насмешливо бросил Керво. — У вас не голова, а решето, да еще и дырявое. Я же предупреждал! Неужели послушаться и запереть дверь оказалось так сложно?..

Амари вздрогнул, когда существо, развернувшись, прыгнуло и оказалось вплотную к герцогу; успел отойти от окна, намереваясь тоже вступить в схватку, хотя и понимал всю бесполезность этой затеи. Керво же ловко увернулся и, в два шага достигнув окна, прикрыл Амари собой, прикрикнув:

— С ума сошел от страха?! Тебя здесь только не хватает.

Амари зашипел от боли, когда Керво оттолкнул его в угол, задев по раненому плечу, ударился о стену и сполз по ней, не в силах подняться.

— Там и сиди, — приказал Керво. — А если встанешь, я тебя в коридор вышвырну!

Очень хотелось подчиниться, но Амари попросту не мог: у него еще осталась гордость. За него сражался злейший враг — тот, кто подослал наемных убийц всего несколько часов назад! Почему? Зачем? Керво был невозмутим. Он с легкостью уходил от атак твари — воистину молниеносных, а его шпага кромсала туманный саван, ее окружающий. Он не допускал ни одного лишнего движения, нападая и отступая изящно и легко, словно в танце.

— Не вставать! — Керво и за ним успевал следить.

Амари закрыл глаза, чувствуя себя беспомощным ребенком, которого только что отчитали за непослушание.

— Молодец, — тотчас похвалил герцог. — Так и сиди.

— Когда это, интересно, мы успели выпить дружевую? — прошептал Амари и вздрогнул, услышав звонкий смех.

— Позже, если захочешь, я извинюсь перед тобой, — голос прозвучал близко, едва ли не над ухом, и Амари открыл глаза.

Существо медленно опустилось на четвереньки и прыгнуло. Керво бросился на пол, перекатился через плечо и одним ловким движением вогнал острие шпаги в позвоночник. От разбившего ночь визга-крика заложило уши, и Амари снова закрыл глаза, чтобы очнуться в тишине и мирной трескотне свечей. Он отнял руки от лица — ладони отчего-то оказались в крови — и уставился на своего неожиданного спасителя. Беспомощность никуда не делась. Душа и тело ныли, разрываемые на части болью, злостью и стыдом. Он ведь ничего не сумел предпринять, оказался более чем бесполезен, грохнулся в обморок, словно какая-нибудь фрейлина, тогда как Керво спасал его жизнь… Что-то здесь не сходилось. Если бы герцог хотел его смерти, то уж точно не вмешался бы.

При попытке подняться ноги пронзило острой болью. Перед глазами вспыхнули искры, а грудь как в тисках сдавило.

— Сидеть! — Керво пнул носком сапога поверженную тушу. — Ты отравлен, потому не делай резких движений.

«Значит, умру в любом случае», — отчего-то эта мысль не вызвала сопротивления или глухой тоски. Желания выжить не имелось тоже. Амари вдруг стало все равно и даже интересно, что же ждет его за гранью, из-за которой не вернулся еще ни один живой человек.

— Вот. Выпейте это, ваше высочество.





Керво снова издевался. После перехода на «ты» и прямых распоряжений титулование выглядело особенно неуместно.

— Я сказал — пей! — По губам ударил холодный обод чаши.

Амари судорожно глотнул терпкую, сладкую до тошноты жидкость, и от нее действительно стало немного лучше. Странная апатия притупилась, пусть и не ушла совсем; зато вернулись ощущения. Он почувствовал жесткость стены и пола, спертый воздух комнаты царапал легкие, а тело горело. Удивительно, что недавно он ощущал холод.

— Вижу, прислушиваться к моим советам вы не собираетесь, — Керво привалился плечом к стене. — Я же говорил, эта ночь не ваша.

— Оно вошло бы все равно, — возразил Амари и поежился: сидеть под пристальным взглядом золотых глаз было неуютно.

«Золотых?..» — удивился Амари. Цвет глаз Керво снова изменился, но если приглядеться, во взгляде еще удавалось различить шалые изумрудные искорки. Амари не понимал, действительно ли они таковы, или ему только кажется.

— Вы так думаете? — поинтересовался Керво, криво ухмыляясь. — Заперлись бы, и никто вас не тронул.

Амари отвел взгляд, гордо вскинул подбородок и огрызнулся:

— У вас под дверями щели!

И вздрогнул от насмешки, сквозившей в голосе Керво:

— Да что вы говорите?

Он подошел к окну и распахнул створки, впуская в комнату звездную ночь и соленый ветер. Откуда в северном Нидосе морской бриз, Амари решил не думать: его чуть не съел призрак, стоит ли после этого хоть чему-нибудь удивляться? Невольно взглянув туда, где недавно истекала туманом бесформенная туша, он едва сдержал вскрик.

Твари больше не существовало. Вместо нее на полу лежал человек в серых неприметных одеждах, с невыразительным лицом. Амари был уверен, что не запомнил спасенных от казни горожан, но сейчас с памяти словно спала невесомая вуаль. Этот осужденный стоял у эшафота вторым справа: очень бледный и собранный, словно перед прыжком. Именно его взгляд исподлобья повлек то предчувствие беды.

— Глупость, бред, помесь древних легенд и похмелья… — прошептал Амари. Он ни за какие блага не поверил бы, если бы туманное чудовище не превратилось в спасенного узника.

— Видимо, теперь вы пересмотрите решение относительно казни? — поинтересовался Керво.

— Я не меняю своих решений, — сказал Амари твердо и поморщился. — Наверное, мне стоит вас поблагодарить?..

— Наверное? — Керво опустился на пол рядом с ним. Слишком близко, по мнению Амари: их плечи едва не соприкоснулись. — Это вы меня сейчас спрашиваете?

Больше всего на свете Амари сейчас хотелось проснуться в королевском дворце в Кастелле.

— Не тревожьтесь, — вздохнул Керво. — Я вмешался уж точно не ради вашей благодарности.

— Ради отца, я помню. — Наконец-то начало светать, тьма за окном посерела. Веки стали неподъемными, открыть их больше не представлялось возможным. Перед внутренним взором Амари, сменяя друг друга, поплыли удивительные картины: море, ночной Рей, цветущие гранаты, белые облака, звездное иссиня-черное небо Нидоса. Голова кружилась. Он тяжело вздохнул и привалился плечом к чему-то горячему. Керво пробормотал что-то про несносного мальчишку, притягивающего к себе неприятности. Смысл фразы ускользнул, и Амари не рассердился. Он и сам не смог бы назваться иначе в данный момент.