Страница 9 из 12
— Как вам будет угодно, госпожа, — Миле покорно склонила голову, но тут же встрепенулась: — Там, в переулке, про компаньонку. Вы же не шутили? Я могу остаться подле вас? Теперь-то констебль точно положил на меня глаз. Вряд ли смогу дальше торговать.
— Торговать? Ты считаешь это честной торговлей? — изумилась Кроу.
— Без лицензии нельзя открывать своё дело. А у меня нет ни связей, ни денег.
— На жалость давишь? — Оливия забросила ногу на ногу и скрестила руки на груди.
Она изображала из себя надменную леди, но в глубине души мечтала о такой подруге. То как Милдред бросилась на Кнехта, вызвало благоговение и трепет. И хотя изобретателя было немного жаль, Лив внутренне ликовала.
— Никак нет, госпожа.
Даже обращаясь почтительно, Мил-мил делала это задорно и с толикой лукавства. В голубых глазах мерцали хитрые искорки, а уголки губ едва сдерживали улыбку.
— Но разве вы отпустите свидетельницу сегодняшней сцены?
— Шантажируешь?
— А вдруг симпатяга Ленц предложит мне что-то повыгоднее? Проболтаться вашему папеньке о случившемся, к примеру.
— Ты не!..
— Шучу, госпожа, — Миле вскинула вверх руки.
— Я поговорю с отцом. Но я не из тех девушек, что таскают своих компаньонок по званым ужинам. Нас ждут фабрики, мастерские, магазины запчастей. Это тебе не бутики и рюшки, Милдред, — Лив погрозила пальчиком.
— Я знаю, кто такая Оливия Кроу. Наслышана, — расплылась в улыбке блондинка, и у дочки Декарда впервые закрались сомнения, а были случайной та встреча на площади?
* * *
Лив зашипела, когда случайно коснулась указательного пальца жалом паяльника. Благо инструмент не успел сильно нагреться, но на коже все равно остался белесый след от ожога.
Ерунда. Бывало и хуже. Девушка машинально прижала больное место ко рту и поморщилась.
Главное, чтобы Мил-мил не обиделась за такое отношение к своему телу. В том, что произошедшее с юной Кроу не иллюзия, девушка убедилась почти сразу же, едва увидела на нескольких преподавателях очки с линзами истинного зрения. Полезный артефакт для тех, кто боится попасться на уловку мошенников. Оливия крутилась и так и эдак перед носителями линз, но никто не признал в толстушке дочку знаменитого Декарда. Либо проклятье, наложенное на неё, оказалось слишком сильным для зачарованного предмета, либо… Либо кто-то действительно поменял двух девушек телами.
Остается надеяться, Милдред будет одеваться поприличнее в теле самой Кроу.
— Что мастеришь?
Южанин оказался единственным, кто решился заговорить с гостьей. Он оседлал стул верхом и устроился напротив девушки.
— Есть идеи? — Лив обвела взглядом своё рабочее пространство.
Инженер покрутил в руках собранное устройство:
— Смахивает на какой-то хитрый динамик. Но для музыкальных проигрывателей не подойдёт точно. Параметры смущают. Ты явно перемудрила, диффузор слишком маленький для подобной конструкции. Таким образом получишь очень высокие частоты. Или это нарочно? — парень покосился на старенький осциллограф, которым Оливия делала замеры. — Сто лет им не пользовались. А ты полна сюрпризов, Милдред Миле!
Девушка подмигнула, забрала динамик и, прибравшись на рабочем месте, поблагодарила студентов и поспешила в архив.
Всего через два часа в Академии Высокого Волшебства случилось такое, после чего Алистер Фланнаган в очередной раз убедился в необходимости ограничить использование артефактов учащимися. Серый Лис надолго запомнил тот день, когда пухлая Мил-мил разрушила своим появлением привычный уклад жизни в его драгоценной вотчине.
Глава четвёртая
— О, дорогая ты, наконец-то, приехала! — блондинка с пышной шевелюрой и в не менее пышном платье, всплеснула руками, встречаясь взглядом с Сильвией.
Удерживая небольшой саквояж с минимальным набором необходимых вещей, Дэн кивнула. Соседка по жилому блоку тут же затараторила, рассказывая последние слухи академии.
