Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 167 из 182

- Мама! Папа! Смотрите, Враг!.. - закричал мальчик.

Он выскочил из кроватки и принялся напяливать на себя игрушечные парадные доспехи, схватил маленький священный меч.

Шарн и Айфа бросились на голос ребенка, их сознания метнули воображаемые языки пламени, в комнатах запахло серой. Однако, разглядев, с кем собирается сражаться юный Шарн-Адор, они громко расхохотались.

Королева прижала сына к груди.

- Не бойся, малыш. Это наш знакомый низкорожденный, он наш друг, Смаджер. Он-то как раз не враг. Ложись-ка спать...

Мальчик смотрел на нежданного гостя широко открытыми глазами. Он выбросил ментальный зонд и с подозрением ощупал незнакомца.

- Но он явился из ничего! Прямо из воздуха!.. То ничего не было, а то появился _э_т_о_т_...

Марк Ремилард засмеялся.

- Он просто умеет так делать, - объяснил сыну Шарн. - А теперь слушайся маму, а не то я запрещу тебе присутствовать на рыцарских поединках.

Королевская пара предложила Марку пройти в ложу, из которой было видно все происходящее на Золотом поле. Там же в креслах сидели Суголл и почтенные мастера-карлики, замечательные искусники по части обработки камней. К тому же они происходили из очень родовитых фамилий. Оба - и Финодари, и леди Мабино - Прядильщица Снов - являлись членами Карликового Совета, правда, принадлежали к той части верховного органа, представители которой не участвовали в ритуальных битвах. Все же остальные знатные фирвулаги были внесены в списки участвующих в соревнованиях.

- Жаль, что вы не появились раньше, Ремилард. - Казалось, Шарн искренне огорчен этим обстоятельством. Он указал Марку на свободное кресло и жестом приказал Хофгарну подать ему прибор и угостить закусками, предложить холодного пива. - Вы пропустили несколько очень интересных поединков.

- Семнадцать врагов сильно покалечены, двенадцать разбиты по всем статьям. - Старая леди Мабино довольно захихикала. - Счет теперь явно в нашу пользу.

Марк отказался от пива, и Айфа сама наполнила его кубок шипучим вином. Со стороны Золотого поля донеслись звуки боевых труб. Звонкий мысленный голос распорядителя игр Хаймдала Могучие Щеки объявил о начинающихся соревнованиях и о том, как будут подсчитываться очки.

- Это должно быть занятно, - сказала королева. - Участникам предстоит срубить гребень из перьев со шлемов противников, за что им и будут начисляться очки. Я не удивлюсь, если кто-то промахнется и попадет ниже.

Леди Мабино опять захихикала.

Суголл, принявший иллюзорный облик бравого молодца с гладко выбритой головой, заметил:

- Возможно, наш гость, как и многие люди, находит нанесение увечий отвратительным зрелищем?

- Нас этим не испугать, - ответил Ремилард. - Даже в эпоху Галактического Содружества зверств достаточно. Инопланетные расы, случается, с ужасом смотрят на нас. - Он поднял кубок в честь присутствующих и пригубил. - Кстати, я должен сказать, что как раз вернулся из подобного райского, не знающего, что такое боль, мирка. Испытывал некий прибор, подаренный мне вчера.

Шарн и Айфа сумели скрыть удивление, но два знатных фирвулага откровенно раскрыли рты.

- Всемогущая Тэ! Ты имеешь в виду, что способен перелетать на другие планеты, низкорожденный?

Марк выстроил подробный и доступный образ - или смену изображений? объясняющих принцип d-перехода.





- Теперь у меня есть митигатор и программа обезболивания, принадлежавшая когда-то Кораблю. Вот я и испытал ее на дальнее расстояние. Я побывал в мире, который назвал Goal, расположенном в четырнадцати тысячах парсеков от Земли.

- Великая Богиня! - Королева прижала руки к огромной груди.

- Митигатор работает как часы. Я получил его от тану. В качестве взятки. Рыцарь, передавший мне прибор, сообщил, что он является также частью наследства фирвулагов. Оно должно было перейти к ним от Супруга Бреды - Корабля, доставившего вас на Землю тысячу лет назад.

- Это было давным-давно, - задумчиво сказал Шарн.

Мудрый Финодари вскинул голову, лицо его было печально.

- Но мы _в_с_е_ помним, не правда ли, мать? - обратился он к Мабино.

Губы старой леди задрожали.

Ремилард принялся объяснять:

- Система эта - как раз то место, куда я хочу перебросить своих детей... после того, как мы совместно разгромим общего врага. Я больше не могу видеть, как Хаген и Клу томятся в рабстве у короля.

Шарн сдвинул брови, поджал губы, сложил огромные кривые пальцы с когтями крышей. Направленного на него в упор взгляда Марка он избегал.

- Я пока изучаю этот вопрос, Ремилард. Должен признаться, ты произвел на нас впечатление. Может, слишком сильное для первого знакомства ха-ха-ха! Мы, фирвулаги - "маленький народ", - для вас не более чем варвары, хотя с нашей точки зрения все ваши высокие технологии всего лишь болеутоляющие пилюли.

- Мы живем традицией! - заявила Айфа. - Самая дерзкая идея, рожденная нами, - это использование домашних животных для перевозки грузов.

- А захваченное оружие из будущего... для самообороны, - вежливо подхватил Суголл.

Марк остался невозмутим.

- Наш союз может оказаться очень выгодным для вас. В обмен на поддержку - один-единственный раз! - я передам вам - подарю! высокоэффективную программу организации мощного метаобъединения, которая в пять раз увеличит мощность метапсихического удара. А при сужении сектора обстрела пробивная сила увеличивается на тысячу порядков.

Старый Финодари издал звуки, похожие на собачий лай, - оказывается, он расхохотался.

- Восемьдесят тысяч фирвулагов, соединенные в прочную цепь, в любом случае сделают из Эйкена Драма котлету. И он знает об этом.

- Мы всесторонне рассматриваем ваше предложение, - признался Шарн. Мы не имеем права спешить, но общее мнение уже складывается... Пойти на ваше предложение - значит превысить допустимую меру риска.

Марк вымученно улыбнулся.

- У нас совсем нет времени. Если ученым Эйкена удастся вновь распахнуть "врата времени", люди потоком хлынут сюда из будущего. Они доставят Эйкену такое вооружение, которое вам и не снилось. Но главная беда в том, что в плиоцене могут появиться настоящие операнты, которые будут успешно противостоять вам.