Страница 1 из 3
Жанна Штиль
Леди из будущего. Ловушка
Глава 1
Наташа проснулась от щекочущего в носу пуха. Чихнула, открывая глаза, отворачивая край меховой накидки. Не почувствовала убаюкивающего движения кареты. Стоим?
Выглянула в приоткрытую дверцу. Так и есть. Воины хлопотали возле разведённого костра. Пахло разогретым мясом. Его аромат расплывался в послеобеденном нагретом солнцем воздухе над широкой просёлочной дорогой. Солнце, уже не такое изнуряющее, как летом, просвечивало сквозь редеющую листву деревьев, рассеиваясь на придорожной траве.
Девушка спустилась с подножки, оглядываясь. Хотелось в кустики. На ослабевших ногах завернула за карету.
— Госпожа Вэлэри, — услышала в спину, — я вас провожу.
Барон в распахнутой удлинённой куртке из плотной ткани землистого цвета выглядел усталым. Она замялась от неожиданности. Он должен понимать, куда ей нужно. Шагнула в сторону густых зарослей, оглядываясь на мужчину. Остатки сна испарились.
— Я вообще-то хотела бы… — оглядывалась в поисках заметной фигуры Карла. — Не вижу графа фон Фальгахена.
— Был только что.
Красавчик не отставал. Наташа покосилась на него:
— Всё. Оставайтесь здесь… — «Нахальный какой!» Углубилась в заросли.
Дитрих ждал в стороне, добросовестно отвернувшись и рассматривая верхушки деревьев. Услышав приближающиеся шаги, обернулся, протягивая предмет:
— Возьми. Для тебя взял.
— Ух, ты!
В ладонь лёг небольшой кинжал в узких ножнах. Кинжал ли? Уверенно выдернула его из ножен, любуясь: трёхгранный, цельнолитый, без гарды, до двадцати сантиметров в длину, с витой ручкой.
— Панцербрехер. — Барон стал за спиной. — Достань незаметно и бей в пах. Уверенно и быстро. — Взяв её руку с зажатым клинком, отвёл вниз. Она слышала его шумное дыхание. Близко. Слишком близко. Поёжилась, отстраняясь. — У тебя будет одна попытка. С внутренней стороны бедра находится артерия. — Он переместился, став перед ней. Сильнее сжал её кулак, направляя себе в пах. — Сюда. Насильник умрёт от потери крови.
Девушка затаила дыхание. Панцербрехер — пробиватель доспеха. Название сказало за себя. Задохнулась от проскочившей картинки. Чуть прикусила нижнюю губу. Смотрела в его серьёзные глаза и не верила, что улыбчивый обольститель может быть таким серьёзным. Почему нет? Он тоже убьёт не задумываясь. И знает, как это делать.
— Поняла. — Заложила «пробиватель» в ножны, ощупывая пряжки.
Барон забрал оружие из рук пфальцграфини, оттянул ремешок на её поясе, пристраивая ножны, заглядывая в глаза:
— Вот так… Не ходи нигде одна, — вскинул бровь, улыбаясь, становясь прежним весельчаком-балагуром. — Пойдёшь в карету?
Карл покосился на них, выходящих на дорогу. То, что Дитрих не отходил от девы ни на шаг, ему не нравилось.
— Нет, я с вами у костра посижу. Где мулица? — Отыскала серую с подвязанным к морде мешком с овсом. Всё в порядке.
Фальгахен, услышав её слова, раскинул на земле шкуру:
— Присаживайтесь, госпожа Вэлэри. Я думал, что вы до самого места не проснётесь.
Оказалось, предыдущую остановку она бессовестно проспала. Будить её не стали.
Наташа, усевшись по-турецки и разложив на коленях салфетку, получила кусочки разогретого мяса на прутиках, ломоть хлеба, сыр, кусок рыбного пирога. Сделав глоток вина из фляги, пожалела, что не проследила, чтобы налили с собой воды.
Не досчиталась четырёх воинов. Догадалась — в дозоре:
— Далеко ещё? — Смотрела на Карла, поедающего цыплёнка.
— К вечеру прибудем. Бо́льшую часть пути уже проделали.
— Мы будем проезжать Штрассбурх?
— Да. Дорога к поместью проходит рядом. В сам город заезжать не будем.
— А город большой? Сколько жителей?
— Сколько жителей не знаю, а вот домов сотни три наберётся. — Пил из фляги, вытирая губы ладонью, косясь на ножны с оружием на поясе девицы. Раньше он его не видел.
