Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 88

— Илай не рискнет делать ничего, способного привести к третьей операции.

«Еще вопросы?»

— Нет.

Я открыла глаза и уже собиралась выйти из мыслей Аттикуса, когда они внезапно загорелись красным от напряжения.

«…решили все профессиональные проблемы, значит, неважно, если сейчас меня отсюда выкинут».

— Я бы хотел задать тебе вопрос, — сказал он.

Я уже видела слова в его разуме, но понимала, что должна позволить другу произнести их вслух.

— Давай.

— Я слышал, ты состоишь в отношениях со своим командиром-тактиком. Вы счастливы вместе?

— Да. Мы с Лукасом исключительно счастливы.

«…знал, что она это скажет. Эмбер не осталась бы с ним, не приноси он ей радость. Она телепат и знает, что ее командир-тактик тоже счастлив».

«…не знаю, продолжает ли она читать мои мысли, но это неважно. Понятно, что это был не случайный вопрос. Сейчас надо найти вежливый предлог и уйти, прежде чем…»

— Я очень рад слышать, что ты счастлива. — Аттикус встал. — Приятно было снова встретиться, Эмбер, но у меня назначены другие встречи, так что…

Я вышла из разума Аттикуса и тоже встала.

— Надеюсь, ты сможешь задержаться еще на несколько минут. Здесь есть еще один человек, с которым тебе стоит увидеться.

Я достала инфовизор и настроила на голосовой звонок.

— Форж, это Эмбер. Ты можешь подойти ко мне в третью общинную комнату?

— Я как раз у себя в квартире, дальше по коридору, так что буду через тридцать секунд, — живо ответил тот.

Я убрала инфовизор и весело взглянула в потрясенное лицо Аттикуса.

— Форж в твоем отряде? — недоверчиво спросил он.

Я рассмеялась.

— Да. Он заместитель лидера ударников и глава бета-группы.

— Я понимаю, что Форж обладает подходящими качествами для ударной группы — никогда не забуду, какие проблемы он устроил, когда полез исследовать вентиляционную систему, — но он оказался в твоем отряде по стечению обстоятельств. Или ты это устроила?

Я покачала головой.

— Я ничего не знала, пока не обнаружила Форжа у Адики в списке кандидатов в ударную группу. А заместителем лидера ударников он стал благодаря уму и тяжелой работе.

В дверь постучали.

— Заходи, Форж, — позвала я.

Дверь открылась. Форж зашел и задохнулся, увидев моего гостя.

— Аттикус! Что ты тут делаешь?

Я широко улыбнулась.

— Аттикус — хирург Илая.

— В утиль! — Форж быстро шагнул вперед, обхватил Аттикуса за пояс и приподнял. — Так это ты угробил Илаю ногу?

— Побереги мои руки, большой мускулистый дурак. Я хирург!

— Форж, сейчас же опусти Аттикуса! — завопила я.

Отходя от этих двоих, я увидела, что в дверном проеме появилась еще одна фигура. Лукас смотрел на нас с потрясенным видом. Я быстро схватила его за руку и вытащила в коридор.

Стоявший снаружи Адика нахмурился.

— Что там происходит?





— Форж и Аттикус были лучшими друзьями на подростковом уровне, — объяснила я. — Поэтому они немного разволновались при встрече. Тревожиться не о чем. Форж прекрасно знает, что должен вести себя осторожно и не поранить Аттикуса. Уверена, они скоро успокоятся.

Я потянула Лукаса дальше по коридору в парк, а там остановилась, чтобы проверить его разум. Множественные мыслительные цепи приобрели темно-серый цвет и оборванные края, выдававшие потрясение. Лукас привык в разговоре со мной сокращать фразы, предоставляя мне добывать недостающие слова из его разума. Сейчас он свел все к одному слову:

— Запрос?

Я просмотрела его мыслительные уровни и забормотала в ответ:

— Да, это Аттикус, которого я знала на подростковом уровне. Да, мы сходили на пару свиданий. Да, он спрашивал о наших отношениях. Нет, я не бросилась в его объятия и не поклялась в вечной любви. Я сказала ему, что мы очень счастливы вместе.

