Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 168 из 182

- Да, проблема серьезная, - согласился Шарн. - У меня нет оснований вам не верить. Но ходят слухи, что "золотой пиджак" так упорно занялся проектом только потому, что решил сам ускользнуть через "врата времени". Пусть даст деру - это будет лучшим выходом из положения.

- Открытые "врата времени", - твердо заявил Аваддон, - для вас будут означать неминуемый крах.

- И для вас, - напомнил Суголл.

Он перегнулся через перила и засмотрелся на melee [стычка, драка (фр.)], которая разворачивалась на поле.

- Кажется, тану берут верх, последний удар, который нанесли люди под предводительством рыцаря Бутылки, буквально потряс карликов Пингола.

- Что еще за рыцарь Бутылки? - недоверчиво оттопырил нижнюю губу Марк Ремилард.

Суголл указал на причудливо наряженного воина, восседавшего на сером, в полоску, как зебра, гиппарионе. Вместо обычных стеклянных доспехов он был наряжен в чешуйчатую кольчугу, составленную из донышек разбитых пивных бутылок, нашитых острыми краями вперед. Конечности его были прикрыты обрезками стеклянных труб, соединенных проволочными петлями. Шлем представлял не что иное, как отпиленный верх бутыли в оплетке с пучками соломы вокруг шеи, так что создавалось впечатление, будто горлышко торчит из корзины. Гребень на шлеме сделан в виде пробки от четверти и украшен таким же пучком соломы. Лицо скрыто за забралом. В руках рыцарь Бутылки держал необыкновенно длинное копье с наконечником странной формы и блестящий, с нанесенной гравировкой щит. В щите было просверлено отверстие для наблюдения, а в центре - специальное отверстие, через которое просунуто древко и удерживающая копье рука. Рыцарь Бутылки, объяснил Суголл, занесен в списки как обладатель серебряного ожерелья. Его имя ничего не говорило присутствующим, однако в четырех предыдущих поединках он легко победил своих соперников. Согласно правилам, он мог сражаться только с карликами и человекообразными фирвулагами, и с ними он разделывался в два счета.

- Это сам король, - пояснила Айфа, потом добавила: - Мы так думаем... Взгляните, какого он роста. И кто еще наберется нахальства выйти на бой в таком скоморошьем наряде?!

- Ах! - простонал Финодари. - Он сбил Шопитли Кровопийцу!..

- Он сражается нечестно! - жалобно взвыла леди Мабино. - Против тех, кто пеший, он должен биться мечом.

- В правилах насчет этого ничего не сказано, - сквозь зубы процедил Шарн.

- Посмотрите на табло! - воскликнула Айфа. - Мы были впереди, а теперь этот коротышка расправляется с нами как с трусливыми зайцами. До сих пор мы уже дважды побеждали в поединках...

- Йа-а-а-а! - Финодари плеснул отчаянием. - ОН ПОБЕДИЛ МИМА ИЗ ФАМОРЕЛА!

- Да поможет нам всемогущая Тэ! - Шарна даже передернуло. Стеклянный панцирь издал музыкальный звук. На огромном электронном табло, которым заведовал Йош Ватанабе, вспыхнули цифры - в полуфинале тану значительно опередили своих противников.

- На сегодня все, - прошептала Айфа. - Черт бы побрал коротышку! Схватил куш и бежать!.. Посмотрим, как они начнут драпать, когда дело дойдет до финала.

- Что тогда случится? - поинтересовался Марк. - Что это вообще за штука такая - финал?

- Прежде всего великолепное зрелище. Будут выстроены победители всех Предыдущих поединков, и каждый получит право выбрать противника... примерно своей комплекции и мастерства...

- Они уносят Мими, - зарычала королева. - Этот гнусный низкорожденный фигляр сломал фаморельцу ключицу. Никто из наших карликов теперь не отважится выйти на схватку с рыцарем Бутылки.

- Только чистокровный фирвулаг может быть внесен в списки соревнующихся под вашим флагом? - спросил Марк.

Король и королева переглянулись. Вместо них ответил Суголл:





- Формально любой житель Нионели - в том числе и люди - являются подданными Их Величеств короля Шарна и королевы Айфы. Однако мы - мирный народ, как фирвулаги, так и ревуны. Мы лишь хозяева турнира. У нас и так хлопот полон рот.

Марк долго смотрел на трибуну, потом похлопал себя по коленям и сказал:

- Я не ошибаюсь насчет слухов?.. Говорят, вы решили наградить меня званием почетного гражданина Нионели, лорд Суголл?

- Черт побери, а он прав! - воскликнул Шарн, и тут же его энтузиазм сменился откровенным недоверием. - Вы считаете, что сможете его победить? Не используя метапсихическую силу?.. Вообще-то, на вид сложены вы очень хорошо...

- Я обожаю ловить крупную рыбу. А насчет этого поединка?.. Я не вижу особых сложностей... Подсчитать вектор удара и его примерную силу - что тут хитрого? Я полагаю, противники имеют право контролировать своих скакунов посредством мысли?

- О да! - кивнул Суголл. - Это разрешается. - Потом он указал на свои светящиеся доспехи - свет их напоминал сияние золотистой луны, на этом фоне особенно впечатляюще выглядела гравировка. - Если желаете, я могу уступить вам мои доспехи и скакуна.

Улыбнувшись, Марк поклонился Суголлу.

- A la bo

- А я буду вашим оруженосцем! - Глаза Шарна разгорелись. - Давайте побыстрее выполним все формальности, занесем вас списки. Вам еще надо подобрать звучное имя.

- Джек Алмазный, думаю, вполне сгодится, - ответил Марк.

Марк спрыгнул со взмыленного скакуна, отшвырнул копье и щит и сорвал сделанный якобы из соломы хохолок со шлема рухнувшего на землю рыцаря Бутылки. На трибунах, где сидели фирвулаги, раздался дикий восторженный рев.

Эйкен лежа скинул шлем, совершенно по-клоунски отдал честь и заявил:

- Хорошо сработано, рыцарь в белом. Боже, какой удар! У меня было такое впечатление, что я столкнулся с астероидом.

Марк поднял забрало.

- Ничего удивительного, - сказал он. - Обыкновенная арифметика. Расчет векторов сил. - Он поднял руку и помог подняться своему побежденному противнику. - Искушение одолеть вас в поединке было неодолимо. Просто руки чесались дать вам хорошую взбучку.

- Я бы тоже не устоял, - согласился король. - Все равно рано или поздно мне следовало обязательно проиграть.

Марк едва заметно поднял брови.

- Я вынужден сражаться на поединках, - объяснил король. - Давать пример подданным... Однако во всяком деле самое главное - точно рассчитать, кому и когда надо проигрывать. Важно не то, чтобы противник был силен и искусен. Надо позаботиться о чем-то более важном. - Глаза короля хитро блеснули.