Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 139 из 152



- Как смеешь ты, червь, задерживать невесту кнеса?

Звон от удара эхом разнесся по залу, маг вздрогнул всем телом, его глаза ошеломленно распахнулись. Была ли причина в моих словах, действиях или в том, что я дотронулась до него в момент зачинающейся волшбы, выяснять я не стала. Презрительно отодвинув мужчину в сторону, я ступила на первую из сотни ступеней, ведущих вниз. За мной молча последовал эскорт.

У Оленьего дворика я чуть убавила шаг. Странный шум вдали, где-то с юга - не то лязг, не то крики - заставил меня прислушаться.

- Что там? - холодно спросила я плетущегося сзади мага.

- Китты наступают, госпожа, - хмуро ответил тот, отводя взгляд.

Китты! Мое сердце запело от гордости и затрепетало от нарастающей тревоги. Одновременно. Я не знала, что нас ждет. Я не знала, чем закончится этот день. Но одно я понимала наверняка - время заспешило и завертелось, как флюгер перед надвигающейся бурей. Будет это свежий ветер победы или черный ураган смерти? И переживу ли я его?

На галерее Трех Надорров мои провожатые внезапно схватились за горло и в мгновение упали к моим ногам, корчась и задыхаясь. Белобрысый маг, сжав в пальцах какой-то костяной амулет, лихорадочно вертелся, пытаясь понять, с какой стороны и кем был нанесен этот предательский удар. Но стремительного приближения невысокой коренастой женщины предотвратить не мог. Служанка Лиран неожиданно выскользнула из-за резной колонны и перерезала ему горло быстрее, чем бедняга успел что-либо сделать.

- Идем, - хмуро и невыразительно сказала она, вытерев нож о полу белого балахона дергающегося в конвульсиях мага и схватив меня за руку. Я благоразумно не стала уточнять куда. Лиран, похоже, решилась на последний шаг.

Мы спустились по лестнице вниз, миновали Нижние дворы и обошли Лазурный дворец с обратной стороны, у выхода в небольшой дворцовый парк. Там нас дожидалась Ледяная Лиран. Несмотря на нетерпение, с которым она ждала, сейчас ведьма куда больше соответствовала свому прозвищу, чем когда-либо раньше. Невысокая, худая почти до изнеможения, с бледной кожей и гривой седых волос, она держалась неестественно прямо и бесстрастно, словно ледяная глыба. Ничего не отражалось на ее пустом худом лице с острыми до рези чертами и лишь глаза - холодные кристаллики льда - мерцали твердой волей и непреклонностью.

- Ты готова, кровь Инаса, исполнить свое предназначение?

Я нахмурилась.

- Предназначение? Не помню, чтобы кто-то предлагал мне его исполнить. Что еще за предназначение?

Ледяная Лиран чуть заметно усмехнулась.

- Разве не ты сама предложила использовать свой дар?

Я пристально посмотрела на ведьму, но та уже отвернулась, подав знак своей служанке. Повинуясь жесту, женщина быстро распахнула невысокую узкую дверцу под резным каменным крыльцом и мы ступили на лестницу, уходящую вглубь земли.

- Куда мы идем? - рискнула спросить я, стараясь придать голосу беззаботность и легкость.

- Туда, где Эльяс прячет послание Найсала.

Н-да, в мысленных планах мое участие в поисках послания выглядело не столь мрачно. Впереди на ступенях маячило белое облако волос Лиран, решительно и быстро спускающейся вниз, позади меня отнюдь не мягко подталкивала коренастая служанка-убийца. На добровольную помощь это походило мало. Смогу ли я отобрать у этих двоих послание и как это сделать, я пока не знала, но мысли об этом занимали меня все то время, что мы спускались вниз.

В круглом зале с низким тяжелым потолком было сухо, тихо и светло - у стен стояли зажженные светильники.

- Начинай, - негромко сказала Лиран, но голос ее отразился от камня звонким эхом. Ведьма нервно оглядывалась по сторонам.

- Что начинать? - удивилась я.

- Где-то здесь есть дверь. Она скрыта магически.

- Вот дверь, - пожала я плечами, пересекая зал и подходя к низенькой деревянной дверце, обитой полосками железа, - Ты ее искала?



Служанка за моей спиной довольно кхекнула, Лиран же осталась хмурой и встревоженной.

