Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 46

— Но разве ты не думаешь, что, если бы мы с Керданом были, кхм, сосредоточены на деле, мы бы не попали в эту ловушку? — после обвинений Одара ей было стыдно из-за своих поступков, словно она была в ответе за произошедшее.

— Мы не узнаем, — ответил Дармик. — Может, да, может, нет. Нет толку думать про «если». Нужно решать, что делать теперь, — он повернулся к Кердану. — Ты начинаешь расти в моих глазах.

Кердан хмыкнул.

— У меня есть идея.

— Может, через пару часов, когда почти все стражи уснут, — шепнул Дармик.

Одар застонал.

— Я надеялся, что он будет без сознания намного дольше, — сказал Кердан. — Дубовая у него голова.

— О, еще одно, — сказал Дармик, голос стал стальным, он снова прислонился к дереву. — Я не хочу больше слышать, как вы целовались, бегая полуголыми по лесу. Ясно?

Аллисса уткнулась лицом в колени, желая забраться под одеяло и спрятаться. Как ее папа мог так смущать?

— Поверьте, сэр, — в следующий раз вы об этом не услышите, — ответил Кердан.

* * *

Что-то ткнуло Аллиссу в спину, когда она перевернулась. Не открывая глаза, еще сонная, она отодвинула камень, на который нечаянно легла. Она приоткрыла глаза и увидела, что почти все солдаты спали на земле. Огонь в центре лагеря почти догорел, едва мерцал. Мужчины, которые сторожили ее группу, играли в карты в стороне, не глядя на нее.

Вздохнув, Аллисса закрыла глаза, надеясь уснуть, чтобы хватило сил для того, что ждало ее завтра. Было сложно уснуть, когда отец был перед ней, Одар возле ее ног, а Кердан спал сзади. Дармик настоял на таком расположении для ее защиты.

— Нам нужен план, — сказал Дармик. — Все не спят?

— Ага, — прошептал Одар.

— Я не сплю, — ответил Кердан.

— И я, — сказала Аллисса. — Мы будем пытаться сбежать?

— Наша цель не в этом, — сказал Дармик. — Наша миссия — убить Жану. Может, это наш единственный шанс. Нужно его использовать.

— Нужно увести Аллиссу отсюда, — сказал Одар. — Она сможет сбежать, а мы втроем отправимся в дом герцога.

Она хотела кричать. Почему Одар постоянно нянчился с ней?

— Что ты хочешь сделать, Аллисса? — напряженно спросил Дармик. — Мы можем попробовать устроить тебе побег, или ты можешь остаться с нами.

Она знала, что отец предпочел бы, чтобы она была в убежище и подальше от Жаны. Но убегать, спасая свою жизнь, в одиночку в лесу Рассека было не лучшим вариантом. И она хотела быть тут. Увидеть, как Жана умрет.

— Я останусь.

Дармик резко вдохнул.

— Хорошо. Как только войдем в дом герцога…

— Страж идет, — перебил Кердан.

Они молчали, пока страж шагал мимо. Как только он оказался далеко, Дармик прошептал:

— Нужно напасть быстро и с силой. Как только войдем в дом, ищите оружие. Когда нас приведут к Жане, уверен, она захочет поговорить с каждым из нас, чтобы посмеяться. В это время один из нас должен попытаться убить ее, пока она отвлечена. Пользуйтесь шансом. Если мы не сделаем этого до того, как нас оттащат в подземелье, все кончено.

— Тот, кто нападет на нее, будет убит, — отметил Одар.

— Шанс велик, — пробормотал Кердан. — И я готов рискнуть.

— И готов позволить Аллиссе это сделать? — спросил Одар.

— Я не стану ее сковывать, — ответил он.

— Я хочу быть там, — заявила она. Ей нужно было знать, что женщина мертва и больше не сможет ей навредить.

— Как вы можете пускать свою дочь в логово льва? — спросил Одар, гнев покрывал каждое слово.

Дармик заерзал.

— Я предпочел бы видеть ее, чем отпускать бродить по лесу, где ходят солдаты с плохими намерениями. С нами она хотя бы защищена.

Одар фыркнул.

— Что насчет Неко, Натенека, Хурита и Ларека? — спросил Кердан.

— Мы не знаем, на месте ли они, — ответил Дармик. — Сейчас они — наш запасной план.

— Кстати, глупый план, — сказал Одар.

— Есть идея лучше? — спросил Кердан.

— Не сейчас.





