Страница 33 из 42
ГЛАВА 7. НАСТОЯЩАЯ СЕМЬЯ.
Возможно, сегодняшний день Ричард Теренр мог назвать самым трудным в своей жизни. Глава Фронта прожил уже сорок пять лет, но еще никогда перед ним не стоял столь сложный выбор. Не сдерживая эмоции, Ричард быстрым шагом вышел из небольшого деревянного домика, служащего пристанищем для членов Фронта, громко хлопнув дверью. Николас, присутствующий при этой сцене хотел пойти за ним, но его остановила Элизабет.
— Не нужно, — коротко сказала девушка.
Причинной внезапного срыва Ричарда была его дочь — Мелисса. Дело в том, что несколько минут назад на почту главы Фронта пришло сообщение:
Мистер Тернер, нам обоим известно о ваших планах изменения баланса интересов на голосовании. Отмените их. Если вы этого не сделаете, ваша дочь — Мелисса — будет убита. У вас четыре часа на принятие решения. В случае вашего согласия, мы обсудим план передачи Мелиссы. В противном же случае, мой приказ об устранении будет приведен в исполнение незамедлительно. После прочтения письмо самоликвидируется. Решайте, мистер Тернер, время пошло.
Пребывая во власти эмоций, Ричард не видел, куда шел, преследуя единственное желание: подумать в одиночестве. Глава революционного фронта шагал быстро и уверенно, словно впереди была невидимая цель.
Ричард, наконец, остался один на один с собственными мыслями — ужасное состояние для человека, предъявляющего к себе жесткие требования. Никогда не выходить из себя, держать под контролем желания и эмоции, быть примером для окружающих — вот, каким Ричард считал себя сам, вот, каким его считали окружающие.
Ричард шел долго, прежде чем остановится. На улице было довольно темно, и он понял, что дальше идти будет опрометчиво. Присев на корточки возле дерева, Тернер обратил взгляд вверх, к только появлявшимся звездам. Погружаясь в тягостные воспоминания, Ричард изо всех сил старался не выключать рациональное мышление и адекватно оценить ситуацию.
Эта история началась пятнадцать лет назад в густонаселенном городе под названием Крайлэнд. События, приключившиеся в этом чудном городе, носили сугубо отрицательный характер. Крайлэнд поразило известие: в местном торговом центре, в час дня, прогремел взрыв. На его устранение были брошены все силы. По новостям целый день сообщали о погибших, раненных, и пропавших людей, которые, возможно, погребены под завалами. Одной из жертв была женщина по имени Одри Дрю.
Ричард с горестью вспоминал, как Мелисса, хватаясь за его куртку, рыдая, просила взять ее с собой на место событий. Отец не мог оставить девочку дома, ему казалось, что она умрет от отчаяния, поэтому Ричард и его тринадцатилетняя дочь Мелисса отправились на место взрыва. Спасатели вытаскивали тело за телом, а медики не могли успокоить родственников погибших людей. Некоторые тела были настолько обгоревшими, что узнать их можно было лишь проведя ДНК-тест.
Но, в тоже время, Мелисса и Ричард с радостью и слезами на глазах наблюдали, как спасателям удалось вытащить еще живых, хоть и пострадавших людей. Как радовались их семьи в этот момент сложно передать словами.
Одна женщина — это особенно четко отпечаталось в памяти Ричарда и Мелиссы, кинулась к своему уже взрослому сыну в ноги, и стала целовать его обгоревшие пальцы. Ее едва-едва оттащили. Бедняжка была в таком сильном шоке, что ее пришлось увозить в больницу.
Молодой отец уже пожалел о том, что взял дочь с собой. Особенно в момент, когда спасатели достали еще одно тело из-под обломков — труп молодой женщины, еще не перешагнувшей третий десяток. Ее лицо, застывшее в ужасе, до сих пор преследовало Ричарда. Одежда, как выяснилось, Одри Дрю, обгорела наполовину, задев плечи и грудную клетку, которые в тот момент были покрыты черной золой.
Маленькая Мелисса вскрикнула от ужаса, когда увидела мать. Девочка, вырвавшаяся из объятий отца, бежала к маме. Как бы она хотела, чтоб мама открыла глаза! Как она просила, рыдая у нее на груди, вернутся к ней и папе. Ее маленькое тельце вздрагивало от сильной истерики, и она не переставая кричала:
— Мама, ты только вернись! Мама, я всегда буду послушной. Мама, прошу, мне еще столько нужно тебе сказать! Вернись! Прошу тебя! Не оставляй нас. Нет. Мама.
