Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 130 из 152



Так что же мне делать? На кого ставить? На Ледяную Лиран с ее жаждой власти, но несомненным магическим опытом? На Ктобу, которому я доверяла, но который, как оказалось, тоже вел двойную игру? Колдун силен и умен, он был бы наилучшим для меня союзником, но могу ли я положиться на него сейчас? Что еще он скрывает от меня?

Или на Ипарта? Ипарт довольно молод и амбициозен, у него немало сторонников, однако от него можно ожидать всего - и великих пакостей, и великих подвигов. И я не знаю, что он выберет, когда придет пора драться не на жизнь, а на смерть.

Был бы рядом Паллад... Это было странно - Паллад мог не договаривать, мог преследовать некие свои цели, мог манипулировать мною, как ему вздумается, - но если на кого я и могла положиться, так это на него. Я могла с ним ссориться, обвинять его, терзать и терзаться недоверием - и ощущать его безоговорочную поддержку. Но Паллада больше нет. И мир опустел. А мне приходится жить дальше и полагаться на тех, кто остался рядом.

Так чью же сторону я должна выбрать?

В задумчивости я бродила взад и вперед, пока служанки не объявили, что кнес ждет меня. И хотя встреча с этим человеком радости мне не доставляла, это была единственная возможность хоть что-либо предпринять.

- Надорра, - шепот был очень тих, и я решила, что обозналась. И все же обернулась. Одна из служанок, та, что была китткой, стояла прямо у меня за спиной, глядя на меня отчаянно-умоляющим взглядом. Ее испуганные глаза влажно поблескивали, губы побледнели и чуть тряслись. Неожиданно присев, она вдруг принялась что-то поправлять у меня на поясе, стряхивать соринки... Остальные две служанки, шедшие сзади, недоуменно переглянулись.

В мою ладонь настырно уткнулся какой-то тугой комок и прежде чем я успела сообразить, служанка уже отошла в сторону и согнулась в поклоне.

- Как тебя звать? - спросила я, намеренно не глядя на других служанок.

- Ад...Адриана, - с запинкой молвила она, еще больше побледнев.

- В следующий раз не поправляй мою одежду на ходу, Адриана.

- Д-да, госпожа.

Записку так и пришлось зажать в кулаке, ибо ни карманов, ни потайных мест в моем длинном облегающем платье не было.

Как только мы свернули в широкую галерею Трех Надорров, я начала понимать, куда мы идем, а едва ступили на парадную лестницу из сине-серебристого камня, как догадки переросли в уверенность. На ступенях мраморными изваяниями застыли ренейдские воины в красно-черных одеждах - их вызывающе-яркий наряд резко контрастировал со спокойной роскошью дворцового убранства.

Я рассчитывала на приватную беседу с Эльясом, надеялась вызвать его на откровенность, но - увы! - не в этот раз.

Мои слуги и конвой остановились, едва мы достигли створок призывно распахнутых огромных дверей, и дальше я шла одна. Не скажу, чтобы такая свобода меня радовала.

Тронный зал лакитских королей был достоин восхищения. В его строгом сине-серебрянном убранстве не было ни единой лишней детали, ни одного ненужного предмета. Потолок уходил ввысь ровными четкими гранями, чтобы раствориться под куполом великолепием темного звездного неба. Стены, вверху переходящие в высокие и узкие стрельчатые окна, внизу разделялись темно-синими, почти черными колоннами, проемы между которыми были украшены серебрянными рисунками рысей - сидящих, лежащих, прыгающих, коронованных. На полу сложным геометрическим узором чередовались синие, черные и серо-серебристые плитки.

Кучка людей в цветастых одеяниях, стоявшая посреди огромного величественного чертога, выглядела потерянной, жалкой и до безобразия безвкусной. Их было с полсотни человек, не считая многочисленных стражей в красно-черных одеяниях. Всего десятков пять-шесть человек, хотя этот зал мог вместить в сотни и сотни раз больше.

Мое появление было встречено молчанием и до тех пор, пока я неторопливо не подошла к широкому помосту в три ступени, ведущему к Рысьему трону, никто не произнес ни слова. Передо мной спешно расступались, оттого мне не приходилось замедлять шаг. Кто-то был слишком потрясен, кто-то жадно разглядывал меня, впервые увидев, кто-то торжествующе улыбался.



