Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 107

- Даже думать не смей, чтобы сидеть в шатре! - возмущенно воскликнула Лил.

Мне показалось, ее больше злит не то, что я не увижу поединков, а то, что она, выбранная законом и союзом матерей, останется со мной в душном шатре, крытым легким непромокаемым полотном и воловьими шкурами.

Она подошла к проему, который здесь вместо двери, и, откинув полог, потянула носом воздух.

- Уже почти начинается! – взбудоражено прошептала волчица, оглядываясь.

Лил находилась со мной последние три дня, пока ожидалось отсутствие луны. Даже не стала воссоединяться с мужем, который прибыл, как прибыли многие из клана.

Все эти дни я практически не покидала пыльного, пахнущего шкурами и дымом шатра, разве что по первой необходимости. Пару раз Лил за руку вытаскивала меня гулять. Но оказавшись под перекрестными взглядами сотен свободных – в основном самцов, но и самок тоже, я ретировалась обратно. Темноволосые, с серебром на висках, красные, блондины, коротко стриженные, с косами ниже пояса, с раскрашенными лицами и нет, они слились для меня в одно, бесформенное и враждебное. Сердце леденело, когда я думала, что мне предстоит связать жизнь с кем-то из них. Даже оказавшаяся доброй и отзывчивой Лил не могла меня растормошить: мысль о том, что я должна делать что-то против своей воли, заставляла цепенеть.

Нет, нет, никогда и ни за что. Лучше смерть, чем быть с кем-то из них, - говорила я себе, устроившись на низком широком ложе, которое занимали мы с Лил. Я поджимала к груди колени, опускала голову, так, что волосы падали на лицо и скрывали от меня внешний мир. Я сидела, чуть раскачиваясь, ведя внутри себя долгие, но однообразные и болезненные беседы.

- Никогда, - говорила я. – Ни за что. Я не буду куклой, которую дергают за ниточки. Не буду игрушкой, исполняющей чью-то волю.

- А разве не то же происходило в отцовском замке? – спрашивала я себя, вспоминая зиму в башне, торжествующую улыбку Виталины…

- Но там… Там я хотя бы знала, для чего я терплю, - отвечала я себе. - Достичь совершеннолетия – и стать полноправной владелицей Ньюэйгрин, герцогиней Альбето.

- Кого ты обманываешь! – с жаром восклицала я. – Тебе никогда не позволили бы стать герцогиней!

- Этого я никогда не узнаю, - возражала я себе. – Теперь не узнаю.

Был еще третий голос. Он говорил ехидно и с клокочущей злобой:

- К тому же я и не собиралась быть герцогиней Альбето. Я хотела стать герцогиней де Шеврез!

- Эя, - осторожно трогала меня за плечо Лил. – Поешь, пожалуйста.

Я дергала плечом, и отвечала:

- Не хочу.

- Как может не хотеться есть? – недоумевала Лил.

Я желчно рявкала:

- Да мне жить не хочется, как ты не понимаешь! Не то, что есть! Или видеть их всех и участвовать в этом бродячем цирке!

Лил вздыхала и звала на помощь Виллу. Под ее хмурым, пристальным взглядом я робела и съедала немного из тех фруктов, овощей и нежного мяса перепелок, что Лил приносила каждый день. Они даже нашли для меня где-то леденцы. Правда, не мятные, а малиновые.

Фосса тоже иногда приходила из открытого лагеря.





Многие расположились здесь прямо под открытым небом, волки не очень-то любят стены, особенно те, кто предпочитает звериную форму человечьей. Обособленно, в таких же шатрах, как наш, поселились немногие.

Я вздрогнула, увидев однажды заходящую в шатер бурую, со светлыми полосами, волчицу, здоровую, со сверкающими в свете мотыльков, глазами, с высунутым красным языком и с острыми, как ножи, клыками.

Прежде, чем Лил успела что-то сказать, я буркнула:

- Привет, Фосса.

В тот же миг волчица припала к земле, задрожала. Я зажмурилась, а когда открыла глаза, с земляного пола, устеленного шкурами, встала обнаженная Фосса. Недовольно потянула носом и спросила, как мы здесь живем, на что Лил развела руками, а я заявила, что никого не держу. Все равно, мол, деваться мне некуда.

- Чем ближе к боям, тем труднее, - пожаловалась Лил, сетуя на мой характер.

Фосса посидела с нами какое-то время, но по большей части молчала. Мне казалось, что она пришла поддержать не меня, а Лил. И пусть.

 

***

 

- Как ты можешь быть такой спокойной, Эя! Ведь начинаются бои!

Лил запахнула полог, одним прыжком пересекла шатер, оказываясь со мной на одном ложе.

- Правила простые! – затараторила она. – Никакого оружия. Биться можно в любой форме.

- А как же то, что сказал Велес, - вяло поинтересовалась я. – Что в отсутствие луны волки уязвимы?

- То-то и оно! – подтвердила Лил. – Сил на перекидывание тратится больше, чем обычно, и сам процесс обращения дольше. Помяни мое слово, победит тот, кто останется в основной форме. Ну, может, усилится полуформой, но немного.

Я пожала плечами.

Мне все равно, кто победит.

Призывно загудели трубы, словно слоны вышли на брачный поединок, раздался оглушающий звук гонгов, еще долгое время остающийся звоном в сгустившимся воздухе.

Все возвещало о начале боев.

Лил сидела как на иголках, ерзала, то и дело вскакивала, бежала к пологу, нюхала воздух, возвращалась.  Внутри меня же что-то оборвалось. Я не могла не думать о том, что произошло в лесу, тогда, с Грэстом, и если раньше моя судьба была скрыта пологом некоей тайны, то сейчас проступала отчетливее, и от этого кровь стыла в жилах.