Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 88

— Надо действовать быстро, иначе Гленна возьмет все в свои руки, — сказал Лукас. — Адика, твоя группа на месте?

— Несколько человек еще не добрались до дальних баков, — ответил тот. — Они вынуждены идти медленно и осторожно, чтобы их не увидели.

— Илай, ты готов выключить триста шестой бак? — спросил Лукас.

— Да, — отозвался Илай. яцччьх — Я уже поменял установки на главной панели. Осталось лишь нажать на кнопку, чтобы активировать изменения.

Я почувствовала сдвиг в эмоциях Гленны. Беспокойство резко сменилось уверенностью, что происходит нечто ужасно неправильное.

— Лукас, Гленна напугана. Она хочет бежать.

— Начинаем операцию сейчас же, — рявкнул Лукас. — Илай, выключай триста шестой!

Глава 5

Я перешла из разума Гленны в мысли Ирвина. Он так точно воспринимал пение волновых баков, что мгновенно заметил фальшивую ноту среди остальных. Один голос выбивался из хора, выводя неверную строку в куплете. В то время, как другие баки еще наполнялись водой, этот уже сбрасывал ее.

«…аварийное закрытие. Возможно, перегрев в результате закупорки…»

— Ирвин заметил звук закрывающегося бака, — доложила я. — Он думает, что система безопасности, должно быть, остановила его из-за засора. Ищет сломанный бак. Нашел. Сказал Кристи, то есть, Гленне, что через минуту вернется. Поворачивает голову к триста шестому.

— Еще рано, Адика, — предупредил Лукас.

— Ирвин не встревожился, — продолжала я быстро комментировать мысли цели. — Он идет к баку. Они вечно засоряются. В основном, из-за моллюсков, а иногда из-за потерянной обуви.

— Еще рано, Адика, — повторил Лукас.

— Ирвин опускается на колени. Перегибается через перила, чтобы проверить механизм бака. Там много моллюсков, и он попытается снять их, прежде чем…

— Адика, пора! — приказал Лукас.

Я услышала крик, свой крик: «Гленна, беги к нам! Этот человек — охотник за душами».

— Ирвин смотрит на Кристи, — сообщила я. — Он думает, что это она кричала, но в словах нет смысла.

Я еще оставалась глубоко в мыслях Ирвина, когда он взглянул на Кристи. Последовал странный момент замешательства, когда в голове цели будто параллельно прокручивались две цепочки мыслей и он смотрел двумя парами глаз.

Одними Ирвин видел отвернувшуюся Кристи с длинными светлыми прядями, разметавшимися по спине. Другими — девочку с волосами немного короче и на тон темнее, чем у дочери.

Промелькнула серия образов. Пляжный контролер самодовольно расселась за столом. Инфовизор показывает сообщение из службы защиты детей. В открывшейся двери появляется мужчина, забравший место Ирвина, его дом и дочь.

Визуальные воспоминания сменила память тела. Напряжение в теле Ирвина, когда он стукнул кулаком по столу пляжного контролера. Прижавшись ладонями к прохладной поверхности зеркала, он в бешенстве кричит на свое отражение. Нож для моллюсков врезается в живот узурпатора.

Затем две цепочки мыслей слились в одну, пылавшую бешенством. Девчонка обманула его, притворившись его дочерью!

— Ирвин вернулся к реальности! — выкрикнула я предупреждение. — Он вскочил на ноги. Преследует Гленну. Достает из кармана инструмент и открывает нож для удаления моллюсков. Поймав девочку, он перережет ее лживое горло, а затем бросит в волновой бак.





— Если Ирвин подберется слишком близко к Гленне, кто-то должен оглушить его выстрелом, — распорядился Лукас. — Если это приведет к падению Ирвина в бак, нехорошо, но ситуация соответствует основному правилу. Если мы можем спасти лишь одну жизнь, это должна быть Гленна.

Ирвин бежал за девочкой. Сила его гнева захлестнула меня и втянула в личность цели. Стук моих ног о металл тропы боролся с шумом волновых баков. Глаза не отрывались от спины девочки. Ее ступни скользили на тропе, и ей приходилось цепляться за перила, чтобы не упасть. Скоро я ее поймаю и разберусь.