Безмолвие нарушил сам Горностай.

- Извольте приветствовать Оливию Каскор, мою будущую жену!

Холеные окольцованные пальцы взметнулись вверх, губы изогнулись в улыбке, но глаза остались пустыми и холодными. На внушительном серебрянном Рысьем троне белоголовый Эльяс выглядел смертельно бледным и бесцветным - роскошное белоснежное одеяние в этот раз сослужило ему плохую службу.

Странное, ни с чем не сравнимое чувство овладело мной, когда я увидела осквернение трона моих предков. Исчез мучительный страх за свою жизнь и честь. Исчезло все то, что заставляет нас молчать в минуту опасности и хранит от необдуманных поступков. Холодная ярость затуманила мне голову и лишала всего того, что называется чувством самосохранения.

- Счастлив такой чести, Великая леди, - с чувством произнес невысокий круглый человечек, привычно сгибаясь в мудреном придворном поклоне. На губах его играла улыбка, однако темные глаза отнюдь не смеялись и в их настороженном прищуре мне виделась изворотливость старого лиса. На его широкой перевязи посла раскинул ветви дуб с четырьмя звездами сверху.

- Разве на гербе Маэдрина дуб? - деланно удивилась я, - А не стервятники? Вечно они слетаются на падаль.

- Э-э, Великая леди...? - улыбка посла стала натянутой, а я уже повернулась к другим. Ренейдов с их кричащими одеждами и нелепыми прическами я встретила холодно-презрительным взглядом и язвительной усмешкой, а вот от приветствия киттам удержаться не смогла.

- Приятно видеть дорогих соотечественников..., - испуганные и шокированные лица моих подданных робко исказились кривыми заискивающими улыбками, - ...живыми. Вот виселицы, признаться, не люблю. Особенно когда там болтаются не те, кто должен. Но это скоро изменится...

Опасность пьянила мою голову и срывалась с языка дерзкими словами и язвительным тоном. Понимала ли я с чем играю? О да!

Две иларры не сдержались, дружно охнули и тут же зажали руками рты, еще одна пошатнулась и отступила на шаг назад, наступив на ногу испуганному мужу, дородному илару из западного Мерона. Да и остальные мужчины были бледнее обычного. Нескольких из них я неплохо знала и с удивлением для себя отметила: на поклон к Эльясу прибыли отнюдь не бедные дворяне. Что их заставило? Боязнь за свои кошельки? Жажда урвать власть, которой они были лишены из-за более сильной лакитской знати? Или обычный страх за свою жизнь, боязнь за домочадцев?

- ... не правда ли, мой будущий муж?

Эльяс нахмурился. Несколько долгих секунд он молчал, задумчиво глядя на меня сверху вниз.

- Моя будущая жена заслужила свадебного подарка, - губы Горностая неожиданно дрогнули в мимолетной улыбке, похоже, мои слова он счел весьма забавными, - Я дарю ей все виселицы в городе. Пусть использует их, как пожелает.

Я склонила голову в легком поклоне, краем глаза заметив страх и отвращение на лицах киттов, как и разочарование в позах ренейдской знати - очевидно то, что кнес пошел на поводу у женщины, сильно расстроило их. А вот Эльяс меня отрезвил. Самообладание его оказалось непробиваемым.

Мои смотрины оказались не единственным гвоздем сегодняшнего приема. Часть киттов, стыдясь и смущаясь, дружно подала прошение прибрать к рукам соседние с их имениями земли, разоренные... хм... в результате в войны и ныне пустующие, поскольку прежние хозяева сбежали... почему-то... а они, добропорядочные подданные нового короля, в ответ будут счастливы предоставить рекрутов в его армию.

Яд уже готов был сорваться с моего языка, однако Эльяс меня опередил и его ответ, как ни странно, меня вполне удовлетворил. Горностай обязал их за собственные средства отстроить дороги на разоренных землях. Когда это будет сделано, тогда и поговорим. И кстати, где бунтовщики, которых вы обещали сдать в прошлый раз? К счастью, у киттов хватило ума отделаться общими заверениями в преданности.