Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 46

Она проглотила мгновенный ответ «ни за что», потому что насколько бы прямо ни звучали его слова, он прав. Их сексуальной жизни чего-то не хватало… Нет, если быть честной, именно она испытывала отсутствие чего-то. Но мутить сразу с несколькими людьми? Прыгнуть в койку с незнакомцами? Она просто не сможет этого сделать.

— Мэтт…

— Только на выходные, детка. Попробуй.

Попробовать. Она попыталась представить себе это. Возможно, какой-то незнакомец придет к ней в комнату. И, возможно, она будет колебаться, поэтому он схватит ее, прижмет к матрасу и заставит иметь с ним дело. Ее клитор запульсировал, будто она села на вибратор.

— Ну, может быть…

Он погладил ее по плечу.

— Я действительно хочу, чтобы ты к нам присоединилась.

И если она не поедет, то их отношения закончатся. Его посыл был совершенно ясен. Больше никакой скуки.

— Потрясающий секс, да? Почему бы и нет?

****

Пока машина ехала по бесконечной, ухабистой, грязной дороге, Ребекка чувствовала, будто каждая косточка в ее теле дробится на части. Свет автомобильных фар создавал тонкий туннель между смыкающимися деревьями, и внезапно перед ними открылась широкая поляна.

«Серенити Лодж»[1]. Наконец-то.

— Наконец-то, — Мэтт эхом повторил ее мысли, направив машину к маленькой парковочной зоне, хорошо скрытой за кустами и деревьями.

Она с облегчением вздохнула, потому что эта поездка, наконец, закончилась. Затем ее охватило беспокойство.

— Что нам сейчас предстоит?

Мэтт похлопал ее по ноге.

— Сегодня вечером — ничего. Мы просто зарегистрируемся, распакуем вещи и ляжем спать пораньше.

— Отличный план. Я просто обессилена.

Единственное, чем она хотела бы заниматься сегодня ночью в постели, — это спать. Перед отъездом она закончила бумажную работу, встретилась с бухгалтерами, потом с копирайтером. Она не могла позволить себе отложить все свои дела на потом, не в ситуации, когда руководитель пристально следит за ее работой.

Он вылезла из кабриолета БМВ и втянула воздух, настолько морозный и свежий, что он обжег ее легкие. Бросив взгляд между высоких сосен, на жирные белые точки в темноте, она удивленно моргнула. Вот это да. Звезды выглядят вближе загородом, не так ли? Выглядело ли небо также до того, как они с мамой переехали в Сан-Франциско после родительского развода?

— Ты только посмотри на эти звезды.

— Что, детка? — спросил Мэтт, сунувший голову в багажник.

— Ничего.

Достав два чемодана, он захлопнул багажник и передал ей ее сумку.

Они пошли через поляну к большому двухэтажному бревенчатому дому. Ребекка втащила чемодан на широкое полукруглое крыльцо и вошла вслед за Мэттом в огромную комнату. Кожаные диваны, огромные кресла с темно-красной обивкой и яркие вязаные коврики создавали атмосферу уюта в этой гостиной. Слева горел огонь в камине, выложенном камнем и обрамленном полками, ломившимися от книг. Четверо мужчин в дальнем конце комнаты играли в карты.

Женщина у камина поздоровалась с Мэттом, и внезапно, словно ниоткуда, появились люди.

Мэтт сиял, пожимая руки мужчинам и обнимаясь с женщинами.

— Ребекка, это Пол и Эми.

Ребекка кивала и улыбалась, пытаясь запомнить всех в лицо. Пол и Эми: высокий лысеющий мужчина и стройная брюнетка с темным загаром. Джинджер и Мэл: рыжеволосая девушка и крепко сложенный мужчина. Серена и Грег: блондинка и ботаник в очках.

Потом она начала путаться, но не настолько, чтобы упустить один примечательный факт: все приехавшие мужчины обладали разной формой и комплекцией, но каждая женщина была стройной и спортивной. Она, конечно, не подходила, если это являлось основным критерием выбора для женской части клуба. Ее начало подташнивать. Быть самой худшей на физкультуре отстойно. Будет ли она последней и здесь, среди этих сексуальных гимнасток?

