Страница 18 из 107
К моему изумлению, он отстранился.
- Какой же я дурак, - сокрушенно сказал он. – Просто, Эя, ты рядом… такая сладкая, такая послушная, и ты ведь действительно согласилась стать моей? Моей женой, Эя?
Я улыбнулась опухшими губами и счастливо кивнула. На этот раз куда более решительно.
Андре вновь отвернулся.
- Я потерял голову. А с тобой следует обращаться, как с леди. У нас мало времени. Свадьба должна состояться немедленно.
Я почувствовала, как щеки вспыхнули, точно к ним приложили угли.
- Мы обвенчаемся тайно? В часовне? Как Виталина и Эберлей?
Андре погладил меня по щеке.
- Эя. Моя маленькая Эя. Сейчас здесь столько народу, что тайное венчание невозможно. К тому же его всегда может оспорить граф Эберлей.
- Значит, мы поедем в аббатство? В Доринже?
Андре покачал головой.
- Там тоже небезопасно. Настоятель Доринже – побочный сын покойного отца Эберлея. Даже если настоятель согласится обвенчать нас, он сообщит герцогу. И тот опять-таки оспорит.
- Но если… Если… Мы….
Я положила ладонь на грудь Андре, ощущая, как громко стучит его сердце, какая горячая у него кожа.
Андре накрыл мою руку своей и простонал.
Отнял руку, поднес к губам, нежно поцеловал мою ладонь.
- Даже если брак будет консумирован, Эя. Даже если... Эберлею не нужна твоя честь. Ему нужны твои деньги. А родственницу со спорной репутацией, сама понимаешь, удержать дома легче.
- Что же нам делать, Андре? Ведь завтра ты должен покинуть замок?
- Я уеду раньше, Эя.
В груди у меня похолодело, но лишь на миг. Потому что Андре быстро добавил:
- И ты поедешь со мной.
- С тобой? Ко двору?
- Все думают, что я поеду ко двору, и Эберлей так думает, тем более, если мы исчезнем вместе, погоня пойдет по королевскому тракту.
- А мы?
- Мы поедем в мое герцогство, в Делла Ров. Там нам нечего опасаться.
- Ты пошлешь весть королю?
- Лучше. Их величества будут нашими гостями через месяц. Я представлю тебя, как свою жену. Им ничего не останется, как благословить нас. Мы вернем твои земли и твое имущество, Эя. Надо только потерпеть.
- Земли? Имущество?
- Ох, Эя. Да гори оно все священным пламенем! Мне не нужно ни твоего титула, ни денег. Я способен дать нашим детям неплохое содержание.
Я заморгала. Какая я эгоистка! Даже не подумала о том, что от замужества бывают дети.
- Но твой отец… Он и мне был отцом, Эя. Настоящим, а не тем выродком, который пил, бил мою мать и обрюхатил всех служанок в поместье. Он умер пьяным, захлебнувшись собственной рвотой. Моя мать плакала на его похоронах. Все думали, от горя. А я шел за гробом и думал, собаке – собачья смерть.
Тогда я впервые увидел в женщине это… божественное начало. И решил, что хочу служить Богине.
Когда появился герцог Альбето, я сначала воспринял его в штыки. Я думал, все мужчины такие, как мой отец. На приемах – сама любезность, а в кругу близких – мерзкие животные. Но твой отец был другим. Он искренне любил и уважал мою мать. Ни разу я не слышал, чтобы он повысил на нее голос. Она была счастлива с ним.
- Отчего она умерла? – спросила я.
- От болезни, - сухо ответил Андре. – Все, Эя, крошка, некогда предаваться воспоминаниям.
Он притянул меня к себе и нежно поцеловал в лоб. Вздрогнул, зарылся носом мне в волосы, с сожалением отстранил от себя, пробормотал что-то нежное.
- Иди. Как только замок уснет, выезжаем. Слушай внимательно, что тебе нужно сделать. Не доверяй никому. Никому, слышишь? Даже своей служанке.
- И Миле?!
- Эя. На кону твоя свобода и безопасность.
- Я поняла.
- Я единственный, кому ты можешь верить. Больше друзей у тебя нет. Ты поняла?
Я кивнула.
- Ну, вот и умница. Слушай внимательно, Эя…