— Хватит спорить, — Дармик вздохнул. — Сейчас всем лучше спать. Нам нужно завтра быть сильными, а не брести во сне.

Аллисса повернулась на бок и закрыла глаза, стараясь не думать о том, что их ждало через пару часов. Ее отец был прав — Жана не убьет их сразу. Сначала она будет пытать их. Кердан, Одар и Дармик хорошо сражались. Кто-то из них сможет убить королеву. И если у Аллиссы будет шанс, она им воспользуется.

Она стала засыпать, и теплое дыхание задело ее шею. Ее сердце быстро забилось. Кердан? Должно быть, он.

— Чтобы мы выжили завтра, — прошептал он так тихо, чтобы никто другой не слышал, — мне нужно, чтобы ты была воином, каким можешь быть. Чтобы ты была собой.

Она хотела повернуться и обвести черты его лица пальцем. Но она была связана и боялась, что движениями разбудит отца. Вместо этого она вслепую нашла ладонь Кердана и сжала ее.

* * *

— У тебя на самом деле есть чувства к нему? — спросил Одар у Аллиссы, пока они шли по лесу, солдаты окружали их на пути в дом герцога, где, скорее всего, их ждала Жана. Одар шел в шаге за ней, Дармик и Кердан — в десяти футах позади.

— Какое тебе дело? — спросила она. Роса покрывала землю толстым слоем.

— Тебя никогда не интересовал Джарвик, — сказал он. — Я думал, одной лестью твое внимание не привлечешь.

Она вскинула ногу назад и попала по его колену. Он споткнулся, но успел вернуть равновесие, не упав на лицо.

— Что это было? — возмущенно спросил он.

— Это я говорю тебе не лезть не в свое дело и перестать переживать за меня, — ответила сухо Аллисса. — И Кердан не из тех, кто льстит.

— Не так, как Джарвик, — сказал Одар. — Но он льстит тебе в другом. Твоей сильной воле, да? Рассказывает, как ты хорошо сражаешься? Как умеешь о себе позаботиться?

Ей было плевать на слова Одара. Не было времени на споры.

— Что? Ответа не будет? Не похоже на тебя.

Они добрались до края леса. Перед ними раскинулось большое поле. В миле от них стоял каменный замок. Видимо, дом герцога. Тучи нависали над головами, обещая дождь.

— Он только использует тебя, — прошептал Одар.

Если бы ее руки не были связаны, она бы задушила его.

— Что ты от меня хочешь? — почти закричала Аллисса. — Ты разорвал наш брачный контракт. Ты бросил меня. А теперь я живу дальше, а ты ведешь себя как ребенок. Я тебя не понимаю. Мне уже сложно. Мне не нужно, чтобы ты сыпал мне соль на раны, — она ускорилась, желая быть от него подальше.

— Прости, — ответил Одар. — Мне сложно видеть вас вместе.

— Так не смотри.

— Я все еще люблю тебя.

Слова были ножом в ее сердце. Закрыв глаза, Аллисса глубоко вдохнула. Когда она открыла их, она пошла дальше.

— Мы вот-вот столкнемся с Жаной. Думаю, тебе нужно больше сосредоточиться на том, что перед тобой, вместо меня.

— Я так думаю, — Одар догнал ее, — что я уберег тебя, разорвав наш брачный контракт.

— Это ты так говоришь.

— Смотри, куда это нас завело.

— Я тебя не понимаю, — она разглядывала земли вокруг дома герцога, не видела солдат по периметру.

— Я пытаюсь объяснить, что хочу жениться на тебе.

— Мило, — она кричала внутри, буря эмоций проносилась в ней от радости до гнева. Ей кричать или плакать?

— Это все, что ты скажешь?

— Нечего говорить. Ты уже сделал выбор. Вот и все.

— Я меняю решение.

— Слишком поздно, — ее челюсть дрожала, подступали слезы. Кердан и Дармик были за ними, все слышали. Одар не был дураком, он действовал осторожно и хитро. Он знал, что их слушают.

— Не может быть поздно, — возразил он.

— Ты уже разбил мое сердце. Я не позволю тебе сделать это снова.

— Ты меня любишь?

Часть ее сердца всегда будет любить его.

— Любила. Пока ты не уничтожил ту любовь, — она не хотела быть жестокой, просто констатировала факты.

Он помрачнел, словно она ударила его по лицу. Одар много раз врал, обманывал и обижал ее, так что не заслуживал прощения.

Они подходили к замку герцога, Кердан и Дармик подобрались ближе к Аллиссе и Одару.