Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 64

Джейн не видела Кендру вероятно с самого выпускного. С тех пор прошло семь лет. Было причудливым, что ее ненавистное лицо всплывает теперь в мыслях у Джейн, когда она наоборот пытается вспомнить что-то хорошее, что поможет ей восстановить душевное равновесие. Эта жуткая стерва. Почему она стояла у машины скорой помощи? Там было много и других детей. Это не могло быть аварией.

Джейн порылась в закоулках памяти на предмет воспоминаний о старшей школе, где кто-либо получал ранения, достаточные для вызова скорой, но не смогла ничего припомнить. Опять же, она едва помнила старшую школу.

Купив несколько романов в независимом книжном магазине, Джейн направилась в Хоул Фудс купить продуктов и остановилась в вино-водочном отделе, чтобы купить вино для Мэл. Так как она не могла ничего нести без боли в ребрах, она вывезла их в тележке, в надежде поймать такси снаружи. Садясь в машину, она на краткий момент почувствовала страх, но это быстро прошло. Странно, что она не чувствовала никакого страха, когда Мэл везла ее домой из госпиталя. В действительности, Джейн начала думать тогда, что ей стоит купить новую машину.

Глава 15

— Как давно вы знаете Джейн Дженсен?

Мэл сидела за столиком снаружи кофе-бара, споря по смс со своей сестрой, когда из всех людей на планете к ней вдруг подошел горячий детектив Фитцгиббонс. Как, черт возьми, он нашел ее здесь?

Он засмеялся в ответ на ее недоуменное выражение лица и повторил свой вопрос.

— Эм-м, около двух лет. Может дольше. Как вы меня нашли?

— Я детектив, помните? Я пришел съесть ланч. Не желаете присоединиться ко мне? Я плачу.

— Оу, это мило с вашей стороны.

Она посмотрела на часы.

— Так случилось, что я тоже здесь на ланче. Мы отправимся куда-то неподалеку, верно?

— Нет, мы полетим в Париж поесть улиток.

Мэлани очень старалась не закатить глаза. Почему он говорит такие глупости? Он был красив собой и имел отличную фигуру, но она не была уверена, что сможет выносить его полицейский сарказм и туповатые ремарки.

— Ну же, — сказал он более неуверенно в этот раз. – Я знаю хорошую пиццерию в двух кварталах отсюда. Вам понравится.

— Если там есть пицца и всего в радиусе мили от меня, весьма вероятно, что я ела ее там уже раз десять.

— Ага. Так вам нравится пицца?

— Какого дьявола? Я выгляжу как чудачка или кто? Конечно же, я люблю пиццу. Возносит ли это меня в ваших глазах?

Он рассмеялся, откинув голову назад.

— Признаюсь, что да. Мне никогда не нравились люди, не любящие пиццу. Это совсем не по-американски.

— Хорошо. Ведите меня в этот эталон заведения пиццерии. Я проголодалась.

— Идемте.

Пока позволял оживленный тротуар, они шли бок о бок, если же нет, она уходила чуть вперед. Через какое-то время она спросила:

— Не надеетесь же вы получить от меня грязную информацию на Джейн и ее соседей? Поэтому вы здесь?

Глаза детектива Фитцгиббонса опустились к его потертым черным ботинкам, в то время как он продолжал идти рядом с ней.

— Если у вас есть любая информация, которая может помочь делу, я однозначно ее поприветствую. Но нет. Я здесь, потому что оказался неподалеку и знал из моего расследования, что вы работаете рядом. Я планировал пойти в «MT», чтобы вас найти, но тут увидел вас на площади, сидящей на лавочке.

— Да, моя сестра взбесила меня. Текстовые баталии доводят до бешенства, ведь вы печатаете так быстро, что не замечаете автокоррекцию, пока не становится слишком поздно. И в результате отправляете сообщение, которое невозможно понять.

Они дошли до пиццерии и он, открыв дверь, придержал ее.

— Вы с сестрой часто спорите по смс?

— Моя сестра и я спорим любыми доступными средствами. А почему вы спросили?

Он одарил ее кривой улыбкой.

— Мне просто кажется это забавным. Сердитое печатание.

— Да, ну, если бы вы знали мою сестру, то вам бы уже не было так смешно. Она ядовитая ведьмочка.

