Страница 22 из 68
— Опусти меня обратно! — почти крикнула я с возмущением.
Гордейн, видимо, не собирался слушаться. Со мной на руках он опустился в кресло, и я оказалась у него на коленях. Одной худой, но железной рукой придерживал, чтобы не убежала, а тонкие пальцы другой аккуратно пробежали по моему затылку, задержавшись в том месте, которым я ударилась.
— Ну, молодец-мальчик, — заметил он наконец, старательно опуская меня обратно, каждый раз, как я пыталась встать. — Да перестань ты, видишь, не пристаю к тебе. А просто проверяю качество оказанной помощи! Молодец, говорю, мальчик — это я про чудище! Сам ведь тебе головку лечил, и умничка, даже шрама не осталось!
— Перестань тогда меня... хи–хи, — левой рукой Гордейн то ли специально, то ли случайно коснулся чувствительного бока под ночной рубашкой, — щекотать! — хотя до этого я хотела сказать «лапать», потому что его рука оказывалась не только на моей талии, но и ниже, а иногда и выше, в районе груди. Мне оставалось бы только смущаться, но, похоже, смущение Гордейн блокировал, как и страх. Поэтому я возмущалась.
— Да стой ты, девочка! — усмехнулся Гордейн. — Как иначе я проверю, верно ли срослись кости! Крепче прижав меня к себе левой рукой — деться стало совсем некуда — праву он сунул мне под рубаху, явно собираясь изучить мои ноги от ступней до самых бедер. Я начала извиваться, как змея, пойманная за шею, пригрозила заорать. В итоге Гордейн, видимо, опасаясь настоящей драки, ограничился тем, что пробежался рукой вдоль моих ног поверх рубашки, удовлетворенно вздохнул и, снова подхватив на руки, отнес меня в кровать. Укрыл одеялом по самый подбородок. Не преминув, впрочем, заметить:
— Хочешь ходить с кривыми костями — твое дело. Раз такая озабоченная... Даже дедулю Гордейна подозреваешь...
— Ну и нахальный же ты тип! — возмутилась я. Поблагодарить его за «осмотр» как-то и в голову не приходило. Ведь, скорее всего, он был придуман лишь для эффектного появления «дедушки Гордейна», чтобы потрогать единственную доступную ему женщину.
— Ну да, потрогать тебя приятно, — с лукавой усмешкой заметил он и нагло обосновался на краю
— Брысь из моего мозга! — грозно насупив брови, сказала я. — И с моей кровати!
— А что, здесь только корольку с неведомой ипостасью можно сидеть, ваше высочество? — остро глядя мне в глаза поинтересовался Гордейн. — И это вместо благодарности, что я спас тебе жизнь!
— Подожди, ты о чем? — удивилась я, резко теряя возмущение. — Жизнь мне тот маг и Альберт спасли...
— Ага, как же, — усмехнулся Гордейн. — Держи карман шире! Думаешь, Альберт вернулся бы вовремя, если б не я? И нашел бы нужное место в подземелье, когда вас с тем мальчиком чуть не загрызла эта змеюка?
— Ну... я подумала... — признаваться, что я поверила в самое романтичное — что сердце Альберта ощутило грозящую мне опасность и привело его обратно — не хотелось.
— Прости, что разрушаю твои романтичные иллюзии, — словно и правда извиняясь, произнес Гордейн. — Но это я... внушил ему, что нужно вернуться. Ну, то бишь...
Мне стало грустно. Вот так. Опять все рухнуло, не успев начаться. Гордейн внимательно посмотрел на меня и накрыл ладонью мою кисть поверх одеяла.— Ну ладно, не расстраивайся ты так,— сказал он, сжав мою руку. — Была у него и своя тревога, и сердце не на месте... Я просто подлил масла в огонь, чтобы он сломя голову мчался обратно.
— А просто меня предупредить ты не мог? — спросила я. — Ну хотя бы ментально....
— Не мог, — грустно ответил он. — И не моя в этом вина. Ты, понимаешь ли... В общем, природа твоя иномирная мешает. Как отойдешь немного от меня, так ни сказать тебе, ни внушить что-либо невозможно. Как пробка глухая на твоем разуме. Да и не видно тебя становится... Вот и пришлось действовать через третьи руки. Да и вообще не привык я следить за всякими девками... А тут, как ты вышла, а служанка твоя смотрит тревожно, я и думаю: посканирую-ка я разум местных. Вдруг кто что-то против моей девочки замыслил... — он отпустил мою руку и сквозь одеяло пощекотал меня, как папаша — маленькую дочку.