У Ричарда разрывалось сердце. Он не мог смотреть на дочь, молившую о чуде, которое не возможно. Он, взрослый мужчина, сам был готов пасть на колени перед любимой женщиной, подарившей ему Мелиссу. Но ему было нельзя. Кто-то должен был взять все под контроль.
Сжав зубы, Ричард молча поднял девочку на руки и унес прочь от этого страшного места. Как он мог взять ее с собой? Едва видя что-то от наступивших слез, Ричард добрел до центрального парка. Домой ехать не хотелось, там все напоминало о ней — потерянной, любящей жене и матери.
Эту ночь Мелисса провела лежа на коленях отца, глядя в небо. Они искали ответа, спасения, чуда. Но его не случилось. Мертвые не воскресают.
Ричард достал из кармана пачку сигарет и закурил, впервые за пятнадцать лет. Он также смотрел на звезды, вспоминая о минувшем. Перед глазами стояла уже другая картина.
Мелисса в очередной раз допоздна засиживается в кабинете. Обложенная бумагами, уже совершеннолетняя девушка, пытается найти зацепку в давно закрытом деле о теракте пятилетней давности. Обрывки газет, невесть откуда добытые свидетельские показания, письма родственников с предположением — нескончаемая череда бумаг, в которых Мелисса досконально и тщательно пыталась разобраться.
Ричард тихонько приоткрыл дверцу, ведущую в кабинет. Его дочь была так увлечена, что не заметила зашедшего отца, неспешно подошедшего к ней.
— Мелисса, уже три часа ночи, тебе давно пора спать, — ласково произнес Ричард, поглаживая девушку по голове.
— Пап, еще немного, кажется, я нашла то, что нужно, — Мелисса ответила, ни разу не взглянув на отца, все ее мысли были заняты другим.
Через несколько дней перед взором Ричарда предстанет другая Мелисса — побитая, в синяках, едва стоящая на ногах. Ее привел домой парень, подобравший девушку на улице. Кажется, Мелисса подергала за нити, которые не стоило трогать.
Тернер был в ярости. Он строго-настрого запретил дочери прикасаться делу ее матери, и она послушалась. Вернее, ему так показалось.
Ричард радовался, когда видел, что его дочь провожает тот самый парень по имени Крис. Теренру казалось, что Крис делал Мелиссу более счастливой. Это действительно было так, однако он не знал, что парень втайне рассказывает юной революционерке об организации, называвшей себя «Борцы за свободу».
Через несколько месяцев Мелисса рассказала Ричарду о своем новом увлечении. Между отцом и дочерью вспыхнул серьезный скандал:
— Я и не сомневалась, что ты именно так отреагируешь на мою деятельность! И с чего я тебе все рассказала? Глупый поступок с моей стороны, папа! — на эмоциях выпалила Мелисса.
— Если знала, что я так отреагирую, зачем тогда говорила? — с вызовом спросил Ричард.
— За тем, чтобы ты порадовался тому, что есть такие люди, которые способны сократить число терактов! Они каждый день рискуют жизнями, чтобы воплотить свои идеи в жизнь в отличие от тебя! — ответила Мелисса, достав сумку из шкафа.
— Ну, конечно, куда мне до твоих идолов? Я не вершитель революции! — иронично крикнул Ричард.
— Причем здесь революция, папа, ты хотя бы раз поинтересовался, кто те люди, которые отобрали у меня маму? Хотя бы раз! Только и слышу от тебя: брось эту глупую затею, ты ничего не добьёшься. А вот и нет, я добьюсь!
Мелисса была настроена очень решительно. Ругаясь с отцом, молодая особа, параллельно бросала самые необходимые вещи в сумку.
— И куда ты уходишь?
— Подальше от тебя, папа! — крикнула Мелисса, направляясь к двери.
— Ты никуда не пойдешь! — Ричард, поняв намерения дочери, схватил ее за руку.
Такой злости, ненависти и решительности Ричард никогда не видел во взгляде своей дочери. На миг он отвлекся, и девушка воспользовалась мгновением, укусив Ричарда за руку. А дальше подалась в бега. Ричард не стал ее догонять. Нет, он ее не удержит.