Я с трепетом наблюдала, как разум Лукаса проанализировал мои слова и признал, что это правда. Увидела грустное согласие с тем фактом, что из-за личной истории мой любимый всегда ожидает отказа, и благодарность за то, что я никогда не смеялась над его ранимостью. А затем множество мыслительных уровней резко успокоилось и вернулось к обычному блеску.

У других такой эмоциональный переход мог занять часы, но Лукас справился меньше, чем за минуту. Потрясенное выражение сменилось смущением.

— Извинения. Страдал от шока.

Я рассмеялась.

— Представь, что почувствовала я, когда увидела, как Аттикус выходит из лифта.

— Крайне обескураживающее сходство.

— Какое сходство?

Лукас вновь заговорил полными предложениями.

— Аттикус очень похож на меня.

— О. — Мгновение я думала над этим. — Полагаю, вы немного похожи внешне. И в разумах есть легкое сходство. Во многих отношениях Аттикус — бледное отражение тебя.

— Хорошо, пока он отражение, а я — реальность.

Я улыбнулась и коснулась его губ своими.

— Ты определенно реальность. Почему ты вообще пришел? Я думала, ты на встрече тактиков.

— Встреча закончилась раньше, чем планировалось, поскольку командира-тактика Мортона, Саанви, вызвали по срочному делу, которое перевесило предполагавшиеся для обсуждения темы.

— Это срочное дело влияет на нас? — спросила я.

Лицо Лукаса вытянулось.

— Влияет, поэтому я за тобой и пришел. Саанви попросила наш отряд взять под свою ответственность один из районов. Ты не согласишься провести встречу лидеров групп, несмотря на отдых отдела? В том районе есть проблемы, и нам надо быстро принять решение.

Я моргнула. Мы помогли Мортону, перехватив его цель, затем он позвонил мне, а теперь Саанви просит нас взять один из их районов. Вряд ли это случайная последовательность событий. Очевидно, она говорила обо мне с Мортоном или до, или после передачи цели, и это заставило его обдумать перевод территории нам. Мортон позвонил, чтобы оценить мои способности и принять окончательное решение.

— Командиры-тактики обычно сами разбираются с ответственностью на местности, — заметила я. — Почему нужно проводить встречу лидеров групп, чтобы помочь тебе принять это решение?

— Старший администратор организует повседневную жизнь отряда, а командир-тактик отвечает за его операции. Но основные решения должен принимать телепат, а нас попросили взять ответственность за очень своеобразную территорию.

Я открыла рот, желая спросить, о чем речь, но тут же закрыла. яцччьх После необычного упорства Мортона в обсуждении моих путешествий во Внешку ответ был очевиден. Территория каким-то образом связана с Внешним миром.

Глава 10

Через десять минут Лукас, Адика, Меган, Николь и я сидели за столом в четвертом конференц-зале.

— Командир-тактик Мортона попросила нас взять под свою ответственность морскую ферму улья, — объявил Лукас.

Мне повезло заранее узнать, о чем он собирается говорить, но Адика, Меган и Николь были шокированы.

— Для меня это стало полным сюрпризом, — продолжал Лукас. — Поэтому я сказал, что нам нужно время рассмотреть предложение. Мой импринтинг едва упоминает о существовании морской фермы, но я изучал основные факты, когда мы ходили во Внешку, потому что расположение фермы влияло на возможное передвижение цели.

Он помолчал.

— Командир связистов Мортона прислал мне копию всех относящихся к делу записей, но это, в основном, списки инцидентов и подозрений и краткий обобщающий документ о самой ферме.

Лукас постучал по инфовизору и изучил экран, а затем продолжил речь.

— Морская ферма расположена в ближайшей к нам секции побережья и поставляет разнообразную пищу, включая рыбу, в дополнение к тому, что выращивают в баках и гидропонических районах улья. Для перевозки людей и грузов между фермой и ульем используются самолеты, но члены ассоциации бродяг иногда ходят туда дорогой, называемой Океанской тропой. Обобщающий документ сообщает, что население морской фермы составляет, и это довольно странно, около четырнадцати тысяч взрослых.

— Четырнадцать тысяч взрослых? — повторила Николь. — Рабочие на внешних станциях снабжения обычно проводят по несколько недель на дежурстве и в улье. Ты имеешь в виду, что четырнадцать тысяч работников дежурят на морской ферме в любое время, или это общее количество людей в обеих сменах?