— Перестань! И что?
— Ну и наткнулся на эту змеюку. А дальше внушил Маирон шум поднять, и Альберта привел обратно... А что мне еще было делать? Сам-то я не могу выбраться из зеркала... — он грустно опустил глаза. — Теперь ты мой должник, и тоже должна меня спасти, — заявил он.
Я рассмеялась. Сердиться на Гордейна было сложно. И, похоже, он действительно приложил руку к моему спасению — старый манипулятор, выглядящий как молодой парень.
— Спасибо тебе! — искренне сказала я и погладила его по запястью.
Лицо Гордейна вдруг разгладилось, по жилистому телу пробежала дрожь, и он расслабился, и даже как будто стал добрее... Ему так приятна моя благодарность? Почти минуту он молча смотрел на меня, словно изучал.
Но мгновение серьезности и глубины быстро ушло… На его лице снова появилась маска — слегка ехидная и непроницаемая.
— Ну так что? Поможешь? — спросил он лукаво. — Баш на баш.
— И помочь я должна при помощи портала? — ехидно поинтересовалась я.
— А как же еще… — наигранно вздохнул Гордейн.
— Ну-у.. вдруг есть еще способы, — сказала я. — Может, еще как-то можно извлечь тебя из зеркала. Я не знаю.
— Можно, — снова вздохнул Гордейн. — Разбить зеркало.
— Так за чем же дело стало? — удивилась я.
— А ты попробуй, — невесело усмехнулся Гордейн. — Сам я не могу, такие условия. А кому-то вроде тебя это не под силу — хоть бросай его со скалы, хоть камнями кидайся. Вот сильный высший маг — вроде твоего Альберта — мог бы шибануть по нему магией. Думаю, разбилось бы.
— Так давай я его попрошу! — предложила я.
— Глупенькая! Бить магический артефакт он не станет. А узнает, что я тут, и век воли не видать… Он же владелец зеркала. Значит, зеркало ему подчиняется. И мне приходится. Только он не знает всех возможностей, потому что не в курсе про меня. А узнает — и начнет эксплуатировать меня на полную катушку. Еще может силу дракона забрать…
— Даже так можно? — удивилась я.
— Еще как. Потому я и не афиширую свое присутствие. В общем, тут все сложно…
— И все же! Зря ты так о нем думаешь… — задумчиво сказала я. — Ему и человеческое не чуждо… Он не злой, поймет…
— Ой-ой-ой! — Гордейн с насмешливой улыбкой вгляделся в мое лицо. — И кто это тут у нас его защищает? Никак влюбилась, деточка!?
— А пошел ты! — возмутилась я, и, как в первую встречу, схватила подушку и ударила его. Гордейн взял подушку и аккуратно положил на кровать.
Да, мое мнение об Альберте улучшилось. Его искренность тронула до глубины души. И я не позволю высмеивать мои чувства. Хоть о какой влюбленности тут можно говорить… После всего.
— Да я к тому, что сейчас тебе легко в него влюбиться. А риски-то все те же, — серьезно сказал Гордейн. — Так что смотри…
Я вздохнула. Он был прав. Очень даже прав. Мне нужно обратно — к папе, к друзьям. Я не имею права пропадать навсегда другом мире или умирать.
— Ладно, — со вздохом сказала я. — Рассказывай, где порталы… Только… скажи, сколько человек может пройти в портал?
— Ну, человек десять может! — радостно сообщил Гордейн. — Активируется он в ауру одного — в нашем случае это буду я, у тебя просто не сработает. А провести дальше сможет человек десять.
— Хорошо, — твердо сказала я. — Тогда слушай. Я попытаюсь добыть портал. Но мы заберем с собой и Альберта.
— Ты с ума сошла? Зачем тебе там это чудовище? Точно влюбилась…
— Либо мы уходим втроем. Либо не уходит никто. Я хочу спасти ему жизнь. Дать шанс. Пусть найдет себе любимую.
— И как же это ты его в портал потащишь? — поинтересовался Гордейн, словно подначивал меня.
— Думаю, он сам согласится. Это ведь в его интересах. А если нет… Ты же дракон, высший маг! И он о тебе не знает! Сможешь оглушить его, если потребуется? Ну и унести через портал…
— Хочешь, чтобы я тащил эту груду мышц и дурных качеств?
— Очень хочу, — призналась я.