— Это город? — она перестала жевать. Три сотни домов в наше время наберётся в самом маленьком посёлке! Какой же это город? Сколько в нём может проживать жителей? Тысячи две-три. Она не выдала разочарования. Больше задавать вопросов не стала. Да, нужно попасть на ту сторону Рейна. Будет мост или паром?
Холмистая тёмно-синяя лесистая местность Шварцвальда быстро сменилась равниной. Со стороны Франции сиял далёкий белый Вогезский хребет. Впереди угадывалась река.
Наташа, уставшая сидеть в карете, раздумывала над тем, не пересесть ли ей на Зелду и немного потрястись верхом. Укачивало. Пока она думала, подъехали к реке. Рейн, купаясь в солнечных лучах уставшего солнца, встретил тихо текущими водами. Его грандиозность поразила. Сравнить с современной рекой возможности не было, и девушка наслаждалась открывшимся видом. Широта и простор. Редкие селения на берегу прятались в прибрежной растительности, оставаясь невидимыми. Никакой скученности жилищ. Недалеко от построек паслись стада домашних животных.
Пфальцграфиня ожидала увидеть город у берега реки. Но он угадывался гораздо дальше.
Переправа заняла немало времени. Непривычный вид моста сбил с толка: широкий, бревенчатый без привычных поручней. Представив, как конструкция, на вид ненадёжная и хлипкая, выдерживает сезонные нагрузки, Наташа поёжилась. Видимо крытые мосты стали делать гораздо позже.
Она пересела на мулицу, опасаясь находиться в карете. Беспокойство выглядело надуманным, но делиться им с попутчиками не захотела, объяснив желанием сменить надоевшую замкнутость колымаги.
Таможенный пост представлял собой избу, из которой при виде приближающегося эскорта, вышел охранник. Карл, не сходя с лошади, направился ему навстречу. Девушка видела, как он объясняется с ним, кивая на карету. Получив дань, мужчина не торопился уходить. Уставившись на всадницу, он что-то обдумывал. Поспешил в здание таможни. Тотчас оттуда появился рыцарь. Окинув её взором, прямиком направился к Фальгахену, задерживая того.
— Господин, позвольте поинтересоваться, что за дева следует с вами?
— Сержант, почему вас это интересует? — Подъехавший Дитрих, принял участие в разговоре.
— Дело в том, что описание этой госпожи очень соответствует тому, на что указывали нам три недели назад. Разыскивалась похожая девица и за любые сведения о ней полагалось вознаграждение.
— От чьего имени велись расспросы? — Карл насторожился.
— Гонец был от нас. — Барон представился таможенникам. — Уже всё выяснилось. Благодарю вас. — Последовало вознаграждение бдительному сержанту. Он всё равно озвучил бы имя и суть вопроса в мельчайших подробностях.
— Какого чёрта, Дитрих? — Фальгахен подозрительно щурился. — Не хочешь рассказать? — Услышанное заинтересовало. Если пфальцграфиня прибыла с венгерской графиней, будучи её компаньонкой, то зачем нужно отправлять гонца с расспросами на таможню? И следовали они с другой стороны графства.
— После, Карл, — отмахнулся красавчик, досадуя на глазастых таможенников и ловя недовольный взор соседа. Знал, что тот будет «копать». Выругался шёпотом, ткнув пяткой в бок скакуна.
Наташа, слыша разговор, удивилась. О ней велись расспросы? Граф Бригахбург хотел узнать о «приблуде» как можно больше? Собирал сведения, кто она и откуда? Вот так. Была бы она из этого времени, он, не прилагая особых усилий, знал бы о ней всё без её участия.
Раздумывая над этим, не заметила впереди ещё один мост, поменьше, через правый приток Рейна Илль.
Чем ближе подъезжали к городу, тем больше разочаровывалась девушка. Здесь город в её понятии утратил всякий смысл. Множество дорог и широких троп уводили путников вдоль высоких крепостных стен. У обочин ютились хижины бедняков. Почему им не нашлось места за городскими стенами, пришлось догадываться. Возможно, размер города достиг той отметки численности, когда не вмещал всех желающих селиться на его территории.
Стада коров, овец, коз и свиней загонялись через городские ворота, у которых стояли стражники. В обе стороны спешили повозки и путники. Запах нечистот при тихой погоде ощущался особенно остро, вызывая приступы тошноты.