Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 12

Если нужно познакомить ровесников или людей, равных по положению, один из которых является вашим родственником, лучше представить первым более близкого вам человека, например свою сестру – своей знакомой. Своих жену, сына, дочь обычно представляют словами “моя жена Ольга”, “мой сын”, причем местоимения мой, моя обязательны, иначе такое представление будет выглядеть грубым.

Знакомых первыми представляют родителям, а не наоборот.

Когда собирается небольшое общество, хозяева обязаны представить всех гостей друг другу, если они незнакомы, причем хозяйка знакомит между собой женщин, а хозяин – мужчин. При этом лучше начать так: “Разрешите вам представить…” Вежливый человек в ответ слегка поклонится и добавит, что уже кое-что слышал о том, кого ему представляют, и теперь рад познакомиться лично.

Фраза “Разрешите вам представить…” является наиболее используемой при знакомстве. При этом, как правило, представляемого заранее информируют о том, кому его представят. Если знакомят людей примерно одного круга и возраста, достаточно сказать: “Познакомьтесь, пожалуйста, вот (господин) А, а вот (господин) В”. При этом имена представляемых должны произноситься отчетливо. При частном знакомстве достаточно назвать только имена, если же это официальная встреча, нужно назвать звание и должность.

При представлении протягивать руку не обязательно, но принято, чтобы люди, которых знакомят, смотрели в глаза друг другу. Представляемый никогда не протягивает руку первым, он должен подождать, когда ему подаст руку тот, с кем его знакомят. После того как одно лицо представлено другому, начать разговор может лишь старший по возрасту или положению. Младший может начать беседу только в случае затянувшейся неловкой паузы, при этом следует проявлять особое чувство такта.

Как правило, представляют людей друг другу лично. Но в некоторых случаях допускается письменное (“заочное”) представление. Родственника или очень близкого знакомого можно представить в письме, но лишь в том случае, если вам хорошо знакомы обе стороны. При этом письмо должно быть кратким, без лишней или сугубо личной информации. Такое письмо можно отправить почтой или отдать в незапечатанном конверте тому, кто его вручит. Вместо письма можно использовать визитную карточку. В этом случае на ней над своим именем можно написать: “Рекомендую (господина) А”. Визитную карточку также посылают в незапечатанном виде. Ее используют, если нужно представить человека, с которым вы связаны по работе (подробнее о визитных карточках см. “Деловой этикет”).

Когда люди представлены, они должны приветствовать друг друга при последующих встречах. Форма приветствия зависит от установившихся между ними отношений.

Обращение

От того, как вы обращаетесь к человеку, зависит, какими будут ваши дальнейшие отношения с ним. Очень важно расположить к себе потенциального собеседника, правильно обратившись к нему. Обычно различают такие виды обращения, как официальное, неофициальное (доверительное, интимное, шуточное) и безличное.

Конечно, какой вид обращения выбрать, определяется ситуацией. Все зависит от того, в каких отношениях с человеком вы находитесь и при каких обстоятельствах встретились. В официальной обстановке лучше не использовать неофициальное обращение (по имени или на “ты”), даже если вы хорошо с ним знакомы. Официальный же вид обращения выглядит нелепо, например на дружеской вечеринке, если только это не является шуткой.

Будете ли вы использовать доверительное обращение “уважаемые коллеги”, интимное “дорогой” или “милая” или шуточное, например школьное прозвище вашего друга, зависит от ситуации. Безличное обращение обычно используется в общественном транспорте, в магазинах, на улице. К этому виду обращения относятся такие фразы, как “разрешите”, “позвольте”, “прошу прощения”, “простите, где находится…”, “извините, как пройти…” и т. п.

Обращение на “вы” прежде всего свидетельствует о вашей собственной культуре и подчеркивает вежливое и уважительное отношение к человеку. Это местоимение используется в официальной сфере (даже по отношению к своему другу или приятелю), при обращении к незнакомым или малознакомым людям, к старшим по возрасту или к лицам, занимающим более высокую ступень в социальной иерархии. Хорошо воспитанный человек всегда будет обращаться на “вы” независимо от того, с кем он беседует: с начальником или подчиненным, человеком старше или младше себя, с мужчиной или женщиной.

Обращение на “ты” возможно в неофициальной обстановке по отношению к хорошо знакомому человеку; при дружеских, интимных, родственных отношениях; к равному или младшему по возрасту. К детям также обращаются на “ты”, однако к человеку, достигшему 18 лет, следует обращаться на “вы”.

В целом эти местоимения выражают определенную тональность общения, делая его нейтральным, деловым, дружеским, интимным или даже нарочито грубым и невежливым.





Если вы встречаете человека впервые, то следует обращаться к нему на “вы”. “Ты” в такой ситуации недопустимо.

Четких и строгих норм, когда можно или нужно переходить с “вы” на “ты”, не существует. На Руси традиционным было обращение на “ты”. Так говорили со всеми: с Богом, с царем, со старшими по положению, с ближними. В XVIII в., когда стараниями Петра I вводился европейский стиль поведения, в русском языке появилось обращение на “вы”. Обращение во множественном числе к одному человеку имело особый смысл – “ты один стоишь многих”.

Вообще нужно стараться всегда быть тактичным и в любой ситуации следовать таким правилам:

♦ не торопитесь переходить на “ты”, поскольку это могут воспринять как фамильярность;

♦ в отношениях с мужчиной только женщина может решать, когда переходить с “вы” на “ты”;

♦ избегайте переходить на “ты”, если знаете, что человек, к которому вы обращаетесь, по отношению к вам не может себе позволить такой переход, например из-за большой разницы в социальном статусе.

Обращение на “ты” при деловом общении, когда отсутствуют неформальные отношения между людьми, может быть воспринято собеседником как оскорбление, поскольку является серьезным нарушением этикета. Начальственное “тыканье” выглядит грубостью и унижает подчиненного. Однако обращение на “вы” без сочетания с именем и отчеством может быть также оскорбительным: “Слушайте, вы”.

Если вы хорошо знакомы с человеком и обращаетесь к нему на “ты”, не следует пользоваться этим в официальной обстановке, демонстрируя тем самым свои отношения. Например, задавая вопросы или выступая на конференциях, надо обращаться на “вы” к своему коллеге независимо от того, как вы к нему обращаетесь обычно, или же, например, при студентах преподаватели также должны всегда называть друг друга на “вы” и по имени-отчеству.

Этим правилом можно пренебречь в менее официальной обстановке во время научной дискуссии, когда ее участники друг друга хорошо знают и обращаются на “ты”, равно как и при общении преподавателей за пределами аудитории.

В профессиональной деятельности надо быть особенно осторожным при обращении к хорошо знакомому человеку. Например, если вы журналист и берете у такого человека интервью, которое будет напечатано или выйдет в эфир, то обращение на “ты” может выступать в качестве журналистского приема и подчеркивать доверительный характер беседы. Однако в других ситуациях (например, во время интервью с государственным деятелем) это выглядит фамильярно и только отталкивает аудиторию.

В разных странах традиции при переходе на “ты” различны. Например, хотя формально в английском языке и нет различий между обращением на “ты” и “вы”, американцы довольно легко переходят на некое подобие “ты”, просто называя собеседника по имени. Для японцев же, напротив, такой быстрый переход при деловом общении будет неприемлем.

Местоимения вы, вам, ваш пишутся с прописной буквы, когда обращение на “вы” к какому-либо человеку свидетельствует о большом к нему уважении. Такое правописание употребляется при обращении к незнакомому или малознакомому человеку, к равному и старшему (по возрасту или положению) при подчеркнуто вежливом к нему отношении.