На двери висел замок. Для начала меня заставили подержать его в руках, и только потом крепенькая служанка хорошенько поддела его ломиком, едва не отодрав от деревянной доски пару полос железа. Ну и сила...

Внутрь первой тоже вошла я. Это была даже не комната, а так, ниша, запертая дверью. Два шага вперед - и я у неширокого каменного уступа, где стоял маленький серебрянный ларец тонкой работы. Этот замок даже я смогла бы открыть. Я коснулась изящной резьбы на крышке ларца, провела пальцами по выпуклым рисункам на стенках.

Неужели все так просто?

Нет, вопрос надо ставить не так. Почему все так просто? Почему меня не оставляет нестерпимое, гнетущее чувство хорошо спланированной ловушки?

Ни Лиран, ни ее подручная убийца моих тревог, казалось, не разделяли. Их взоры были буквально приклеены к ларцу. Они заставили меня еще раз коснуться его, затем каменного уступа. В конце концов они затребовали, чтобы я вынесла найденное наружу. Ларец оказался легким. Я вышла в зал со светильниками и поставила ларец на пол. Лиран и ее служанка нетерпеливо склонились над ним и вскоре легкий щелчок возвестил, что крышка открыта.

- Что? - вскрикнула Ледяная Лиран и застонала, схватившись за голову. Ее служанка вскочила, угрожающе надвигаясь на меня, и мне едва удалось заглянуть ей за плечо.

Ларец был пуст.

- Это ты взяла? - зашипела женщина.

- Как? - возмутилась я, - Вы же сами все видели!

- Где же послание? - застонала седовласая колдунья, пошарила в пустом ларце, затем резко привстала, схватила меня за руку и заставила меня тоже коснуться внутренности ларца. Послание не обнаружилось, - Где же оно может быть?

- Там, где тебе не найти, - на голос неизвестно откуда появившегося Эльяса Лиран и ее товарка резко обернулись, но сделать ничего не успели. Были ли они хорошими ведьмами или убийцами, Эльяс оказался лучше и быстрее. Спустя неуловимое мгновение женщины лежали, судорожно цепляясь за рукояти кинжалов: служанке сталь попала прямо в горло, не то стон, не то предсмертное булькание вырвалось из недр ее груди; зато Лиран повезло больше (или меньше, это уж как смотреть) - кинжал попал ей в живот. Ведьма расширившимися от ужаса глазами смотрела на торчащую рукоять и не могла отвести от нее взгляд.

Эльяс спокойно обошел конвульсивно дергающееся тело служанки, нагнулся к Лиран, грубо рванул висевший на ее шее небольшой мешочек, достал из него кусок пергамента и удовлетворенно хмыкнул. А после чего протянул мне руку.

- Идем.

- Куда? - немедленно спросила я, стараясь скрыть нервную дрожь резкими движениями.

- Разве ты не искала Холхару?

Эльяс брезгливо переступил через стремительно бегущие струйки крови, чуть помедлив в том, куда поставить ногу в изящном белом сапоге. На его белоснежном одеянии по-прежнему не было ни пятнышка.

- Зачем ты их убил? - голос был хрипл, но удивительно спокоен, - Они ведь служили тебе и были, наверное, полезны.

- Они сделали свое дело, они добыли мне указание пути к Холхаре. Мне они больше не нужны, - равнодушно пожал плечами Эльяс, пропуская меня на лестницу. Но наверх, под солнце, мы не поднялись. Примерно через два десятка ступеней Горностай свернул в сторону, где обнаружилась небольшая дверца. Мы вошли. Вперед и вглубь тянулся длинный узкий коридор, освещенный факелами. У входа стоял страж, в узком пространстве он попытался присесть в церемонном поклоне, однако Эльяс, проходя мимо, небрежно и не глядя оттолкнул воина назад.

- А зачем они вообще были тебе нужны? - задала я затянувшийся вопрос, - Они были приманкой? Ведь это ты заказал колдунам Шолха поиски Холхары?

- А ты неплохо осведомлена, - с некоторым удивлением ответил Горностай, - О чем еще ты догадалась?

Блеклые серые глаза смотрели на меня холодно и бесчувственно, в неярком свете факелов черты лица мужчины заострились, делая его похожим на хитрого, безжалостного лиса.