— Рада со всеми вами познакомиться, — сказала она. Все были одеты в объемные свитера, футболки и джинсы. Очень просто. Почему Мэтт ничего не сказал про дресс-код? Она все еще была в костюме. С другой стороны, у нее не было особого разнообразия в одежде. За исключением двух пар джинсов от Ральфа Лорена, весь ее гардероб состоял лишь из деловой одежды, спортивных штанов и спортивных штанов, заляпанных краской.

— Пойдем зарегистрируемся. После этого мы сможем перенести в домик наши вещи, — сказал Мэтт, потащив ее к стойке справа от входной двери.

Низкий рык остановил ее. Собака. Она отпрянула, чемодан упал на пол. Сердце бешено билось в груди, и она боролась с собой, чтобы остаться на месте и не выбежать за дверь. Любая собака, которой разрешали находиться в доме, просто не могла быть злой. Ни в коем случае.

— Пойдем, Ребекка. Зарегистрируемся, — Мэтт бросил на нее нетерпеливый взгляд.

— Хорошо, — она с трудом заставляла себя делать шаги вперед, один за другим. Где сейчас собака? Пока мужчина за стойкой пожимал руку Мэтту, Ребекка в поисках шарила глазами по полу. Нашла. Стоя рядом с мужчиной, пес выглядел огромным. Он был покрыт темно-коричневым мехом, а морда была еще более темного оттенка. Пес посмотрел на нее, и она услышала еще один рык.

— Тор, — произнес мужчина, его низкий тембр голоса звучал почти также, как и рык его пса. — Лежать.

Пес опустился на пол, хотя и не сводил с нее взгляда.

— Ребекка, это Логан Хант. Владелец этого места, — представил его Мэтт.

— Привет, Мэтт, — закричала одна из женщин у входной двери. — Приходи помочь нам составить планы на завтра.

— Сейчас подойду, — ответил он, а затем потрепал Ребекку по руке. — Иди зарегистрируйся. Я буду на крыльце с Полом и Эми.

Она кивнула, не в силах оторвать взгляд от собаки.

— Ребекка, смотри на меня, не на пса, — глубокий голос вырвал ее из оцепенения, и она повернулась к его обладателю. Он выглядел таким же зловещим, как и его пес. Стальная синева глаз резко выделялась на лице с глубоким загаром, которое обладала жесткими чертами, однодневной щетиной и белым шрамом под левой щекой. Протянув ей ручку, он ткнул пальцем в лист бумаги перед ним. — Имя и адрес. Подпись о снятии ответственности

— Снятии ответственности?

Он улыбнулся.

— Так Вы не сможете с нами судиться, если свалитесь с горы и сломаете шею.

Точно. Заполнив документы, она подняла чемодан, стоящий перед ней, на случай если собака кинется в ее сторону. Когда хозяин пса встал, она на шаг отступила. В нем было минимум на дюйм больше шести футов, под темно-красной фланелевой рубашкой перекатывались мускулы. Закатанные рукава открывали мощные предплечья с ширококостными жилистыми запястьями. Его руки были украшены шрамами. Чем бы он ни занимался в прошлом, это было очень жесткое занятие.

— Я покажу Вам Ваш домик, — он подошел к ней, а за ним и его пес, и, кажется, она не могла сдвинуться с места. Это животное разорвет ее на куски, брызжа кровью и раздирая ее на части…

— Дай сюда, милая, — веселье вспыхнуло в его глазах. Он перехватил чемодан из ее рук.

— Простите, — прошептала она. Мэтт уже вышел за дверь. Он оставил ее, оставил наедине с этим ужасающим псом.

Пес уставился на нее, низко рыча.

— Тор, будь умницей, — приказал мужчина.

Пес остановился, хотя Ребекка видела, что тот явно хочет вцепиться в нее челюстями.

— Он понял, что Вы его боитесь, и поэтому собирается строить из себя хулигана, — мужчина подошел так близко, что ей пришлось поднять голову, чтобы взглянуть на него. Его пес явно был не единственным хулиганом. Но когда их глаза встретились, каким-то образом она поняла, что он не даст ее в обиду.

Опустив руку ей на талию, он подтолкнул ее к двери.

«Хорошенькая маленькая штучка», — подумал Логан. Он и не помнит, видел ли когда-нибудь такие большие зеленые глаза. Они отражают все эмоции, бушующие внутри нее, и прямо сейчас, по большей части, это страх. Что привело такую робкую мышку в толпу этих развратных яппи?

1

Serenity Lodge — «Обитель безмятежности» в переводе с английского.