В своем темно-зеленом платье молодая сплетница Алана Роузвуд напоминала пародию на светскую львицу в дешевой театральной постановке. Но академия не делала различия между благородными и безродными — официально, разумеется. Однако это нисколько не мешало дочерям богатых родов одеваться в лучшие шелка, носить дорогие платья, макияж и драгоценности. Девицы, именно так их характеризовала для себя Сильвия, из семей победнее старались не отставать.
Как и подавляющее большинство девушек в стенах академии, болтушка считала главным достоинством учебы возможность составить удачную партию. Чтобы потом, получив покровительство богатого жениха, никогда не перетруждаться, проводя жизнь за чтением популярных журналов и походам к модисткам.
— Ты не представляешь, что тут было на приеме документов! — ахнула Алана, всплеснув руками и делая круглые глаза, что с ее лицом выглядело скорее комично, чем томно.
— И что же? — подняла бровь Сильвия, ступая по вымощенной дорожке между корпусами.
— Какая-то безродная, — скривилась Роузвуд, словно сама из аристократов, — служанка пыталась обмануть комиссию, представившись Оливией Кроу! Нет, ты представляешь? Вот дуреха! Была бы поумнее, знала бы, что встречать первогодок будет сам Алистер Фланнаган, — произнося имя главного безопасника академии, Алана закатила глаза и сделала вид, будто сейчас рухнет в обморок от восхищения.
Ну да, симпатичный и нелюдимый, Алистер производил впечатление. Сильвии пришлось как-то сотрудничать с ним по приказу ректора. Сейчас, на втором курсе студенты только начнут изучать основы атакующей магии, но Сильвия уже на первом курсе защитила свой проект. Тогда-то и сошлись их дорожки с Серым Лисом.
— Ваш артефакт вызывает восхищение, Сильвия, — заметил он, изучая бумаги черноволосой первокурсницы. — И кто вам помогал в построении атакующего заклятья? — поднял взгляд на студентку.
— У меня было много помощников, господин Фланнаган, — спокойно ответила Сильвия.
— Назовите имена, я хочу прямо сейчас же знать, кто в стенах нашей академии учит первогодок создавать крайне опасные артефакты.
От доброжелательного тона не осталось и следа, безопасник подобрался, как чующая добычу гончая. Он был готов рвать нарушителей на клочки голыми руками и зубами. Трудоголик, одержимый, вспыльчивый — именно такую мысленную характеристику Алистер получил от Сильвии.
— С радостью, я горжусь тем, что смогла с ними поработать, — кивнула она в ответ, без страха смотря в серые глаза Фланнагана. — Мэтры Тревор и Михаэль Файераган, магистр прикладной магии Вильгельм, магистр боевой магии Крис.
Алистер вскинул бровь и откинулся в рабочем кресле, складывая руки на груди.
— Я, конечно, извиняюсь, но эти люди — давно мертвы.
— Это не помешало мне пройти в библиотеку и изучить их труды, — пожала плечами Дэн. — Мудрость умов прошлого не стареет, — заявила она, глядя мимо безопасника. — И уж тем более не умирает, пока сохраняются их записи.
Алистер усмехнулся.
— Признаюсь, недооценил вас, госпожа Дэн. Вижу, вы действительно превосходно потрудились, — он поправил принесенные девушкой расчеты так, чтобы лежали четко на краю стола. — Я готов помочь вам с созданием прототипа, но вы должны будете подписать особые бумаги.
Сильвия кивнула. Порядок работы с опасными артефактами был ей известен.
— Силь-ви-я, — произнося имя соседки по слогам, Алана поводила пальцами перед глазами девушки. — Ты замечталась о нашем Алистере? — заметив, наконец, осмысленный взгляд Дэн, хохотнула Роузвуд.
— Да так, вспомнила кое-что, — отмахнулась та. — Так и что там с той служанкой?
Алана тут же принялась рассказывать, как пришедшая в академию Оливия Кроу буквально на глазах комиссии сперва замялась с документами, а потом начала превращаться в толстушку-деревенщину.
— Наверняка переволновалась и не смогла сдерживать заклинание, — рассмеялась Алана. — И это накануне императорской выставки!
— Возможно, — пожала плечами Дэн, входя в женский корпус общежития.