Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 46

— Какими бы ни были их чувства друг к другу, они любили тебя, — Аллисса была недолго при короле, но даже она видела, что он любил сына.

Кердан кивнул без слов.

— Я очень люблю своих родителей, — прошептала она, чтобы солдаты ее не услышали. — Но это не значит, что я не злюсь на них порой, — она сглотнула. Как… с моим братом-близнецом Савенеком. Они скрыли это от меня. Не сказали, что мой брат жив. Я не могу описать свои чувства насчет этого. Я раздавлена из-за их лжи, ведь это важная информация. Но при этом я рада, что у меня есть брат. Все сложно. Никто не идеален. Но я знаю, что родители любят меня.

Кердан посмотрел поверх плеча на Дармика, стоящего, скрестив руки, наблюдающего за их разговором.

— Вижу, твой отец любит тебя, — сказал Кердан. — Как и еще несколько человек.

Она не хотела поворачиваться снова, потому что и так знала, что Неко и Натенек следили за ее движениями. Готовые броситься и защитить ее, если нужно. Она улыбнулась.

— Даже Одар, — отметил Кердан, взглянув на ее ладони.

Деревянное кольцо Одара все еще было на ее пальце. Она крутила его, не знала, что с ним делать. Она забыла, что оно было на ней.

— Когда мы убьем Жану завтра, все будет развиваться очень быстро. Мне нужно стать королем, убрать верных Жане и начать выводить отряды из Мелении.

Кердан спешился, обошел коня и погладил его нос. Он посмотрел на Аллиссу.

— Если мы будем заключать брачный договор, я хотел бы знать, что ожидать.

— Если у тебя есть требования…

— Нет, — прервал он ее. — Я о том, будет ли это брак лишь на словах.

Ох. Кердан так говорил ей, что не хотел жениться на ней? Когда он делал предложение, он сказал, что ему нужен Империон. Он не говорил ни разу, что нуждался в ней. Они были только друзьями.

— Что ты предпочел бы? — парировала она.

Он смотрел на лошадь перед собой, отчасти прячась за ней. Аллисса спешилась, хотела увидеть его лицо.

— Кердан? — он не смотрел на нее. Она замерла, а потом коснулась его предплечья. Он застыл. — Какой брак ты бы хотел?

Он ответил, не глядя на нее:

— Я думал, что хочу брак как у родителей. Но теперь я понимаю, что даже не уверен в том, какими были их отношения, — он прислонился головой к лошади. — Мне почти нечего тебе предложить, кроме моего королевства и армии.

Аллисса рассмеялась.

— Это уже много, как по мне. А что еще? — его плечи поднялись и опустились. — Кердан, ты можешь много предложить кому угодно. Ты добрый, верный, а еще — отличный воин.

— Да, но ты — не кто угодно. Ты — принцесса Империона. Однажды ты станешь императрицей самого большого королевства на континенте.

— О чем ты? — спросила она.

— Я пытаюсь сказать, что, если ты захочешь выйти за меня лишь на словах, я пойму, — он выпрямился и посмотрел ей в глаза. — Скажи свой официальный ответ.

— Нет, — она пошла прочь, повела лошадей туда, где все устроились на ночлег. Они собирались отправиться к дому герцога в миле отсюда с первым светом.

— Нет? Что «нет»? Не ответишь? Или не хочешь брак на словах? Или не хочешь настоящий брак со мной? — он поспешил за ней.

Ощущая взгляды остальных, Аллисса оглянулась и мило ему улыбнулась.

— Нет, я не дам тебе официальный ответ, потому что ты не попросил правильно, — сказала она тихо, чтобы никто другой не слышал.

Кердан забрал их лошадей и увел к остальным лошадям, пасущимся у ручья.

Дармик оттащил Аллиссу в сторону.

— Что тебе сказал Кердан?

— Спрашивал, какой брак я хочу.

— Что ты ему сказала?

— Ничего.

— Верится с трудом, — он скрестил руки на груди. — Тебе всегда есть, что сказать.

Она закатила глаза.

— Мне нужно разобраться с ним. Как только мы убьем завтра Жану, Кердан хочет начать переговоры.

— Только если ты все еще хочешь выйти за него.