— Говоря о ядовитых особах, это возвращает меня к моему первоначальному вопросу: вы сказали, что знаете Джейн около двух лет?

— Вы только что назвали Джейн ядовитой?

— Может быть, — сказал он непринужденно. — Я ни в чем не уверен, за исключением того, что молодая женщина, у которой была вся жизнь впереди, мертва. Убита гораздо раньше, чем пришло бы ее время.





— А когда правильное время быть убитой? — насмешливо спросила Мэл.

Мужчина за прилавком слышал то, что она сказала, и пригляделся к ним.

— Что мне принести вам, народ?

Фитцгиббонс посмотрел на Мэл с таким серьезным выражением лица, что стало почти смешно. Очевидно, он относился к пицце очень серьезно.

— Я бы порекомендовал сырную и сицилийскую. Положите слишком много начинки сверху, и вы испортите пиццу, как я считаю.

Мэл кивнула, пытаясь не засмеяться.

— Я тогда возьму кусочек сырной.

— Да, мы возьмем два куска сырной и один сицилийской, пожалуйста.

Он повернулся к Мэл.

— Что вы будете пить?

— Воды. Спасибо.

Он не позволит ей заплатить.

— Плачу я. Ничего, что тянулось бы от пиццы, кроме того что сделано из моцареллы.

Мэл засмеялась. Фитцгиббонс был забавен, в дополнение к адской сексуальности, обутой в пару кожаных ботинок. Но коп?

Как только они уселись друг против друга, Мэл одарила его долгим взглядом.

— Итак… чем я обязана этому визиту?

— Вы мне нравитесь, Мэлани. И я беспокоюсь за вас.

— Беспокоитесь?

— Да.

— Из-за чего?

Он просто посмотрел на нее с каменным выражением лица.

— Беспокоитесь, что мой босс завалил меня работой? Что мне почти тридцать, а перспектива замужества даже не маячит на горизонте? Что я слишком много пью алкоголя? Тщательно подумайте, что выбрать, детектив.

— Беспокоюсь о том, что ваша подруга опасна, — он вздохнул. — Послушайте, я просто не хочу, чтобы с вами случилось что-либо плохое.

Мэлани быстро дожевала откушенный кусок пиццы. Она была такой обжигающе горячей, что опалила ей рот, когда Мэл в первый раз от нее откусила, но она не позволит ожогам третьей степени остановить ее поедание; колоссальным усилием воли девушка положила пиццу на стол остывать.

— Скажите мне, почему вы считаете Джейн такой?

Роб откусил огромный кусок пиццы и продолжил жевать, глядя на нее прищуренным взглядом. Она терпеливо ждала, пока он не проглотит.

— Это не то, что бы я решил, что она… Я просто пока не уверен кто, что из себя представляет, — он опустил пиццу на стол и ровно расположил руки возле нее. — Давайте посмотрим в лицо фактам. Жена Мейсона Колдвелла застрелена профессиональным киллером. Убийство чистое, быстрое и без свидетелей. Что мы имеем? Ладно, мы имеем мужа, который может или не может иметь социопатические наклонности. Колдвелл достаточно дружелюбный парень, но судя по его внешнему виду, можно сказать, что он тщеславен, эгоцентричен и несколько поверхностен. Я не могу сказать, что он убийца – пока что нет – но он не самый искренний убитый горем вдовец, которого я видел.

— Он просто слишком молод и легкомысленен, — вмешалась Мэл, прежде чем он мог продолжить.

— Может быть. Теперь идем дальше, по соседству мы имеем женщину, что ходила в старшую школу вместе с Колдвеллом. По ее собственному признанию, она пускала по нему слюни, но он никогда ее не замечал. Затем из всех людей в городе, так случилось, что она переехала по соседству с ним и…

— Подождите, — прервала его она. — Это он переехал по соседству с ней. Помните?

Фитцгиббонс взял салфетку и вытер руки от жира.

— Вероятно, но Колдвеллы подписали договор раньше Джейн Дженсен. Они лишь попросили о более поздней дате заключения сделки.

— Итак… Джейн поспешила и купила дом по соседству, а затем бросилась подписывать договор? Кажется притянутым за уши.

Если детектив и заметил ее скептическое выражение лица, он не показал этого, продолжив излагать факты.