«Кто прислал сюда девчонку, чтобы обмануть меня? Моя жена? Ее новый муж? Пляжный контролер? Сколько еще человек участвуют в заговоре? Когда я…»

Потом я увидела огромного мужчину, бегущего к девочке 1c7738. Он поймал ее, забросил себе за спину и встал, загораживая мне путь. Я остановилась, беспокойно рассматривая незнакомца. Откуда он взялся? Кто он такой? Что такое?

Свет блеснул перед моими глазами. Я взглянула вверх и увидела ответ на свой вопрос. Над краем тропы парила ангел света с мерцающими крыльями. Дух правосудия соседствовал с ней и одновременно принял физическую форму, чтобы противостоять мне. У него были черные волосы, черная одежда, темное лицо и нечеловеческие мускулы, на вид способные нести тяжесть всего улья.

Я отступила на шаг, затем еще. Этого не может быть. Хэллоуинские истории — это просто мифы. Ангел света и правосудие не существуют. Но человек передо мной был явно реален и…

— Удар! — Голос Лукас призвал меня вновь стать Эмбер. — Илай, выключай все баки.

Я высвободилась из мыслей и эмоций Ирвина, открыла глаза и стукнула пальцем по кнопке переклички на своем инфовизоре. Слева на экране появилась группа телохранителей, справа — охотников.

— Провожу перекличку. — Я начала стандартную процедуру, читая имя с верхней строчки списка охотников, мгновенно проверяя, что человек в порядке, отсылая имя в конец и переходя к следующему.

— Адика. — Я продвигалась к Ирвину и видела предательские сигналы, говорящие, что он готов броситься на меня с….

— Кейден. — Я шла за Адикой по тропе. Инстинкт советовал обойти Гленну и помочь Адике справиться с Ирвином. Но я получил строгий приказ, поэтому схватил Гленну, вколол ей успокоительное и понес к…

— Рофэн. — Мы рассчитывали, что Гленна встретится с Адикой рядом с моим местом укрытия, но переоценили ее скорость. Мне пришлось перебраться…

— Силас. — Я достигла верха лестницы за двухсотпятидесятым баком как раз вовремя, чтобы увидеть противостояние между Ирвином и Адикой. И не удивились, когда нервы Ирвина сдали, и он пустился бежать. Когда хочет, Адика умеет выглядеть грозным…

— Матиас. — Я занимала позицию на лестнице двухсотвосьмидесятого бака и видела, как Ирвин бежит ко мне по тропе. Адика преследовал его, но постепенно отставал. Я не могла понять, как Ирвин может бежать быстрее Адики. Хотела выйти на тропу и закрыть Ирвину проход, но волновые баки еще не остановились…

— Тобиас. — Баки наконец закрылись. Я переступила с лестницы на стену между трехсотым и триста первым баками, поскользнулась, неловко приземлилась на пятую точку и выругалась.

— Дирен. — Я напряглась, увидев, как заскользил Тобиас, но он благополучно приземлился на стену, а не упал в бак и не сломал руку или ногу. Услышала в коммах передатчика почти беззвучный голос Адики, обронившего крепкое словцо. Адике не по нраву люди, не слушающие своего телепата, когда тот велит ползти, а не разгуливать по стенам рядом с баками. Меня это тоже не обрадовало. На мой взгляд, Тобиас был…

— Зак. — Я осторожно ползла вдоль стены между трехсотдвадцатым и триста двадцать первым баками. И могла видеть Ирвина, бегущего по тропе в моем направлении, и Адику, его преследующего. Мне надо лишь вовремя добраться до тропы.

— Рафаэль. — Я взобралась на тропу, повернулась и увидела Зака, выбивающего нож из руки Ирвина. яцччьх Я помчалась к ним, схватила Ирвина сзади и удерживала, пока Зак стрелял на оглушение. Прежде чем выстрел подействовал, прошла пара секунд, а затем я опустила Ирвина на металлическую тропу.

Подняла голову, чтобы поделиться с Заком победной улыбкой, но увидела, что он прижимает левую руку к животу. Сквозь его пальцы сочилась кровь, а сам он покачивался, словно на грани обморока.

Глава 6

Я инстинктивно вернулась в свою голову, уронила инфовизор и закричала:

— Зака ударили ножом!

Кит потерял одного из своих ударников в чрезвычайном рейде на территории технического обеспечения пляжа. Мне тоже предстоит лишиться человека из отряда? Я отчаянно связалась с разумом Зака, чтобы выяснить, насколько сильно он ранен. Сейчас бедняга лежал на металлической тропе, чувствуя жар в животе и борясь с болезненым головокружением.