Аллисса не знала, что делать. Она хотели любить, романтику и семью. Она хотела отношения как у ее родителей. Рема рассказала ей, что они с Дармиком полюбили друг друга с первого взгляда. Аллиссе нравился Кердан, но она сомневалась, что любила его. Она не затаивала дыхание, когда он входил в комнату.

— Он явно заботится о тебе. И даже кажется умным, — Дармик потер лицо. — Может, стоит подождать и узнать совет твоей матери.

— Это хороший союз для Империона.

— Да. Но хорошая ли это пара для тебя?





— Не знаю, — она думала, что Одар был идеальной парой, и вот, к чему это привело. А теперь она даже себе не доверяла. Значит, нужно было слушать тех, кого она уважала, кому доверяла. Так почему отец был таким уклончивым? С другими вариантами он выражал свое мнение. — Тебе не нравится Кердан? — они были такими похожими — оба командиры армии, и у обоих были плохие отцы.

Дармик сел на землю, прислонился к дереву.

— Он… старше тебя.

Она устроилась рядом с отцом и ответила:

— Он на пару лет старше. Как и Одар, — и возраст Одара не был проблемой. Что в Кердане беспокоило ее отца?

— Он — грозный военачальник, а не принц. Я не представляю вас вместе.

Она рассмеялась.

— Ты хотел бы, чтобы я вышла за того, кто больше похож на принца? — странное замечание от Дармика.

Он похлопал ее по ноге.

— Не мне решать. По словам Кердана, я тебя недооцениваю. Так что я поддержу твой выбор.

Ее отец редко давал ей принимать важные решения.

— Тебе не важно, выйду я за Кердана или нет?

— Важно. Но я не хочу навязывать тебе решение. Тебе почти семнадцать. Это твоя жизнь, твой выбор.

Она забыла, что скоро ее день рождения. И у ее брата-близнеца тоже.

— Разве ты не говорил, что мама и Савенек должны одобрить?

Он рассмеялся.

— Говорил. Сначала прими решение, а потом будем беспокоиться из-за них. По одному делу за раз.

На них упала тень, Кердан кашлянул.

— Я хочу поговорить с принцессой. Наедине. Можно мне минутку ее времени?

Дармик встал вплотную перед Керданом, минуту смотрел на него, а потом ответил.

— У тебя десять минут. И все. Потом нам нужно обсудить то, что произойдет завтра. Я не хочу больше сюрпризов.

Кердан кивнул.

— Понял, — он посмотрел на Аллиссу, сцепив руки за спиной, не пытаясь помочь ей встать на ноги. Конечно. Это был не его стиль. Она встала и пошла за ним.

Они отходили от лагеря, и Одар пробормотал:

— Будто ему было мало времени с ней наедине. Гад, — Кердан не дрогнул, шагая вперед, хотя слышал Одара. Что ж, если он мог игнорировать упрек, могла и она.

ГЛАВА 16

Аллисса и Кердан прошли на полянку, окруженную дубами, достаточно далеко ото всех, чтобы их не увидели и не услышали. Ветер трепал листья, прядь волос выбилась из косы Аллиссы. Она убрала ее за ухо, пока ждала, что Кердан заговорит.

Он кашлянул.

— Пожалуйста, скажи, какой тип брака ты хочешь, — он расставил ноги на ширине плеч, руки держал по бокам. Меч на его поясе был мечом Дрентона, мечом короля Рассека. Черные завитки краски покрывали половину его лица. Он выглядел как командир великой армии.

Аллисса скрестила руки и стала расхаживать по краю полянки.

— Я не хочу на тебя давить, — сказал он. — Просто я предпочитаю строить планы.

Она это знала. Этот мужчина — он всегда был честен с ней — просил того же в ответ. Она должна была вести себя так.

— Я хочу настоящий брак, а не только на словах. Но, — она не могла смотреть на него, пока говорила это, — я не уверена, что вижу это между нами, — она шагала по краю полянки, чтобы в ней не скапливалось напряжение. Этот разговор был неловким, но необходимым.

Он стоял в центре поляны.

— Ты не хочешь быть моей женой?

Ее сердце затрепетало от слова.

— Я этого не говорила.

— Тогда что ты говоришь?

С их встречи она считала его только другом.

— Я… не представляла нас с детьми, — осторожно сказала она, потому что не могла сейчас говорить о близости между ними. Но ей нужно было узнать. Они могли быть мужем и женой во всем?